<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473</id><updated>2012-01-04T06:06:05.538-08:00</updated><category term='traducción'/><category term='Hitomi'/><category term='Satoda'/><category term='Gatas Brilhantes'/><category term='Konno'/><category term='Resonant'/><category term='Yoshizawa'/><category term='Ongaku Gatas'/><category term='five stars'/><category term='Ai Kago'/><category term='Blue'/><category term='Morning Musume'/><category term='Mikan'/><category term='Asami'/><category term='blog'/><category term='Rizonanto'/><category term='reina'/><category term='radioshow'/><category term='Ishikawa'/><category term='Mai'/><category term='Yattarouze'/><category term='Rika'/><category term='Resonante'/><category term='tanaka'/><title type='text'>Jinsei wa ikkai  人生は一回</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>64</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-187433160633884596</id><published>2009-04-27T16:06:00.000-07:00</published><updated>2009-04-27T16:35:21.058-07:00</updated><title type='text'>Inter FM FIVE STARS gaki kame #4</title><content type='html'>El show comienza con Gaki-san, a quien le encanta Disney, llamando a nuestra tortuguita Kame-chin. Gaki luego pasa al tema y le pregunta a Eri qué  fue lo que hizo en la mañana el día de grabaciones. Y Eri en vez de desayunar un delicioso umeboshi se puso a discutir con su mamá. Gaki parecía querer decir "Otra vez?". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora MM está a mitad de una gira de conciertos así que Eri siempre lleva su producto para el lavado de cara de ciudad en ciudad. Esa mañana Eri usó un producto para lavado de cara que no era el suyo pero estaba en su casa, y su madre la enfrentó preguntándole si lo había usado y así comenzaron a pelear. Eri explica que su madre es muy infantil como ella también, y Gaki lo confirma en cierta manera. De acuerdo a Gaki, y como lo había dicho en FM FUJI GAKI KAME, la madre de Eri es más su amiga que su madre. Pone por ejemplo el hecho que las dos tienen el mismo gusto por un tipo de huevo. A diferencia de los padres de Gaki que se rendirían y le darían su antojo, la madre de Eri insistiría en comprarlo para ella. Como hay esta relación amiguera entre Eri y su madre es normal que riñan a menudo. Eri confirmó todo lo que dijo Gaki-san y hasta le pidió a Gaki que se lo dijera a su madre en su cara, lo cual Gaki no quiso hacer y Eri dijo esperar que su madre escuchara este programa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el mismo momento Gaki se pasó la mañana buscando el celular de su abuelita, cuando siempre había estado en su cartera. Gaki, en lugar de regañar a su abuela sólo le dice que estaba en su cartera. Su abuela se disculpa por haber incomodado a Gaki y Gaki creyó que esto era muy lindo de su abuelita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Morning Musume - Shouganai Yume Oibito.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carta 1. El remitente pregunta si Gaki-san y Eri están guardando cosas. Como en las giras las chicas viven el hoteles fuera de Tokyo, a veces hay 2 peines por cuarto y a veces, sólo uno. De todas formas Eri se lleva a casa los peines. Como esos peines tienen dientes que se pueden romper luego de usarlos por un tiempo ella se los dará a Eri quien reclamará estos como útiles esenciales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carta 2. Remitente pregunta sobre cómo concentrarse en ciertas cosas. Gaki-san entonces muestra como si bien Eri lee el correo en voz alta en realidad juega con el clip con el que se han unido las hojas del guión, lo que prueba que Eri no se está concentrando. Por alguna razón Eri estaba fascinada con el clip como esa vez en que se dio cuenta que si borraba las letras del guión con un borrador la tinta se volvía más pálidas. Gaki regaña a Eri y le pide que dé buenos consejos para concentrarse en lugar de distraerse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eri: No hay problema! Aquí tengo a Gaki-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando Gaki estaba en la escuela y tenía examen, ella comía chocolates para mantener sus niveles de energía así como dormiría bien la noche anterior. Las chicas concuerdan en que si no se duerme bien hay la tendencia de distraerse con facilidad, ya que uno siente ganas de dormir y no les entra nada en la cabeza. Así que concluyen que el truco está en dormir mucho y comer muchos chocolates.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para Eri, se concentra más mientras más se distrae. Gaki dice que para entender lo que esto significa basta con ver un concierto de MM. Gaki también habla sobre el viaje a Nagoya que hicieron Eri y Koharu en Bekina promocionando Naichau Kamo, y dice que entonces Gaki se sorprendió de lo que responsable que fue Eri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carta 3: Pedido de canción&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Morning Musume - Love &amp; Peace! Hero ga yattekita&lt;br /&gt;Nakajima Takui - Calling you&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esquina FIVE STARS. Esta vez es el turno de Gaki-san de elegir un elemento five stars. Gaki-san fue no hace mucho con Aika a Disneyland Japón. Gaki-san estaba realmente muy emocionada porque sólo había ido ahí una vez antes de salir con Aika. Se divirtieron mucho y hasta descubrieron un nuevo sabor de popcorn llamada Pop corn de mantequiya y salsa de soya. Al oír el nuevo sabor Eri comenzó a gritar que quería uno. También el día que fueron a Disney las tiendas de popcorn cambiaron sus contenedores para así promocionar un nuevo parque de atracciones que abría ese día. Escuchen a Gaki, que ya tiene 20 años, emocionarse por el pop-corn. Eri quiere ir también y las dos se ponen de acuerdo en ir juntas a pesar de que, cuando Gaki le mostró a Eri fotos del viaje con Aki hace poco Eri parecía desinteresada. Eri recuerda haber visto noticias sobre la apertura pero no esperaba que Gaki estuviera ahí ese mismo día. Y con eso, Gaki le da al popcorn de mantequilla y salsa de soya las FIVE STARS.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kamei Eri - Kataomoi no Owari ni&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las chicas recibieron muchas cartas hablando la cancion que Eri canta sola, Kataomoi no Owari ni. Leyendo en particular una carta que preguntaba por la interpretación de Eri en Plantinum 9 DISCO. Como los fans ya habían dicho, en medio de la canción Eri escribía algo en el aire y luego soplaría hacia los fans. Muchos fans pensaban que decían "Suki", pero hace 2 semanas los fans se dieron cuenta de que en realidad era "BE" en inglés. Y Eri lo confirma hoy. Gaki añade que en eso de escribir y soplar, Eri se había esforzado mucho en practicarlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Promoción de Platinum 9 DISCO.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hablaron sobre su nuevo blog del programa en FIVE STARS, pero hasta ahora no hay actualizaciones en el blog. De todas formas sigan el blog en:&lt;br /&gt;www.interfm.co.jp/fivestars/nk/blog/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa Eri: Ba-hai-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-187433160633884596?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/187433160633884596/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=187433160633884596&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/187433160633884596'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/187433160633884596'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2009/04/inter-fm-five-stars-gaki-kame-4.html' title='Inter FM FIVE STARS gaki kame #4'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-1394427153168808574</id><published>2009-04-15T20:47:00.000-07:00</published><updated>2009-04-16T12:39:05.745-07:00</updated><title type='text'>Gaki Kame InterFM Five Stars #001</title><content type='html'>Traduzco el resumen hecho por OnDiet en ingles, del Five Stars Monda 1.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"El programa empezó defrente con el tradicional consejo de Gaki para nuestra tortuguita (kame). Gaki le sugiere a Eri que madure y se haga cargo del nuevo programa con sinceridad. Eri entonces asegura que ella ya ha crecido un poco porque últimamente ha tenido el mismo libreto de Gaki-san. De acuerdo a Gaki, la razón de que Eri tuviera un libreto de una página en FM FUJI GAKI KAME fue porque Eri no usaba el libreto y rechazaba usarlo, por lo que el director optó por recortárselo a una sola página mientras que Gaki usaría el total original. Gaki le advierte a Eri de que si continúa con ese mal habito de no seguir el libreto, el director podría optar por recortar su libreto otra vez y lentamente el número de páginas del libreto de Eri iría de 4 a 3, de 3 a 2, y así.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pueden enviarse pedidos de canciones o mensajes de radio por medio del mail "five-nk@interfm.jp. El "nk" del nombre del mail es por N de Niigaki y K de Kamei. Esto las hizo muy felices.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Canción: Morning Musume- SONGS. Eri describe la canción como emocionante y que te hace palpitar el corazón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abril, el mes en que se conoce a mucha gente y la frase "Yoroshiku" se usa mucho. El chicas comenzaron a discutir sobre auto-presentaciones. Hubo una vez en que Gaki y Eri tuvieron que aparecer en un show, y se encontraron con 3 personas ya conocidas entre sí, por lo que era necesario presentarse uno mismo. Así que la primera persona dijo "Soy Suzuki, yoroshiku", y Gaki y Eri respondieron lo mismo. Lo mismo hicieron con la segunda persona que se presentó como "Satou". Pero la tercera persona se presentó como "Momen". Momen significa algodón en japonés, y como ya lo ha mencionado Eri, hay un tipo de tofu que se llama "momen". Y hay un tofu de momen que se hicieron virtiendo leche de soya en un trapo de algodón (No soy adicta al tofu). Las chicas Gakikame se sorprendieron del nombre Momen, y llegaron a pensar que se trataba de un nickname (sobrenombre), pero luego de revisar con su representante resultó al parecer que su nombre sí era Momen. Eri entonces a mitad de su discurso olvidé que Momen era un nombre y lo llamó "Momen" sin el -san. El nombre del señor Momen ha hecho de que su presentación tuviese un impacto inmenso de tal forma que se le recuerda, un impacto tan grande que estas 2 chicas aún recuerdan su nombre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ambas creen que "Risa y "Eri" son nombres muy comúnes y se preguntan qué podrían hacer para que su auto-presentación personal dejase una huella en las personas?. Gaki se puso hablar de lo diferente que es Eri de como era a cuando recién la conoció. Entonces Eri era más madura y escuchaba atentamente a las personas. Un chica que no daba molestias. Gaki-san agregó que lo correcto es que las personas maduren lentamente luego de esa edad, pero con Eri ése no era el caso. Eri creo que algo malo pasó en su camino a la adultez. Entonces Eri tuvo una idea. Como un nombre simple la gente realmente no lo iba a recordar deberían agregar algo antes de su nombre para dejar un impacto. Así se le ocurrió decir "Okamei Eri desu" y "Okame" significa una mujer de apariencia aburrida. Cuando Gaki recién entró en Morning Musume, Tsunku les dio algunos consejos para que la gente recordara sus nombres, pero en vez de agregar algo al nombre les sugirió hacer frases como por ejemplo "Soy Niigaki Risa y me encanta el OOO. El "Mayuge Beam", que todos los fans de Risa seguro recordarán fue sugerencia de Tsunku. &lt;br /&gt;Si te preguntas por qué mayuge beam, fue porque entonces Gaki-san aún estaba en la primaria, así que no se esforzaba por cuidarse las cejas, así que sus cejas sobresalían mucho en el contexto de su cara. Eri recuerda que entonces siempre que veían televisión, Mayuge Beam = Niigaki Risa. Así de famoso es el Mayuge (Ceja) Beam.&lt;br /&gt;Gaki-san también dijo que por mucho tiempo no se cambió el estilo de su peinado. No sé si Eri estaba buscando jugarle una broma a Gaki-san, pero le dijo que se veía bien apesar de ser una raya al medio. Las chicas concluyen que "Soy tal que le gusta tal cosa", una frase, un peinado o algo que te represente a TI, dejará una huella en la gente. Sin ninguna buena razón. Eri sugirió para sí misma "Bakamei Eri", cuando Baka significa idiota en japonés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Canción: Kamei Eri - Kataomoi no Owari ni, C-ute - Bye bye bye!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Esquina de Five Stars.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gaki y Eri están locas por las gomas de mascar Ume kombu. Tanto así que Gaki-san ha traido uno al radio show. Eri afirmó entonces que también había traído uno y comenzó a hacer sonidos de mascar como para convencernos, pero fue algo muy bonito.&lt;br /&gt;En realidad Eri no tenía ningún chicle. Eri afirma que, como se trata del primer episodio, ella cree que lo necesario son el libreto y el lapicero, no los chicles, pero Gaki-san nos dice que Eri tuvo que pedir prestado a su representante el lapicero porque no tenía uno. &lt;br /&gt;Como el show no se puede seguir con las dos mascando goma, Gaki hace que Eri se trague el chicle y de un reporte standard gourmet. Y ahí va Eri mascando el segundo y último pedazo del chicle de Gaki. Eri reporta que el chicle es más masticable que otro chicle. Lo comparó con los chicles normales y terminó obteniendo una proporción 10/30 siendo tres veces más rápido de masticar que los chicles normales. Con respecto al sabor, dice que tiene un sabor a té o kombu al principio y poco a poco se vuelve ácido. Comentario adicional de Eri: El chicle acabará pegado en tus dientes. Lo dice porque en ese mismo momento su chicle se le había pegado en los dientes. De acuerdo a Gaki-san Eri realmente trataba de sacárselo. Ambas esperan escuchar comentarios de los oyentes que hayan probado el chicle. No está disponible en tiendas de conveniencia, así que los oyentes tendrán que buscar tiendas que tengan esquinas especiales para ciruelas ácidas. Eri exhibía su conocimiento sobre ciruelas ácidas y nombró los diferentes tipos de ciruelas. Así que el chicle Ume kombu recibió las cinco estrellas de Five Stars.  Luego de hacer un comercial de arroz, las chicas hacen propaganda de chicles en el radio show. Quizás alguien debería contratarlas para hacer comerciales. Sonaban muy convincentes y si viviera en Japón seguro iría en busca de esos chicles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Canción: Niigaki Risa - Yowamushi.&lt;br /&gt;Aunque Gaki-san dijo que ella la cantaba y así salió en la página web, se emitieron las partes de Sayu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;-Final-&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Promueven el Morning Musume Gira de conciertos 2009 Primavera - Platinum 9 DISCO. Eri dice que los trajes de Platinum 9 DISCO son tan lindos que hará a los hombres pensar "Qué lindos!" y hará que las mujeres se mueran por probárselos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gakikame: Bahai!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Original:&lt;br /&gt;http://od-radio.blogspot.com/2009/04/interfm-five-stars-monday-01-20090406.html&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-1394427153168808574?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/1394427153168808574/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=1394427153168808574&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/1394427153168808574'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/1394427153168808574'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2009/04/gaki-kame-interfm-five-stars-001.html' title='Gaki Kame InterFM Five Stars #001'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-3379306014270192142</id><published>2008-12-05T15:12:00.000-08:00</published><updated>2008-12-05T15:16:32.964-08:00</updated><title type='text'>Inactividad</title><content type='html'>Hace buen tiempo dejé de traducir. No es por que no pueda o porque tenga otras obligaciones: es simplemente que mi interés en Morning Musume ha ido disminuyendo. Es una de esas cosas que no se pueden invitar: un momento bajo de fanatismo. Como no sé cuando acabará, pongo este blog en hiatus indefinido. Espero me sepan perdonar.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-3379306014270192142?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/3379306014270192142/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=3379306014270192142&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/3379306014270192142'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/3379306014270192142'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/12/inactividad.html' title='Inactividad'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-4195943253102630535</id><published>2008-10-04T09:10:00.000-07:00</published><updated>2008-10-04T09:11:46.700-07:00</updated><title type='text'>Pocket Morning Weekly Preguntas y Respuestas</title><content type='html'>(semana del 28 de setiembre 2008)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hay algún hábito del que quisieras deshacerte pero no puedes?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ai: Siempre me estoy jalando la piel de las uñas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Mi madre dice que como demasiado.... Juego con mis pestañas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eri: Hago que se salga la articulación de mi rodilla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sayu:  Me froto la barriga. Como es tan suave se siente muy bien; para romper ese hábito, voy a bajar de peso!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reina: Realmente no quiero deshacerme de él., pero cruzo los brazos (Sayu me dijo sobre esto). La razón es que, en los ensayos, cruzó los brazos y parecería que no estoy pensando en nada, o como que estoy estancada en algo. Eso es lo que Sayu me ha dicho. Me pregunto si ella cree que yo soy así en realidad... (risa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koharu: Abre la boca sin darme cuenta. La abro completamente... Parece que siempre está buscando comida (sudor)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aika:  Ahora que lo pienso, tiendo a sonreir con la boca cerrada. Cuando la gente me mira de cerca, eso me hace ver mal, así que quiero arreglarlo. Pero los músculos alrededor de mi boca ya se están riendo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Junjun: Me olvido mucho de las cosas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Linlin: Siempre como de más, quiero arreglar eso. Pero podré? Jaaa Jaaa&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-4195943253102630535?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/4195943253102630535/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=4195943253102630535&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/4195943253102630535'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/4195943253102630535'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/10/pocket-morning-weekly-preguntas-y.html' title='Pocket Morning Weekly Preguntas y Respuestas'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-656427670560649539</id><published>2008-10-01T09:10:00.001-07:00</published><updated>2008-10-01T11:30:44.035-07:00</updated><title type='text'>Pepper Keibu yo! en Kindai</title><content type='html'>&lt;strong&gt;------ El single #37 de Morning Musume es Pepper Keibu.&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ai: Es un cover de la canción debut de Pink Ready-san, a quienes todos conocemos. A pesar de no haber nacido entonces nos sabíamos los pasos y podíamos cantarla. Creo que poder hacer este cover,  ha sido un gran honor para nosotras. A pesar de ser un cover, quiero llegar a amarla del mismo modo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koharu:   Pink Ready son idols que crearon una leyenda.  Ha sido algo maravilloso hacer cover de esta canción de Pink Ready-san,  así cantándolo queremos cumplir las expectativas de todos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Ofrecemos un "Pepper Keibu" glamoroso y sano muy a lo Morning Musume, que no te hace echar de menos el "Pepper Keibu" de Pink Ready-san. Queremos que se diviertan con este mix de remembranza y novedad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;------ ¿Cuál es el vínculo entre Pink Ready y Morning Musume?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ai: Aparecimos juntas en "Music Fair". Porque cantamos con ellas (Nagisa no Shindobado) "Simbad el playero" y "OVNI" (UFO) y después bailamos juntas "The Peace".&lt;br /&gt;Kame: Ahora que lo pienso fue como un sueño...&lt;br /&gt;Ai: Por eso, siento el verdor... al menos yo (Risa).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;---- Cuál es el atractivo de Pepper Keibu?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sayumi: En el original no hay una parte del medio como en la versión de Morning Musume, ese es un punto muy fuerte. (Kekkou hageshii)&lt;br /&gt;Tanaka: Cuando pensaba "no creo que sólo vayamos a bailar los pasos", entonces ahí apareció Morning Musume.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Junjun: Increíblemente poderoso, al estilo de Morning Musume.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Linlin: Y el vestuario de Pink Ready era rosa, mientras que el nuestro es verde. Por eso somos "Green girls" (en vez de Dream Girls) (Risa).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;----- El lado B es Romance, cover de Iwasaki Hiromi-san.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kamei: A mí me encanta esta canción. Mi madre la canta mucho. Y por eso se me había quedado en la oreja. Pero, cuando escuché la versión original de Iwasaki-san, me di cuenta que mi madre se equivocaba totalmente al cantarla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;----- Cuando se habla de Pink Ready se piensa en Idol "Showa". Así, Shouwa = Echar de menos, ha habido algo que ultimamente les haga sentir eso.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ai: Como soy de Fukui, la echo de menos cuando me encuentro con gente de allá. Y me hace feliz hablar sobre la prefectura, y me hace extrañarla mucho.&lt;br /&gt;Risa:   Ahora último fui con mis padres al festival después de mucho tiempo. Allá, en el baile del festival Bon,  cuando escuché la voz de llamada del tío (ojiichan), pensé "Qué recuerdos!".&lt;br /&gt;Mitsui: Ahora último,  cuando limpiaba mi cuarto aparecieron muchas cosas que he recibido como fotos de cuando vivía en Shiga. Cuando abrí mi libro de agendas, vi que había escrito muchos nombres de amigos, y pensé "Qué recuerdos!".&lt;br /&gt;Junjun: Hace poco, vi un DVD de hace tiempo. Era el DVD donde nos grabaron por primera vez a Lin Lin, Mitsui-san y yo bailando juntas. El baile era terrible, y nuestras caras estaban rojas.  Fue como ver bailar un bollo de carne.  (Risa). Realmente creo que hemos crecido desde ese entonces.&lt;br /&gt;Linlin:   A mí lo que me trae recuerdos es la carne China. En China siempre la ponía en el desayuno.&lt;br /&gt;Kamei:  Yo aprendí ballet, y cuando acababa el ballet bebía refrescos de soda. Después, como renuncié al ballet, los perdí totalmente de vista, pero en la máquina espendora de este estudio lo volví a comprar!. La botella ahora es de aluminio, pero el sabor me trajo muchos recuerdos. Recordé el camino por el que regresaba de mis clases de ballet en el shougakusei (primaria).&lt;br /&gt;Michishige: A mí me gusta mucho el sanma. Como no estamos en verano, el sanma está muy caro. Ultimamente, llegó el otoño, y pude comprar Sanma barato, así que filmanete pude comerlo y recordé cosas de hace año diciendo "Claro, este es el sabor....".&lt;br /&gt;Kusumi: A mí me pasa mucho eso de pensar "Qué recuerdos". Es como que después de esto todo me va a traer recuerdos de ahora. (Risa).&lt;br /&gt;Tanaka: Yo tengo un programa de radio que se llama Inter FM "Five Stars". En el programa puedo elegir las canciones. Últimamente, he elegido muchas canciones que me hacen recordar cosas, y mientras las escucho, pienso "Este momento era así" y me pongo a recordar. La canción y los recuerdos están unidos en mi memoria. Pensé en lo buena que es la música.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;------ Cuando se habla de Morning Musume, se piensa en Idols Heisei. Por eso Heisei = nuevo, que cosas las han hecho sentirse nuevas últimamente?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Takahashi: Últimamente he podido hacer jugo de plátano en casa.  Un descubrimiento nuevo para mí es que "Con la licuadora, hacerlo es fácil".&lt;br /&gt;Kamei: Hasta ahora pensaba que no podía comer "Macarrones". Los odiaba. Pero  hace un tiempo cuando lo probé, pude comerlo. Es un nuevo descubrimiento para mí.&lt;br /&gt;Tanaka: Existen las tarjetas "Micro SD" no?, y yo pensaba que se decían "Máikuro". Un amigo me dijo "Eso es Míkuro", y desde entonces siempre pensé que era "Míkuro".  Y entonces hace poco alguien dijo "Maikuro es di caado" pero cuando le dije "Eso es Míkuro", estaba totalmente equivocada. (Risa). Al volver a memorizar eso, pensé  "Qué mal, qué sucia premonición" (Fuketsu na yokan), tuve mala suerte (Fukitsu).&lt;br /&gt;Kamei: Aún más, la forma en que dije "Eri lo sabe?" toda llena de confianza, hizo que todas dejaran de hacer ruido (Risa). Me sorprendió mucho.&lt;br /&gt;Linlin: He aprendido nuevo japonés. Es la palabra "Zekku" (quedarse sin palabras), quiero usarla mucho.&lt;br /&gt;Mitsui: Ahora estoy criando un perro. Es un toy poodle, y yo misma lo escogí, yo misma firmé la compra, yo misma lo aseguré. Es la primera vez que hecho eso.&lt;br /&gt;Michishige: Todos los días escribó mi diario, y ya voy a comenzar un nuevo sétimo libro.&lt;br /&gt;Todas: Sugoi!&lt;br /&gt;Michishige: Ahora estoy escribiendo con una gran sensación de frescura. Todos los días son divertidos.&lt;br /&gt;Junjun: Últimamente, me he dado cuenta de que el tiempo pasa demasiado rápido. En agosto hicimos "Cenicienta El Musical" y cuando terminó no podía creer que habían sido 3 semanas. Y cuando estabamos tomando las fotos del video promocional, de pronto me di cuenta que ya era de noche. El tiempo en que quería ver los juegos de Pekín ya se terminó también.&lt;br /&gt;Kusumi: Yo últimamente, me he dado cuenta que he crecido otra vez de estatura. Ahora mido 164 cm creo. Mi meta es llegar a 1 72 cm, así que quiero seguir creciendo.&lt;br /&gt;Niigaki:  En "Cenicienta El Musical", hice por primera vez el papel del principe caballaresco . Para eso subí de estatura con 15 cm de botas. Esta distancia de 15 cm fueron algo nuevo (fresco). Siempre veía a las otras integrantes de morning musume desde abajo, pero cuando hicimos un círculo entre sí, sobresalí y eso me hizo muy feliz. Desde hace tiempo quería ser alta, así que se me cumplió un sueño.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-656427670560649539?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/656427670560649539/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=656427670560649539&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/656427670560649539'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/656427670560649539'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/10/pepper-keibu-yo-en-kindai.html' title='Pepper Keibu yo! en Kindai'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-7111371543773973639</id><published>2008-09-24T20:42:00.000-07:00</published><updated>2008-09-24T21:24:41.618-07:00</updated><title type='text'>Entrevista a Buono en Kindai de agosto</title><content type='html'>&lt;strong&gt;---El single "Juguemos en serio" ha salido a la venta el 20 de agosto! Qué tipo de canción es el Unit single?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miyabi: La canción de esta oportunidad, creo que da una sensación de ser pop, aunque tiene de rcok, que da la sensación de ser una vez más, un nuevo "Buono". El baile es kawaii.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Momoko: Me hizo sentir algo como "Puri'!". Y la parte de "Hai, donmai" le da un mensaje a la letra de la canción. &lt;br /&gt;Airi: Da la sensación de que Buono tiene un mensaje.&lt;br /&gt;Momoko: Además, últimamente, se me ha dado por decirles "Hai, donmai" a estas dos, y por eso quiero que se ponga de moda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;--- También hay una parte que se llama "Hee Sou kai", no?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Momoko: "Hee Sou kai" es una parte que están usando pero...&lt;br /&gt;Miyabi: Ahora "Hai Donmai" es más actual.&lt;br /&gt;Momoko: Pero, Miya, "Hee Soukai" también es kawaii.&lt;br /&gt;Miyabi: Sí...&lt;br /&gt;Momoko: "Hai Donmai" (Sí, no te preocupes)&lt;br /&gt;Miyabi: Lo hice a propósito. (Risa). Esto de ahora me moría por decirlo.&lt;br /&gt;Momoko: Y, cuando grababamos, leías la letra en voz alta.&lt;br /&gt;Miyabi: Me dijo "Leelo una vez".  Y esa voz acabamos usándola en la parte del medio.&lt;br /&gt;Momoko: Pero, qué es lo que estás diciendo, no te entiendo.&lt;br /&gt;Suzuki: Yo tampoco.&lt;br /&gt;Momoko: Porque,  a la hora de la parte del medio alguien nos quiso mostrar lo que teníamos que decir, quería que escucharamos muchas veces la frase "Gachinko de ikou!" y la analizáramos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;---- Y por cierto, Kindai introdujo una cámara en el lugar de la sesión fotográfica del CD jacket y PV de "Gachinko de Ikou". Al respecto, cuentennos algún "episodio" que surgiera ahí.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Suzuki: Es la primera vez en que hemos salido con los de la banda en un PV.&lt;br /&gt;Momoko: Es un set en el que parece que unas amigas se encuentran juntas todos los años, que te hace quere decir "Yeah!!!".&lt;br /&gt;Miyabi: Hay una atmósfera de mucha incomodidad, así que es un Yeah! con entusiasmo.&lt;br /&gt;Momoko: Después, nos pusimos a jugar en serio el Jenga, y nos dijeron "Todas han puesto cara de aterradas". (Risa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;---- Fue una competencia bastante decente no?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Momoko: Estuvo bueno, pero.... cada vez que ponía el jenga encima, mi cara se borraba de la cámara (risa). Por eso cada vez que sacaba el jenga "Fun!" iba a ver mi cara. (risa).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;---- Hay una parte donde salen jugando a las cartas y a los dardos.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Momoko: En los dardos la "forma" de Miya y Airi es kakkoii. Como de "Shupaa!!". Yo pensé que también lo había hecho bastante bien, pero me puse nerviosa.&lt;br /&gt;Suzuki: Su meñique, es increíble.&lt;br /&gt;Momoko: No te dio nervios?&lt;br /&gt;Suzuki: Sí me dio nervios. Siempre que lo tiraba con un "pon", se incrustaba en el cuarto.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Momoko: Para mí, la camara estaba con las justas.&lt;br /&gt;Suzuki: Después, en las escenas donde jugamos yenga o cartas,  detrás de donde nos sentamos, había una pizarra con tres diseños para cada una. Era muy delgada pero me esforcé por escribir en ella, quiero que lo vean.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;---- ¿Qué cosa escribieron?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Suzuki: En ese momento pensé en los "Tres principios de Buono!" y los escribí.&lt;br /&gt;---- Los tres principios de Buono?&lt;br /&gt;Momoko: Hacer un "Tabemono holder" (Sujetador con motivo de comida) para el celular.&lt;br /&gt;Suzuki: Cuando se coma, hay que decir "Buono! (Delicioso)"&lt;br /&gt;Miyabi: Te tienen que gustar las cosas deliciosas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;---- Ya veo, y algún episodio de la sesión fotográfica del CD jacket?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Momoko: Me emocionaron las "Cartas Buono!"&lt;br /&gt;Suzuki: Son cartas normales pero muy muy grandes. Y también que hasta entonces sólo habíamos usado ropa rockera y esta vez también usamos trajes de vestir.&lt;br /&gt;Momoko: Pero estos trajes son como los de los rockeros de antes.&lt;br /&gt;Suzuki: Ah sí?&lt;br /&gt;Momoko: Como los Beatles.&lt;br /&gt;Miyabi: Ese debería ser un "tema".&lt;br /&gt;Suzuki: Heee...&lt;br /&gt;Momoko: Hee Soukai! (risa).&lt;br /&gt;Miyabi: Hay una versión de los trajes rockeros de antes, y otra versión de trajes de ahora, por eso el jacket es de 2 tipos, antiguo y actual.&lt;br /&gt;Suzuki: Sugoi. Omoshiroi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y, para terminar,  dennos sus "tres principios para pasar bien este verano". &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Momoko: Bien, coger una sandía, sacarle el interior, congelarla y hacer con eso un helado (malteada).  Con eso volver a rellenarla, se toman todos una foto con el  celular, coman. No es divertido?&lt;br /&gt;Miyabi y Suzuki:  Es muy bueno!&lt;br /&gt;Momoko: Pues hagamoslo ahora!&lt;br /&gt;Suzuki:  A mí me gustaría hacer una estatua de buono-man con hielo.&lt;br /&gt;Momoko: Y cuando la termines, nos tomamos una foto, rompemos la estatua, le echamos ketchup y nos la comemos! (risa).&lt;br /&gt;Miyabi: A mi me gusta mucho la moda, pero, puedo ponerme cualquier cosa que tengo color como pacchi y correa, puedo pasarla bien siempre que use ropa llamativa. También me gusta poner un punto de color a mi ropa personal.&lt;br /&gt;Momoko: Bueno se podría decir que, en Buono, la que está más metida en la moda es Miya. &lt;br /&gt;Suzuki: Sí, nosotros estamos como que algo atrasadas.&lt;br /&gt;Momoko: Sí, Airi, Gambarou! (Hay que esforzarnos!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notas:&lt;br /&gt;Gachinko de Ikou podría traducirse como "Juguemos en serio" en el contexto del video promocional.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-7111371543773973639?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/7111371543773973639/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=7111371543773973639&amp;isPopup=true' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/7111371543773973639'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/7111371543773973639'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/09/entrevista-buono-en-kindai-de-agosto.html' title='Entrevista a Buono en Kindai de agosto'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-934878811919479503</id><published>2008-09-02T21:02:00.000-07:00</published><updated>2008-09-03T07:05:16.595-07:00</updated><title type='text'>Mikitty en el programa Pakkun Makkun</title><content type='html'>El 1 de setiembre Miki Fujimoto apareció como invitada del programa "Pop Up Japan" de radio NHK, conducido por Pakkun (gringo) y Makkun (japonés), los cuales le hicieron una entrevista, muy corta pero muy buena a pesar de eso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pakkun hizo elaboraciones sobre lo que Mikitty (como se la presentó) quiso decir. Acá traduzco lo que originalmente dice Mikitty.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;donna kyoku wo?&lt;br /&gt;kyou wa morning musume jidai no kyoku to maa ano  saikin no watashi no otonappoi kyoku&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pregunta: ¿Qué clase de canción es la que nos vas a cantar?&lt;br /&gt;(Hoy voy a cantar una una canción de mi época en morning musume y claro una de mis últimas canciones maduras)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pregunta: Abandonaste el grupo Morning Musume para empezar de cero, qué ha cambiado desde el momento que empezaste tu nueva carrera? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;yappa ima made morning musume tte dance performance mo atte uta mo atte kanji atta n desu kedo  sore ga  maa konkai wa kayou kyoku to iu koto de mattaku odoranaku natta no de kou dou shitara ii n darou tte narimashita ne&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Cierto que ha cambiado, hasta ahora morning musume eso significaba bailar y cantar, mientras que esta vez es sobre baladas, y también he dejado de bailar completamente, y me he tenido que preguntar ¿Qué voy a hacer ahora?")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pregunta: Hablemos de las diferencias en tus estilos musicales: en Morning Musume cantabas canciones ligeras pero ahora cantas canciones más adultas y maduras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;hai mou zen zen mou  hyaku hachi juu chigau no de demo kou  ni juu san sai mo natta no de mou ironna janru ga utaete iketara  ii tte iu no to maa kore kara wa otona ni natta  watashi no miryoku wo mite moraereba ii naa to omoimasu ne&lt;/em&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(Ha sido un cambio de 180 grados, pero es que ya tengo 23 años, y me gustaría poder cantar muchos géneros musicales diferentes, por lo que de ahora en adelante quiero poder mostrar a la gente el encanto que tengo como mujer adulta)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pregunta: Esa fue una canción (refiriéndose a "okite tegami") muy buena, ¿qué te pareció Mikitty?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;jaa mou sugoi koe ga takakute  sugoi kirei deshita ne&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;(Pues es una buena voz muy alta, y muy bonita)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un mensaje para los fans alrededor del mundo&lt;br /&gt;&lt;em&gt;anmari kaigai  sonna ni ita koto ga nai desu kedo  demo eigo benkyou shite motto  ironna kata, kuni no kata to hanashi shitari maa uta wo tooshite kou ...nan desu ka...  RAIBU ga dekiru (you) ni nattari to ka shitai no de sore wo mezashite gambaritai to omoimasu&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;(Realmente no he salido tanto al extranjero (como para tener fans alrededor del mundo, según ella), pero quisiera estudiar inglés para así poder hacer cosas como hablar con gente de otros países, cantarles y ... poderles dar conciertos, y quiero hacer mi mejor esfuerzo aspirando a estas cosas)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-934878811919479503?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/934878811919479503/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=934878811919479503&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/934878811919479503'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/934878811919479503'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/09/mikitty-en-el-programa-pakkun-makkun.html' title='Mikitty en el programa Pakkun Makkun'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-3574667044386639535</id><published>2008-08-13T20:12:00.000-07:00</published><updated>2008-08-13T20:57:00.625-07:00</updated><title type='text'>Tsunku trabajará con Aya Hirano</title><content type='html'>La noticia me cayó como un rayo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Aya Hirano y productor/liricista Tsunku harán labor conjunta para el Ending del anime Hyakko (set.) &lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsunku (39) es el productor detrás de Momusu y todos los grupos del Hello! Project, y su pop infantil no parece encajar con el estilo punk de Aya, pero se abre esta nueva oportunidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Opening del anime tendrá cantando a Mana Ogawa (15) del grupo Canary Club, bajo la producción de Tsunku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hyakko es una comida escolar q girará alrededor de un grupo de 4 chicas raras, interpretadas por Aya Hirano (voz de Konata en Lucky Star y de Haruhi en La melancolía de Haruhi Suzumiya), Fumiko Orikasa (voz de Rukia en anime Bleach), Michiko Neya (Riza Hawkeye en Fullmetal Alchemist), y Yurika Ochiai. Hirano (20) hará la voz de la inocente estudiante transferida Ayumi,  Orikasa (34) hará de la agresiva Torako, Neya-san (42) de la mandona Tatsuki, y Ochiai (26), de la fuerte y callada Suzume.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página oficial de Hyakko:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://hyakko.jp/"&gt;http://hyakko.jp/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente:jpopmusic.com&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-3574667044386639535?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/3574667044386639535/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=3574667044386639535&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/3574667044386639535'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/3574667044386639535'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/08/tsunku-trabajar-con-aya-hirano.html' title='Tsunku trabajará con Aya Hirano'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-2491692939397701503</id><published>2008-08-08T21:21:00.000-07:00</published><updated>2008-08-10T10:03:27.054-07:00</updated><title type='text'>Kago blog 6</title><content type='html'>8/8/2008&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amigos...Ya actualizé!&lt;br /&gt;Disculpenme!&lt;br /&gt;De entre los comentarios q he recibido, gracias por los comentarios de gentes de otros paises, los comentarios en ingles, las preguntas y consultas.&lt;br /&gt;Cuando tenga tiempo las mostraré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gracias a la ayuda del personal y la audiencia he completado el libro q saldrá a la venta el día 25.&lt;br /&gt;Realmente estoy muy feliz.&lt;br /&gt;Gracias a todos.&lt;br /&gt;Sigan dandome su apoyo para poder  darles noticias alegres. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero, me alegra q ustedes vean mi blog.&lt;br /&gt;Siento que aunq no nos veamos las caras en realidad sí nos las estamos viendo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoy compré un regalo a Downey.&lt;br /&gt;Es mi favorito, creo?&lt;br /&gt;Una galletita con crema de coco (risa)&lt;br /&gt;Me la podré comer???&lt;br /&gt;En la mañana habrá un "event" en Osaka!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-2491692939397701503?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/2491692939397701503/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=2491692939397701503&amp;isPopup=true' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/2491692939397701503'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/2491692939397701503'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/08/kago-blog-6.html' title='Kago blog 6'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-5134728567918598131</id><published>2008-07-03T18:40:00.000-07:00</published><updated>2008-07-04T21:41:59.210-07:00</updated><title type='text'>Kago blog 6</title><content type='html'>&lt;a href="http://biscuitclub.fc.yahoo.co.jp/"&gt;http://biscuitclub.fc.yahoo.co.jp/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Echale un beso al cielo amable&lt;br /&gt;1/7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El mes de julio ha traido un cielo amable.&lt;br /&gt;Yo simplemente estoy cerca a la ventana de mi hotel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi música favorita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así como estoy, es mejor que sólo mire desde aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por qué es azul el cielo?&lt;br /&gt;Por qué la tierra se mueve?&lt;br /&gt;Estas nubes que se esparcen, irán también a tu encuentro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desde el cielo la gente debe verse muy pequeña.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mira el cielo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mira el cielo inmutable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You've made it now (lo has logrado ahora)&lt;br /&gt;don't go back   (no vuelvas atrás)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entradas de fanclub: &lt;br /&gt;"Princesa?"  2/7&lt;br /&gt;"Bueno, si yo fuera una princesa..." 2/7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En serio...?&lt;br /&gt;2/7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo cierto hoy día me regresé a Tokyo.&lt;br /&gt;Llegué con tiempo de adelanto a la estación de Kyoto, así que compré un recuerdo y me dirigí a casa, cuando tuve una conversación con mi manager.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hablamos y hablamos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En eso, me comenzó a preocupar el anuncio de las paradas del tren.&lt;br /&gt;Ambas hablabamos, pero durante media hora recibía los anuncios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a "Qué?  ¿no ha dicho "El tren para Tokyo"?&lt;br /&gt;m "Ah!"&lt;br /&gt;a "Eh?"  Qué es esto?"&lt;br /&gt;m  "pues..."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alarma, alarma...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"La puerta se está cerrando"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(@_@;)(@_@;)(@_@;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a "Ahhhh, se cerró"&lt;br /&gt;m  "El tren para tokyo, se nos fue..."&lt;br /&gt;a "Se nos fue, verdad?"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un silencio...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nos miramos las caras, y nos reventamos de risa!&lt;br /&gt;a m "Ajajajajajajáaaa!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perdimos el tren pero igual nos subimos a otro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sí, parece que hoy acabó siendo un día divertido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoy vi a Kago en una televisión que estaba en venta.&lt;br /&gt;Me reí de su cara!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno, nos vemos!&lt;br /&gt;me encanta, W&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nuevas cosas que contar. com&lt;br /&gt;3/7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buenos días... (estrella blanca)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayer pensaba hacer otra actualización pero no encontré tiempo así que no pude hacerla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perdonenme. (gomen ne)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luego de unos días me reencontré con downey!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero, sin embargo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me he puesto gorda como una bola...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Creo que como engordo constantemente me he puesto más linda o(^-^)o&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También me encontré con hosaka-san, y me enseñó cómo hacer la comida de Downey. Como es un pomeranio no hay que hacerle mucha, pero se puede tener un perro saludable engordando constantemente, así que parece que no hay problema si se le da de comer mucho.&lt;br /&gt;--- hay peligro de que se te pase la mano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voy a cambiar el nombre de Downey-chan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sí, en la transmisión de "Sanma no manma" de mañana, Sanma-san le puso un nombre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como el nombre Downey también es el nombre de un detergente, me escogió varios, por su adultez... (risa)&lt;br /&gt;Y, le cambié el nombre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No se lo pierdan (o-tanoshimi)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora estoy en kyoto. p(^^)q&lt;br /&gt;Me estoy divirtiendo!&lt;br /&gt;Estuve bebiendo esto... (foto de Ai Kago tomando red bull)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Realmente gracias a todos por su apoyo constante. He renovado la página en espera de más visitantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Además, se ha decidido que en diciembre de este año estará en teatros japoneses la película honkonesa  "kung fu shen"  (1) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parece que habrá cosas emocionantes. Se anunciará un "event" en osaka para los días 10 y 11 de agosto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voy a poner información detallada sobre eso en mi página así que sólo esperen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora, me convertiré en Senhime&lt;br /&gt;Heeenshin!!&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) En chino, gongfu chushen. En japonés, es kung fu chuu shen. Significa "El Dios kung fu de la cocina", y será una película de acción-drama, con Vanness Wu (de la banda taiwanesa F4) y su coestrella Cherrie Ying (actriz taiwanesa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Polifenol (2)&lt;br /&gt;4/7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Buenos días (konnichiwa)&lt;br /&gt;Hoy también tuve sesión fotográfica.&lt;br /&gt;Me sorprendió saber que un amigo/amiga se encontraba en el mismo estudio que yo.&lt;br /&gt;Volvimos a hablar después de mucho tiempo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoy es "sanma no manma". En kansai comienza a las siete, me gustaría poder verlo a su hora.&lt;br /&gt;Pero  en Kantou (Tokyo) aparecerá en la madrugada.&lt;br /&gt;Mientras tanto, parece que la transmisión en Nagoya del programa Toukai TV se ha pospuesto, así que no la voy a poder ver hoy...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;qué pena...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoy mi manager me trajo un pastelito entre las cosas que me trajo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gracias (V^_º)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y hoy también me transformo (3)  en Senhime&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) http://es.wikipedia.org/wiki/Polifenol&lt;br /&gt;(3) Usa "henshin!" como en el post anterior.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-5134728567918598131?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/5134728567918598131/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=5134728567918598131&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/5134728567918598131'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/5134728567918598131'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/07/kago-blog-6.html' title='Kago blog 6'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-1762455577917463868</id><published>2008-06-30T15:15:00.000-07:00</published><updated>2008-06-30T17:10:11.100-07:00</updated><title type='text'>Kago blog 5</title><content type='html'>&lt;a href="http://biscuitclub.fc.yahoo.co.jp/"&gt;http://biscuitclub.fc.yahoo.co.jp/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Paz! Paz!&lt;br /&gt;27/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El tranvía de Kyoto!...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sug...goi Kakkoii!&lt;br /&gt;Es como venir al futuro 100 años después.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sugoi ne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como que la ciudad de Kyoto es bien Kakkoii en su elegancia!&lt;br /&gt;Me hace sentir extraña, pero hace latir el corazón...&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Este es&lt;br /&gt;28/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;el libreto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;libreto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con respecto a las fotos de Kyoto&lt;br /&gt;Voy a actuar en una obra de teatro de suspenso de la historia japonesa (&gt;_&lt;). Voy a hacer el papel de Senhime.(1)&lt;br /&gt;La sesión de fotos todavía seguirá por unos días. Haré mi mejor esfuerzo por ser amistosa con kimono y katsura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1) La princesa Sen, la hija mayor del shogun Hidetada Tokugawa. A los 7 años se casó con Hideyori,  heredero del clan Toyotomi, y vivio en Osaka con la madre de éste. Poco después su abuelo, Ieyasu Tokugawa asedió el castillo, y forzó a Hideyori a cometer suicidio junto a su madre. En 1616, Ieyasu la casa con Honda Tadatoki. Tuvieron 2 hijos, pero su hijo Kochiyo murió a los tres años, y luego su esposo Tadatoki en 1626. La madre de éste y su propia madre mueren el mismo año. La princesa Sen entonces se cortó el cabello y se convirtió en monja budista, y se trasladó a Edo en donde pasó el resto de su vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y esta...&lt;br /&gt;29/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;es Senhime.&lt;br /&gt;Muchas gracias por sus comentarios de apoyo&lt;br /&gt;El set que aparece detrás mío es fantástico..!&lt;br /&gt;Pero la mala suerte ha hecho que llueva!&lt;br /&gt;Yo soy famosa (algo así?) por ser una chica de la lluvia, no, sí soy la chica de la lluvia, pero pensándolo bien ahora estamos en estación de lluvias así que era de esperarse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esto quisiera decirselo a alguien...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escuchen escuchen...!&lt;br /&gt;Yo no soy la chica de la lluvia!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(:_;)&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;A propósito...&lt;br /&gt;29/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ya se olvidaron de Downey?  Jajá&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por el tiempo que esté en Kyoto, una nee-san (2) que es conocida mía lo va a cuidar en su casa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Downey, sé buen chico ne!&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) Nee-san es tanto atribuible para una hermana mayor, como para una mujer cualquiera que lleve mayor edad a la persona que habla, y a la que ésta le tenga gran respeto. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Homo Sapiens&lt;br /&gt;30/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;A todos, buenos días.&lt;br /&gt;Soy LOVE Basket.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Algo que siempre pienso, es como Japón es una país desarrollado...&lt;br /&gt;pero hace casi 100 años, realmente existía la gente que usaba Chonmage(3). Hace sólo 100 años.&lt;br /&gt;Ahora con el desarrollo, estamos viviendo una época de muy grandes comodidades.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por las tiendas de conveniencia, las computadoras, hasta los robots.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y de la moda, ahora se hace ropa occidental por producción en masa. La moda es algo que sirve para uno expresarse, así que es algo muy importante para mí, pero siempre tengo que dar esa ropa a alguien más por más pena que me dé..&lt;br /&gt;Al ponerme kimono nuevamente, pensé "la gente de antes, en serio, en serio usaba esto"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A mi me gustan las cosas "vintage". Mi mamá recibió de mi abuelita un vestido con accesorios y todo, que a su vez me lo ha pasado a mí. Y eso ha sido porque le tenía gran estima al vestido. Yo también algún día quisiera dárselo a mi propia hija.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya que estamos en una época de tantas comodidades, creo que es realmente importante hacer las cosas a través del esfuerzo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hemos evolucionado muchísimo desde el chonmage, pero, ya que vivimos en esta época, por las comodidades, creo que hay que cuidar muy bien nuestra mejor ropa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3) Estilo de peinado masculino, usado sobre todo por los samurais para poder usar sus distintivos cascos de guerra. Fue usado hasta la consolidación del poder Meiji en 1877.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-1762455577917463868?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/1762455577917463868/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=1762455577917463868&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/1762455577917463868'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/1762455577917463868'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/06/kago-blog-5.html' title='Kago blog 5'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-7054627864554039474</id><published>2008-06-26T22:11:00.001-07:00</published><updated>2008-06-29T17:42:52.720-07:00</updated><title type='text'>Kagoblog 5</title><content type='html'>A partir de ahora pondré siempre esto: &lt;a href="http://biscuitclub.fc.yahoo.co.jp/index.php?blogid=6"&gt;http://biscuitclub.fc.yahoo.co.jp/index.php?blogid=6&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;"g"a "g"ui "g"u "g"ue "g"o&lt;br /&gt;17/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayer recibí comentarios muy personales de todos ustedes.&lt;br /&gt;Me gustaría que pudiera cumplirse. (1)&lt;br /&gt;Buenos días. Soy "Love basket" ("Ya basta?" Jajá). Este nombre se ha hecho popular, hasta la gente de la agencia me llama así.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayer tuve una reunión de negocios en mi tienda (restaurant) favorita, y aún así pasé un buen rato.&lt;br /&gt;Se acerca el día en que los voy a poder ver a todos ustedes. Yo, no puedo esperar! También que quiero ir al campo.&lt;br /&gt;Ya quiero ir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así está Downey-san hoy.&lt;br /&gt;Está tan negro que ni se le ve la cara! Jajá.&lt;br /&gt;A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Oferta de tiempo limitado Kagoloco 20% extra&lt;br /&gt;18/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Unyaaa!&lt;br /&gt;Ayer también tuve reunión!&lt;br /&gt;Buenas, soy Love Basket.&lt;br /&gt;"ya basta"??? Jajá&lt;br /&gt;Lo siento.&lt;br /&gt;Y así, dos días seguidos me he encontrado con el mismo amigo (o amiga).&lt;br /&gt;Sería un milagro si pudiéramos volver a encontrarnos.&lt;br /&gt;Y cuando todos ustedes se encuentren conmigo, no se hagan problemas y traten de hablar de conmigo por favor. jajá&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sobre esta foto, es un pastel de chocolate que me encanta y no pude resistir comprármelo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lugar que adoro &lt;br /&gt;19/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jamás lo olvidaré.&lt;br /&gt;Son tesoros los recuerdos de muchísimos días.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Subiendo la escalera de la adultez&lt;br /&gt;20/6 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buenos días (^O^)/  La foto de ayer era una foto de Los Ángeles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta linda niñita se puso a jugar con Downey en la oficina. Qué linda!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomé un montón de fotos. Downey aparenta ser muy grande en manos de un niño pequeño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayer, Nattsuki dejó un comentario diciendo, "No hay un lugar para mí en este mundo", pero eso no puede ser cierto! Dónde sea que Nattsuki está, ese es su lugar (estrella blanca). Bueno, es cierto que en la vida de las personas hay colinas y valles y oscuridad (Risa). Que una persona de 20 años diga eso... Pero mucha gente me manda comentarios parecidos al que recibí ayer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Solía entristecerme y llorar sobre no tener un lugar, como una vez al año. pero ahora ya no pienso que no tengo un lugar en el mundo, sino que ¡Voy a hacerme un lugar para mí misma!. Así que necesitas ser valiente y positivo!. Entonces de forma natural, verás como tu cara se iluminará y tendrás muchas amigos, Nattsuki!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eres el dueño de tu propia vida! Si puedes cambiarte a ti mismo, estarás bien, Nattsuki. Pero hago que lo digo, tengo que poner en práctica mi consejo (risa).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No me gusta decirle a la gente "hasta tu mejor esfuerzo" (gambatte)... así que más bien diré "You can do it!" (tú puedes!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perdón. Realmente no he podido responderte bien. No soy muy buena en eso... pero gracias por tener confianza en mí!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me han regalado una camiseta hawaiiana! Gracias, Nalu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La tierra sigue girando.&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y ahora a Hawaii (estrella blanca)&lt;br /&gt;20/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En realidad no voy a ir ahí!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero me puse la camiseta de Nalu... si llego a irme a Hawaii, iré a la tienda de Nalu&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;mimi&amp;roger and Chanel&lt;br /&gt;21/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me he puesto un vestido completo de mimi&amp;roger, un tienda que conozco en Jingumae, Tokyo. Muchas gracias. Hay una razón por la que debo verme tan adinerada...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eee ee&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ee ee ee&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quieren saber por qué?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se los digo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Está bien!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En realidad...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fui a Chanel, en Ginza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ginza! Ginza! Ginza!  Voy poco allá así que yendo ahí en el carro me puse a gritar "VIP! VIP! (very important person, persona muy importante)"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando sea más adulta, iré más a Ginza de compras?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ginza no va conmigo... la razón por la que fui a Chanel, fui por una reunión de negocios? Podría pensarse que es así pero en realidad fui invitada a un restaurant del edificio de Chanel por una persona muy amable y divertida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El restaurant es francés y se llama "Beige"&lt;br /&gt;Eso es francés (furenchi), no famoso (harenchi)! (risa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Últimamente he estado comiendo comida japonesa o comida francesa, así que fue divertido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agradezco por lo de ayer a Ishida, el gerente general. Hasta me dejó ver la cocina y obtener un autógrafo del chef.&lt;br /&gt;Para serles sincera no sé qué hacía yo en Chanel (risa).&lt;br /&gt;Hoy viajaré a la casa de mi familia. Todos mis parientes van a estar ahí. Tomaré fotos y pronto las subiré!&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kya Kyu Kyoto!&lt;br /&gt;21/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Aquí estamos yo y Downy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Qué divertido!&lt;br /&gt;21/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otra nueva actualización del blog! Downey está muy bien! Me alegra haber podido ir a desayunar a Akafuku.&lt;br /&gt;Ah cierto, parece que la tienda a la que fui ayer estaba recortando sus precios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nara!&lt;br /&gt;22/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hola. Ayer se reunieron más de 20 parientes míos.&lt;br /&gt;Fue muy divertido!&lt;br /&gt;Gracias (v^-º)&lt;br /&gt;Esta es una foto del famosa modanyaki de Nara. Siempre lo como cada vez que vuelvo a casa. En Kansai hay una variedad famosa de pastel de pollo en rodajas con aceite que es muy excelente!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No creo que me entiendan hasta que le den una probada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luego mi hermana menor escogió unos pescados en el supermercado.&lt;br /&gt;Qué linda. Además, ahora hay berenjenas en el jardín.&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;????&lt;br /&gt;23/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dónde creen que estoy?&lt;br /&gt;(risa)&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Estoy en Osaka!&lt;br /&gt;23/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La última foto que les puse es de mí en el hotel Rihga Royal.&lt;br /&gt;Hoy tuve una reunión de negocios en Osaka. De ahí fui a comer comida china! Me encanta el postre de almendras!&lt;br /&gt;Fue muy interesante ver a mi familia después de tanto tiempo. Realmente son maravillosas las familias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tampoco ha sido tanto tiempo, pero bueno...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bien, mañana tengo reunión por lo de mi nuevo trabajo. Ya pronto podré contarles al respecto, así que esperen un poco más, ok? Sé que es fastidioso, y lo lamento, en el mundo de los adultos... hay muchas de estas cosas (risa).&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Quiero ser Superman.&lt;br /&gt;24/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy de vuelta en Tokyo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fue muy bueno ver a mi familia... todos me dijeron que ahora en estos días me parezco a mi madre, hasta mis abuelos no sabían quién era quién (risa).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tal parece que mi madre ha estado, secretamente, leyendo mi blog.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mamá, dejame decirtelo otra vez... "Te amo tanto (estrella blanca)"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ella es de las personas que lloran con facilidad, por lo que siempre acaba llorando una vez al día.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y a decir verdad, así como como modan yaki, siempre como dango en Dangosho. Mi abuelo me compró algunos dangos, y me los he traido a Tokyo. Ha sido el Dango más apreciado de Japón, aún desde antes que yo naciera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si vienes a Nara, no dejes de probar  el sushi de hoja de caqui. el dango de Dangosho y el modanyaki!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hagamos de este otro gran día!&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comencé a sentirme así&lt;br /&gt;24/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sabía que pasaría...&lt;br /&gt;y llegó.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El hombre resfrío resfrío. (kaze kaze man)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me estaba sintiendo bien pero ya llegó.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El hombre resfrío resfrío.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por favor bebe esto y hazlo desaparecer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El hombre resfrío resfrío.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tengo que tener cuidado de no contagiarlo a Downey (&gt;_&lt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y tengo tantas cosas que necesito hacer mañana...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya acabé&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Descubrí el artículo!&lt;br /&gt;25/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(sólo accesible a fanclub)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Llegó nuevo mensaje (atarashi hanashi ga kitaaaa)&lt;br /&gt;27/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perdón por no haber actualizado el blog ayer.&lt;br /&gt;Compré una inyección de ajo (2) y me sentí mejor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gracias por sus mensajes.&lt;br /&gt;Debo tener cuidado con mi salud física.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y ahora, algo nuevo qué contarles&lt;br /&gt;Se ha decidido que el próximo mes apareceré actuando en "Sanma no manma".&lt;br /&gt;Van a trasmitirlo el 4 de julio. Qué emoción..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora me voy a Kyoto a otra nueva sesión de fotos. &lt;br /&gt;Esfuércense y vuelvan a verme.&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(1)  Referencia a comentario, sólo accesible a miembros del fanclub.&lt;br /&gt;(2)  "Ninniku chuusha" significa literalmente "inyección de ajo", es un juego de palabras con "kinniku chuusha", que significa inyección intramuscular. El ajo contiene vitamina B1, buena contra la gripe. Se han puesto de moda en Japón estas inyecciones.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-7054627864554039474?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/7054627864554039474/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=7054627864554039474&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/7054627864554039474'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/7054627864554039474'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/06/kagoblog-5.html' title='Kagoblog 5'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-2649849423859334172</id><published>2008-06-20T23:28:00.000-07:00</published><updated>2008-06-20T23:34:35.808-07:00</updated><title type='text'>Gotssan....</title><content type='html'>Gotssan ha firmado con Avex, la agencia de Koda Kumi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página web: http://rhythmzone.net/maki/profile/index.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducción de la información en su profile:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lugar de Origen: Tokyo   Tipo de sangre "O"&lt;br /&gt;Artistas favoritos: Usher/ Ne-yo&lt;br /&gt;Set 99 a Set 2002, es Morning Musume. Luego desempeña actividad en algunas "units" y como solista.&lt;br /&gt;Octubre 2007  Upfront Works "la deja ir"&lt;br /&gt;Junio 2008 Firma con Avex&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una voz despreocupada que esconde una gran fuerza, un poder de expresión sutil, una personalidad sobrecogedora, una apariencia única y un estilo de baile extraordinario. Por todas estas cosas son atrayentes sus interpretaciones, las cuales, irán preparando las mejores destrezas de una artista femenina representante de Japón.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-2649849423859334172?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/2649849423859334172/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=2649849423859334172&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/2649849423859334172'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/2649849423859334172'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/06/gotssan.html' title='Gotssan....'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-861467372839522436</id><published>2008-06-16T18:35:00.000-07:00</published><updated>2008-06-26T19:42:23.145-07:00</updated><title type='text'>Kago Blog parte 4</title><content type='html'>Más entradas del Blog de Kago.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ai Kago ha terminado ya de grabar su película en HongKong y ha dado una conferencia de prensa. En esa conferencia de prensa ha repetido muchas cosas que ya ha dicho en su blog.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De aquí más adelante probablemente deje de traducir este Blog. Sobretodo porque no veo la respuesta que esperaba, es decir, no hay comentarios. Sé que hay algunas personas que leen. Pero de ahí más no sé. Ni siquiera sé si las personas a las que originalmente quería traducirles esto lo están leyendo :S&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahí va.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Familia 10/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya llevó en Japón 3 días. Comienzo a extrañar fuertemente Hong Kong. Realmente me divertí mucho allá! Acá en Japón me relajo más, pero siento los recuerdos de cuando hacíamos esa película con todos, y me quiero regresar a Hong Kong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El director, el productor, Sammo Hung, Vanness y Cherrie!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En cierto modo fueron como  una segunda familia para mí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahí todos nos sentabamos a una mesa a comer. Recuerdo cada uno de esos días. La comida también era buena (risa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sammo Hung fumaba cigarros, y por eso parecía un padre de familia. Después de comer, me invitaban cigarros o cigarrillos y fue duro para mí por ser la más joven... sí llegué a fumar un poquito.&lt;br /&gt;Pero no pude resistirme al cigarro... lo lamento amigos. Fumé. Cuando dejé Japón, estaba muy orgullosa de que ya volvería a fumar ya. Realmente, eso no fue muy kakkoii de mi parte. Y ahora como que me odio por eso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Creo que aún soy muy débil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quiero ser más fuerte! No quiero ser vencida por mí misma!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero me sentía feliz de poder tener algo como una familia por allá ... las familias son maravillosas. Me gustaría tener una familia así. Me han dicho que los llame cuando quiera, así que supongo que me consintieron. Amo Japón y Hong Kong!&lt;br /&gt;Y quiero ver aún más del mundo con mi siguiente película. Si pudiera ver más del mundo, podría ser que me gustase Japón aún más. Las sonrisas de todos en Hong Kong, las sonrisas de todos en Japón... tengo que atesorarlas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gracias    11/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me había preparado para oir muchas opiniones diferentes que aparecieran. No quería ser una mentirosa, así que lo escribí ayer en el blog.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero espera que me hayan malinterpretado. No he seguido fumando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El tabaquismo cambió mi vida. Pero también me hizo más conciente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La próxima vez,  dependerá sólo de mí si me rehuso o no a fumar. Gracias a todos por sus comentarios regañandome ayer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y... lo siento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tengo algo que decirles.  Ya llegó mi toy pomeranio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo pedí en P'sFirst y  me consiguieron uno cuya criadora está en Hawaii!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El nombre de la criadora es Faith (Fé) y ella es muy famosa en Hawaii por haber criado muchos perros campeones. Estoy feliz de tener ahora algo así como un pariente en Hawaii.&lt;br /&gt;He decidido llamar (al perro) Downey.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voy a tener que cuidarlo bien. Necesito esforzarme y mejorar!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chop!     12/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hola!     Gracias a todos. Estar en contacto con ustedes será provechoso para mi futuro. Voy a seguir atesorandolos a todos ustedes... Ah y atesórenme a mí también, ya?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Downey me levantó a las seis de la mañana a pedirme desayuno! Aún tenía tanta modorra que pensé que se trataba de un juguetito enano. Me sorprendí mucho por cómo Downey me pareció un juguete despertador!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando trata de tomarle una foto, es tan oscuro que nada de lo que hago para tomarle la foto parece funcionar.  O será más bien que no tengo idea de cómo hacer que funcione... (risa)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Hay una historia detrás del nombre de Downy. Cuando les pedi sugerencias a ustedes, pensé que "Uni  (erizo de mar)" sonaba gracioso. Uni es una comida de lujo, así que pensé porqué no ponerle "Downy (Dauni)" tanto que viene de Hawaii? De esa forma como que tiene "uni" en su nombre! (risa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O algo así  (^O^)/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como siempre, me gusta hacer juegos de palabras (onpu)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muy bien, hoy me voy a una reunión donde se hablará sobre mi nuevo trabajo!  Estense atentos a escuchar más sobre eso. Aún no conozco la agenda del talk show, pero deberá ser pronto.  Voy a llevarme a Downey. Ahora mismo me voy de compras con él.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No tengo nada en el refrigerador.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Una reunión italiana    13/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El día de ayer fue muy divertido (estrella blanca).   Durante la reunión comí comida italiana, por primera vez desde que volví a Japón.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y mi dieta?   Eso es lo que me preguntaba cuando me comía el postre  &lt;br /&gt;La foto es de Bob el del restaurant!  Esto fue en la casa Aoyama Elisión en Akasaka, Minato. Si les gusta esta clase de comida, vayan! Y entonces podrán conocer a Bob. Es un tipo divertido.&lt;br /&gt;Recibí un mensaje de 2 amigas que andaban cerca, así que vinieron a acompañarnos y la reunión se convirtió en diversión. (risa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El equipo Ai sigue y sigue! Mientras escuchaba las opiniones de mis mayores,  secretamente deseo convertirme en uno de ellos. Quiero atesorar momentos como este!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah. Downy es en realidad una niña! Mi manager me lo dijo "Este perro es niña" &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah? Es niña? Siempre pensé que era niño! (lol)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La entrada de ayer de ayer la llamé "Chop" porque todos las mañanas ella (Downey) me levanta golpeandome (chopping) con sus pequeñas garritas. Claro el día de hoy también comenzó con un chop, y yo tenía tanto sueño, pensé que Downy era un juguete... así fue como empezó mi día. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eres tan linda!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eres tan linda!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No me mires así con esos ojazos redondos!  o(&gt;&lt;)o&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tiny tiny   14/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siguiendo con lo de ayer, el dia de hoy ha hecho un tiempo fabuloso desde la mañana, es lo máximo!   (^_-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el camino me encontré con algo sugoi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Del concreto había nacido una flor, una sola flor.&lt;br /&gt;Hay muchos cosas que se pierden, pero ella seguía viviendo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seguramente también hay personas así cerca a ustedes. &lt;br /&gt;Que siguen viviendo siendo así de pequeñas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sugoi ne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después de tiempo tomé un azuki-frapuchino de Starbucks.&lt;br /&gt;Ah... qué dulce   (&gt;_&lt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Esperenme solo un ratito     15/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando camino por la calle la gente se le queda mirando a Downey&lt;br /&gt;"Qué chiquitooo"&lt;br /&gt;o  "Es un osito?". Risa&lt;br /&gt;Es una idol en mi casa, Downy me sonríe siempre como una.&lt;br /&gt;Supongo que es una sonrisa lo que hace.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kago Loco!!   16/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buenos días, soy "Love Basket" (Canasta de amor)&lt;br /&gt;Ah, soy Ai Kago&lt;br /&gt;Últimamente me han hecho escuchar Hip hop&lt;br /&gt;Buenos días, soy "Love Basket"&lt;br /&gt;Ah, soy Ai Kago&lt;br /&gt;Y Philp Ng, un amigo que conocí en Taiwan&lt;br /&gt;creo que ha hablado sobre mi blog en su blog personal.&lt;br /&gt;Aquí está: www.alivenotdead.com/philipng&lt;br /&gt;Gracias!&lt;br /&gt;Pude dar regalos autografiados!&lt;br /&gt;Buenos días&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;117--- 117---  (hyaku juu nana)    16/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;¿Habrá cosas que les gustaría hacer ustedes? Sea lo que sea, estará bien. Lo que sea que quieran convertirse, hacer o intentar hacer.&lt;br /&gt;¿Habrá cosas?&lt;br /&gt;Yo sí tengo muchas cosas que quisiera hacer.&lt;br /&gt;Hay muchas cosas que quisiera hacer, puenting, paracaidismo, hula dance, construir una casa, casarme, tener un gran amor, hacer la música de una canción, sacar licencia de conducir, viajar sola.&lt;br /&gt;Cosas más triviales también estarán bien, quiero que ustedes tengan sueños así!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta foto fue en una tienda de alquiler. Hay que tener valor para ir y tomarte tu sola una foto.&lt;br /&gt;He pedido prestada "I am legend"&lt;br /&gt;Ya quiero verla!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desde la mañana jugué con downey a las chapadas. (risa)&lt;br /&gt;Cuando downey se va a dormir alza la cabeza y se duerme.&lt;br /&gt;Si le tomo una foto con mi celular reacciona al sonido que hace la cámara y dobla el cuello de los nervios.&lt;br /&gt;Mmmm&lt;br /&gt;Kaaii Kaaii (Lindo lindo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-861467372839522436?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/861467372839522436/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=861467372839522436&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/861467372839522436'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/861467372839522436'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/06/kago-blog-parte-4.html' title='Kago Blog parte 4'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-4468143824298711223</id><published>2008-06-15T16:58:00.000-07:00</published><updated>2008-06-15T19:25:03.212-07:00</updated><title type='text'>Tanakamesen 24</title><content type='html'>Esta vez me he aventurado a traducir el tanakamesen 24. &lt;br /&gt;Aquí está:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bp2.blogger.com/_nczdTAe2MFM/SFWtjZlGZFI/AAAAAAAAAC4/OiKbuyiThGM/s1600-h/mesen_24.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp2.blogger.com/_nczdTAe2MFM/SFWtjZlGZFI/AAAAAAAAAC4/OiKbuyiThGM/s320/mesen_24.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5212262967424738386" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Romaji con traducción entre paréntesis. El romaji es para los que deseen aprender japonés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;minasa-n yappi  &lt;br /&gt;O genki desu ka?  &lt;br /&gt;(Están bien?)&lt;br /&gt;Reina wa baribari genki de gozaimasu &lt;br /&gt;(yo estoy very very genki)&lt;br /&gt;gogatsu to ieba... minna wa nani wo souzou shimasu ka??  &lt;br /&gt;(gente, qué imagen se les viene a la cabeza cuando piensan en el mes de mayo?)&lt;br /&gt;Reina wa    &lt;br /&gt;(A mí la imagen que se me viene a la mente es...)&lt;br /&gt;"....  ."  (risa)  Ajajajá  (gotas de sudor de nerviosismo)&lt;br /&gt;jibun kara kiite oki nagara sumimasen  &lt;br /&gt;(les pido disculpas por haberles lanzado esa pregunta por mi cuenta).&lt;br /&gt;Toriaezu  (de todos modos)&lt;br /&gt;kongatsu mo yoroshiku onegaishimasu  (Sigan tratandome con respeto este mes).&lt;br /&gt;konkai wa jitensha ni notta yo  (en este número de Tanakamesen, monté bicicleta). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Jintensha no omoide to ieba   (Un recuerdo relacionado con la bicicleta)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chuugaku ichinensei no toki wa, shocchuu notteta na  (cuando estaba en primero de secundaria siempre montaba bicicleta).&lt;br /&gt;.... ushiro ni  (en la parte de atrás, risa)&lt;br /&gt;hontou wa nocchikaikan kedo sono toki wa yancha shitemashita kara ne hazukashii  (en realidad sí me gustaba montar bicicleta pero entonces era una malcriada, qué vergüenza).&lt;br /&gt;tomodachi to "kyou wa jitensha no tashiyou" tte itte iki to kaeri no oufuku de sanjikan kakete (un amigo me dijo "hoy vamonos a viajar en bicicleta!" y todo el viaje ida y vuelta duró como 3 horas).&lt;br /&gt;mokuteki mo nai mama ironna machi made kuridashimashita  (así sin rumbo pasemos por varias ciudades, risa)&lt;br /&gt;mae de  koideru hito tsukaredesho ne  (meccha hitogoto yan)   (la persona que pedaleaba delante mío debe haberse cansado  (como que todo lo hizo el solo jajajá). Ejejé&lt;br /&gt;Arigatou o-tomodachi  (Gracias, amigo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hajimete jitensha wo katte moratta no wa   (La primera vez que me compraron una bicicleta)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;shougakkou no teigakunen kana  (supongo que estaba en los primeros años de primaria)&lt;br /&gt;mada hojonashi ni norende cho renshuu shita to (sin ayuda de rueditas no podía montarla, así que me puse a practicar mucho)&lt;br /&gt;jibunchi uchi no shita ni aru kouen de tomodachi to issho ni renshuu shite...    (y fui a un parque que había por mi casa para practicar con mis amigos)&lt;br /&gt;noreru you ni natta toki wa bari bari ureshikute, mainichi no you ni  jitensha de asobiyotta yo. "me puse very very feliz cuando logré montarla, y estuve jugando con la bicicleta casi todos los días.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rokugatsu niwa kankoku nimo morning musume icchau-deesu  (En junio nos vamos sí o sí hasta Corea)&lt;br /&gt;Waa hajimete ikunaa reina no image wa  kimuchi ka na tanoshimi   (Es la primera vez que voy allá. La imagen que tengo de ese lugar es el kimchi. Espero ir con ansias!)&lt;br /&gt;karai no dame yakedo taberareru kanaa  (podré comer cosas picantes aunque me caen mal)&lt;br /&gt;honba no yakiniku mo ii naa  (También allá hacen carne asada como no hacen en otro lado).&lt;br /&gt;mata tabemono neta  HP ka yo (otra vez yo hablando de comida ajajajaá) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Taiwan mo ittemairimashitaa   (Hemos ido a Taiwan!)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Reinatachi gogatsu nijuuyon nichi ni taiwan de raibu wo yaru no de puromoshon kishakaiken de taiwan e kuridashimashita. (Reina y sus amigas, daremos un concierto en vivo en Taiwan, una conferencia de prensa de promoción además de pasear por Taiwan)&lt;br /&gt;Member kono sannin nikaime no taiwan   (Para estas tres integrantes, es su segunda vez en Taiwan)&lt;br /&gt;Shouronpou wa nankai tabete mo, maiu  (El shoronpo siempre es delicioso no importa cuántos te comas)&lt;br /&gt;ato ne painappuru keeki mo suki ni nacchaimashita  (Y, me he llegado a enamorar del pastel de piña).&lt;br /&gt;tapioka mo oishii ne   (El de tapioka también es rico)&lt;br /&gt;saikou  (Es el mejor).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shoronpo es esto: Pequeños pedazos de carne convertidos en bollos y cocinados al vapor. No son baratos, y se venden sobre todo en China y Japón.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-4468143824298711223?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/4468143824298711223/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=4468143824298711223&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/4468143824298711223'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/4468143824298711223'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/06/tanakamesen-24.html' title='Tanakamesen 24'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp2.blogger.com/_nczdTAe2MFM/SFWtjZlGZFI/AAAAAAAAAC4/OiKbuyiThGM/s72-c/mesen_24.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-7696579201936885853</id><published>2008-06-06T20:35:00.000-07:00</published><updated>2008-06-06T20:55:19.383-07:00</updated><title type='text'>Regreso de Ogawa Makoto</title><content type='html'>Bueno ya es vox populi que Ogawa ha vuelto. Mako-chan ha aparecido en una foto promocional del haromoni de este fin de semana. Aparece entre las lideres de Morning Musume, en el set de Haromoni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un artículo (en papel) al respecto dice: (Sólo traduzco de Hello!Online)&lt;br /&gt;De vuelta a la televisión luego de 2 años, ex-morning musume Ogawa Makoto en "Hello morning" de TV Tokyo este 8 de junio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogawa Makoto, de 20 años, que se graduó de Morning Musume el año 2006 para ir a estudiar a Nueva Zelanda hará una aparición como invitada del programa "Haromoni@" y reiniciará su carrera en el mundo del entretenimiento desde de casi 2 años. Concludia la grabación del programa nos dice, "Quiero esforzarme para que Mai Satoda no me gane". Mientras estuvo en Morning Musume "hizo el papel de o-baka", pero después de haber estudiado inglés intensivamente en Nueva Zelanda a logrado un puntaje de 730 en el TOEIC. Su profesor llegó a decirle, "Antes de ponerte a estudiar inglés, tendrás que estudiar japonés". A lo largo de la grabación del programa ella mezcló mucho el inglés con el japonés. "Ya sé cómo se debe sentir Lou Oshiba". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="es.wikipedia.org/wiki/TOEIC"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En romaji (para los curiosos):&lt;br /&gt;ninenburi TV fukki&lt;br /&gt;moto mooningu musume ogawa makoto 8nichi teretou "haromoni"&lt;br /&gt;yaku ninen buri ni geinou katsudou wo saikai shita ogawa makoto (chuuou). hidari niwa takahashi ai, migi wa niigaki risa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;maru roku nen ni mooningu musume wo sotsugyou shi nyuujiirando ni ryuugaku shiteita ogawa makoto ga, hachi nichi housou no terebi toukyoukei "haro moni atto" (nichiyou gogo maru ji nijuu go bun). ni gesuto shutsuen shi, yaku ni nen buri ni geinoukatsudou wo saikai suru. sude ni shuuroku ga iware "satoda mai san ni makenaiyou ni ganbaritai" nado to kakatta. moomusume jidai wa "watashi mo o-baka na kyara datta" ga, nyuujiirando dewa hisshi ni eigo wo manabi, TOEIC wa nanabyaku san juu ten to iu. saisho wa sensei kara "eigo no mae ni mazu nihongo no benkyou wo shiro" to made iwareta toka. shuuroku dewa nihongo to eigo no mazatta hatsugen ga ooku "ruu oshiba san ni kyoukan dekimasu".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente: &lt;a href="www.hello-online.org"&gt;www.hello-online.org&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-7696579201936885853?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/7696579201936885853/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=7696579201936885853&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/7696579201936885853'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/7696579201936885853'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/06/regreso-de-ogawa-makoto.html' title='Regreso de Ogawa Makoto'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-1530032127784948810</id><published>2008-06-03T18:06:00.000-07:00</published><updated>2008-06-10T14:04:49.153-07:00</updated><title type='text'>Blog de Kago parte 3</title><content type='html'>He estado penando con el japones de aqui para alla.&lt;br /&gt;Asi que ahora que han pasado los entries del blog de Ai Kago los he traducido y los voy a poner aqui:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ya se está despejando&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;28/5&lt;br /&gt;El ambiente ha estado muy bueno desde la mañana. Tengo que cuidarme de no quemarme la piel con el sol.&lt;br /&gt;En mi cuarto hay un pequeño balcón, y me senté ahí a escuchar música y beber chocolate. "Vaya, ya parezco una celebridad...!?" (risa)&lt;br /&gt;Así me sentí.&lt;br /&gt;Ahora me voy al gimnasio del hotel!&lt;br /&gt;No es bueno que me canse pero aún soy joven! (risa)&lt;br /&gt;Ayer salí a pasear (otra vez?) con Cherrie. Estabamos hablando en inglés, en japonés, en cantonés y mandarín... ya no sé cuál es cuál! (risa) Y he estado hablando un poco en japonés con Sammo Hung y Vanness.&lt;br /&gt;Nuestra sala de espera es de lo más divertida!&lt;br /&gt;Hasta la traductora intérprete Cindy está que lo mezcla todo. Me quiso hablar en cantonés y el staff tuvo que traducirmela al japonés. Luego ella me dijo en inglés "Oh! I'm sorry..." (risa)&lt;br /&gt;Ya me voy!&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En el coaster del estudio de filmación. (28/5)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ahora me voy al set de filmación. El coaster está lleno de actores. Waa! Realmente será que yo pertenezco aquí? Muy bien, voy a divertirme trabajando hoy. Buenas noches a todos!&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Algo importante (29/5)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Buenos días.&lt;br /&gt;Ya llevo 10 días aquí en China y se me ha ocurrido algo. Aquí están pasando en más de 30 canales, al menos casi la mitad del día, información sobre el terremoto en Sechuán. Por 3 días, del 19 al 21 no han trasmitido nada que no sea información sobre el terremoto, y se cancelaron todos los otros programas. Ya van 60 000 muertos hasta ahora, y parece que el número sigue creciendo. Esto es algo que ha pasado realmente muy cerca a Japón, aquí no más en China.&lt;br /&gt;Aquí donde estamos hay truenos y lluvia todas las noches.&lt;br /&gt;Ayer encontré vidrio roto en mi cuarto.&lt;br /&gt;Necesito tener más cuidado...&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ten cuidado al leer (risa) (30/5)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Qué? Qué? Me tomó una foto dormida... Me dio un susto cuando la vi en mi blog!  (Nota: Se refiere a un post del blog solo para fan-club). Oh, ayer cuando les dije lo del vidrio roto, pasó que el trueno y la tormenta golpearon un palo que estaba colgando y entonces el palo rompió la ventana. "Crash!" No sabía qué hacer! Estoy bien, no me hizo herida. Pero pasó un tiempo hasta que me di cuenta de lo que había pasado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es terrible el poder de la naturaleza... eso es lo que me he dado cuenta. De todos modos ayer estaba de paseo (otra vez!?) con Cherrie (risa). Las dos estaban intercambiando contactos. En Julio ella estará en Tokyo, así que hemos prometido que nos volveremos a encontrar! Me muero de ganas de que eso pase! Qué bueno sería si pudieramos trabajar juntas allá en Japón. Qué dices manager-san? Quiero que todos la conozcan! (risa)&lt;br /&gt;Ella me dice que lo va a pensar. Mi manager se ha llenado de té pu-erh. Vaya. Cuando como ... el estómago se me sale. ? Creo que luego de todo esto voy a volver a verme toda pálida. Eso será divertido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vieron las películas ayer (Nota: Sólo fan-club)? Las grabaron en la sala de espera. Nuestra Sala de Espera está llena de adornos chinos y telas que no podrías ver en Japón. Pero como siempre todo el mundo estuvo hablando en todos los idiomas al mismo tiempo (risa).&lt;br /&gt;A decir verdad cuando vuelva a Japón me compraré un lindo perrito mini-pomeranio. Sí lo voy a cuidar muy bien! Estoy pensando en un buen nombre que ponerle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así, acepto cualquier sugerencia de nombre! Por favor todos piensense uno (^-^)&lt;br /&gt;Es un perrito pomeranio negro. Es un niño!&lt;br /&gt;PS: Disculpas por haber cambiado tanto el tema... tengo la costumbre de habla de muchas cosas diferentes, así que tengan cuidado.&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cherrie Ai (31/5)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Somos hermanas! Hoy filmamos hasta el amanecer, y mañana hay conferencia de prensa al medio día para la película.&lt;br /&gt;No voy a poder dormir nada...&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Conferencia de prensa (31/5)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Se acabó la conferencia de prensa!  Me puso nerviosa de tanta gente que había: esta foto me la tomó mi manager. Ese sitio en que estuve estaba lleno de dulces, y mientras esperábamos nos divertíamos comiéndolos. Por 10 minutos vino gente a decirnos que esperáramos como unas 6 veces, y todos estabamos en plan de "Ya estamos esperando!" (risa)&lt;br /&gt;Cuando se acabaron los dulces de la mesa, Sammo Hung pidió "Una ronda más de lo mismo, por favor" y todos gritamos "Yey!" (risa)&lt;br /&gt;De ahí cuando recién nos llamaron salimos corriendo de ahí. Y ahora hoy vamos a filmar otra vez hasta el amanecer.&lt;br /&gt;Gracias por los nombres para mi perrito.&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cuál escojo... (1/6)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hay tanto dim sum! Todo está tan bueno!&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Good morning!! (1/6)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Waaw, ayer un día verdaderamente largo. Pero fue un gran día que me dejó muchos recuerdos. Estoy realmente muy agradecida! Todavía falta mucho que filmar, pero todos nos esforzamos al máximo trabajando juntos! Así que quiero estense atentos al resultado.&lt;br /&gt;Como siempre nuestro Sala de Espera está llena de gente, con un montón de comida en la gran mesa giratoria, que da vueltas y vueltas... Nos esforzamos duro para que nuestros chocolates favoritos se detengan justo en frente de nosotros (risa). Logré hacer parar así al mío.&lt;br /&gt;A diario pienso lo magníficio que sería si así pudieran ser todos los días. Tratar de divertirnos todos los días, voy a seguir atravesando este día a día con una sonrisa en mi rostro.&lt;br /&gt;Waaw! Qué alegría poder trabajar haciendo algo que me gusta! Y me anima mucho que todos me apoyen. Voy a ser cuidadosa y tratar bien las cosas de ahora en adelante.&lt;br /&gt;Todos los días mi manager para riéndose. Ella sonríe y me dice, "Ai, buen trabajo el de hoy!"&lt;br /&gt;Muchas gracias.&lt;br /&gt;mmm... Quiero compartir en persona con todos ustedes estos sentimientos que tengo, cuando vuelva a Japón.&lt;br /&gt;Muy bien, hoy nos vamos todos al gimnasio y a la piscina para hacer ejercicio! En la noche, iremos a cenar! Así es, es nuestro tiempo libre! (doble estrella)&lt;br /&gt;Le voy a dar la cámara a mi manager. Okey, nos vemos!&lt;br /&gt;Gracias por darle una miradita a mi blog hoy también.&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Happy day (2/6)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Salimos todos a cenar, y por tomé licor por primera vez en mi vida! Cherrie, Vanness, y el director todos ellos aguantan el alcohol muy bien!&lt;br /&gt;Me muero de ganas de verlos mañana! Me duele el estómago de tan lleno que está!&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Rodeada de comida (2/6)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ayer fue un día sabroso y divertido.&lt;br /&gt;Más tarde volví al hotel y recibí una llamada de Cherrie, y salimos juntas! Escuchamos música, bailamos y nos pusimos a ver mi blog.&lt;br /&gt;Después recibimos de Sammo Hung otro inmensa tanda de bocadillos! Hoy es el último día de filmación para Cherrie...  Pero nos hemos prometido que cuando termine de filmar nos volveremos a ver en Hong Kong, así que no estoy triste! (Supongo...)&lt;br /&gt;Ah, ya. Ese trago estuvo muy bueno. Pero me hizo sentir como que se me quemaba la garganta (risa). Después de beber pedí un helado para comerlo con la bebida, y todos se pusieron a reir y me dijeron, "Ai! Es muy raro ponerle helado al licor" (&gt;_&lt;)  Convencieron a mi manager de que comiese en un bicho de agua gigante. Cuando le preguntamos que tal era, nos dijo "Hautsiiii" (Oishii=qué rico)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Son muy divertidos los momentos de diversión. Voy a hacer mi mejor esfuerzo en la sesión de fotos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No hay nada que quieran preguntarme?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Galleta de Piña 2/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Qué rico!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Soy la mujer de la lluvia! (amejou da yo). 3/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Qué hermosos son los candelabros chandelier.&lt;br /&gt;Cuando quise ir a la piscina comenzó a llover. Cuando fui al convenience store para cambiarme la ropa, dejó de lluviar!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que la próxima vez que vaya a la piscina, me meteré usando nada más que un traje de baño tamaño L (large).&lt;br /&gt;Y estoy tomando te con mi manager-chan. Ya llevó la época de las lluvias verdad?&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Con los encuentros vienen las despedidas... 3/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;cherrie nee-chan está tensa (clamp up shimashita).&lt;br /&gt;Cuando recién la conocí, realmente me puse muy nerviosa y pensaba en si iba a poder hablar con ella, o si iba a poder entablar comunicación.&lt;br /&gt;Pero, en el primer día en que comenzó la sesión de fotos con Cherrie todo el nerviosismo se fue volando!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Realmente ella es muy amable, e interesante, en su belleza, en las travesuras... &lt;br /&gt;Me alegra haber conocido a Cherrie...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aunque ya se acabó la sesión de fotos nos podremos volver a encontrar en un hogar cercano. Por que el mes que viene me iré a Japón!!.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como que nos hemos prometido, que vamos a volver a trabajar juntas!&lt;br /&gt;Muchas gracias por tu esfuerzo Cherrie!&lt;br /&gt;Y bien, ahora voy a responder las preguntas que he recibido ayer de parte de todos ustedes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sobre qué hay de diferente entre China y Japón, entre la gente china hay mucha gente tímida! Pero apenas se acostumbran realmente son muy amistosos (estrella).&lt;br /&gt;La comida de aquí es toda "hautsiii"!. La que más me gusta es el Rice roll (rollo de arroz).&lt;br /&gt;Para hacerlo hay que mezclar agua con harina de arroz y cocinarla. Luego se sirve con carne de cerdo, lechugas y huevo. Despues, obviamente el gyoza es lo máximo! Por afuera es crujiente, y por adentro está caliente y jugosooo!&lt;br /&gt;Sobre mi regreso a japón, aún falta poco. Todos, espérenme ok!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayer estuve conversando sobre varias cosas, y aprendi sobre algo que se llama "Vivir por uno mismo"&lt;br /&gt;Hay cosas que seguramente deberé aprender mejor que las personas comunes y corrientes. Y, quiero hacer mi mejor esfuerzo para salir siempre adelante, teniendo cuidado de no olvidar nunca la gratitud que sienta por cada uno de mis trabajos.&lt;br /&gt;Es algo que sólo yo puedo hacer, y creo que hay siempre algo para cada persona que es "algo que sólo tú puedes hacer".&lt;br /&gt;Por eso, quiero tener confianza en mi misma y hacer mi mejor esfuerzo!!!&lt;br /&gt;De todos modos ya ha pasado por muchas cosas buenas y malas, no?&lt;br /&gt;El boss de mi propia vida seré yo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este año quiero aprender muchas cosas. Es lo que me he prometido hacer.&lt;br /&gt;No hay nada mejor que crear uno mismo un buen entorno!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No dejen que les gane, todos también hagan su mejor esfuerzo (estrella) Yo tambien no me dejaré ganar por ustedes.&lt;br /&gt;Por eso me voy a la piscina. A competir conmigo. Jajá.&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Une al mundo!   4/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miren por favor esta camiseta.&lt;br /&gt;Me la dio Vaness. Parece q la hubiera hecho ella misma.&lt;br /&gt;Me queda?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me he vuelto adicta al "anpan" del q habló mi manager en su blog. Pero cuesta 30 yenes!&lt;br /&gt;En Japon al Anpan le meten mermelada de frijol rojo dentro de la masa, pero el de aquí tiene una variación y donde sea que lo muerdo encuentro mermelada!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hasta luego!&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;34 grados centigrados  5/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Konnichiwa (estrella negra)&lt;br /&gt;hoy, se encienden los motores! (crank up shimasu!)&lt;br /&gt;El tiempo se ha ido volando.&lt;br /&gt;Va a ser dificil grabar todas las escenas que faltan.  Y será en exteriores donde hace mucho calor y humedad, y dentro del set hay bichos por los vegetales crudos.&lt;br /&gt;Los bichos son bichos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jajajá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yey!! 6/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tuve la sesión de fotos de la escena de acción.&lt;br /&gt;Aún la recuerdo como si fuera ayer.&lt;br /&gt;No sé cómo expresar en palabras este logro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muchas gracias a tantas personas que fueron a verme allá,  a todos  los que me han estado apoyando.&lt;br /&gt;Este producto (la pelicula) que ha costado tanto esfuerzo, quiero que sea querida por gente de todo el mundo.&lt;br /&gt;Estoy embargada por la idea de haber podido crear una bonita experiencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parece que todavía va a seguir la sesión de fotos, pero quiero decirle a los actores, al staff, al director-san, que se cuiden mucho.&lt;br /&gt;Siempre que se sientan solos, Anytime call me!!! (siempre llámenme) Jajajá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoy estoy en Honkon.&lt;br /&gt;Mañana vuelvo a casa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Control de inmigraciones 7/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dentro de poco tomaré un vuelo para regresar a Japón.&lt;br /&gt;Hay mucho que quiero contarles (estrella negra). Se los diré cuando ya esté en Japón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I love JAPAN!!!! 9/6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Japón es bueno!&lt;br /&gt;Qué gusto me da ser japonesa.&lt;br /&gt;La comida japonesa es la mejor del mundo!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Disculpas por haber descuidado el blog ayer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta Ai Kago está muy emocionada por lo bueno que he notado que hay en Japón.&lt;br /&gt;En Japón me encontré con mucha gente, entre ellos mis fans. Realmente me tocó el corazón. Muchas gracias.&lt;br /&gt;Y gracias también por las palabras amables que me enviado por aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kago ha vuelto, sana y salva.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sin embargo! Muchos sucesos han ocurrido.&lt;br /&gt;1. Estuve en un accidente de tránsito, y estuve cerca de la muerte.&lt;br /&gt;2. El vidrio de mi cuarto se rompió.&lt;br /&gt;3. Cruzando la autopista al lado del hotel casi me golpea un carro.&lt;br /&gt;4. En la escena de acción donde se rompe la sandía, se activó mi alergía a la sandía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He aprendido que la vida y la muerte van de la mano. Tienes que cuidarte. Seré más cuidadosa de ahora en adelante... Fueron incidentes muy impactantes, pero de repente son nuevas experiencias de las que debo aprender...?&lt;br /&gt;Me quedé una día más en HongKong, pero lamentablemente ese día llovió. En la noche salimos a comer comida coreana. Una japonesa, comiendo comida coreana, en Hong Kong. Algo muy asiático. (risa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La próxima vez quiero ir a HongKong por mi cuenta pero a divertirme. Hay tantos lugares baratos en los que se puede comer ahí, y los paisajes son estupendos! La comida cantonesa es buena también. Mi plato preferido fue el saltado de tomate con huevo! Es muy sencillo, así que creo poder hacerlo en casa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Justo por eso, he ganado 3 kilos! (risa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En estos tres días he comido un montón, así que engordaré... y mi manager ha perdido peso...&lt;br /&gt;Eso es porque no puedo cuidar mi dieta cuando salgo a comer a la calle. Pero de todas formas no me arrepiente de haber comido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muy bien, ahora quiero decirles todo sobre lo que puede hacer y mostrarles cuando me autodisciplino y me pongo retos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por favor denme su apoyo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya lo hace. El plato de tomate con huevo.&lt;br /&gt;1. Sancochar los tomates en agua salada. Por algo de 3 minutos.&lt;br /&gt;2. Freir el huevo en una sartén.&lt;br /&gt;3. Poner los tomates sancochados en la sartén. Revisar el sabor y agregar más sal si así te parece.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahh, qué fácil!&lt;br /&gt;Sobre mi perrito, el criador de su raza es de Hawaii. Este perrito fue el regalo de alguien realmente muy famoso. Lo voy a cuidar muy bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hasta mañana.&lt;br /&gt;Además creo que cambiaré el diseño del blog! Estense atentos.&lt;br /&gt;ai&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-1530032127784948810?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/1530032127784948810/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=1530032127784948810&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/1530032127784948810'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/1530032127784948810'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/06/blog-de-kago-parte-3.html' title='Blog de Kago parte 3'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-812120230623331181</id><published>2008-06-02T19:02:00.000-07:00</published><updated>2008-06-02T19:19:58.517-07:00</updated><title type='text'>Boletín 4</title><content type='html'>Bueno, otro boletin. Estas son las cosas q sé o que he logrado enterarme.&lt;br /&gt;1. Koharu va a sacar un nuevo photobook donde sale con el cabello teñido de color castaño. &lt;br /&gt;2. Yurima Kumai se ha vuelto inmensa, es la más grande de todas las berryz y más grande q varias Morning Musume rivalizando con Junjun.&lt;br /&gt;3. En estos momentos Morning Musume está en plena gira por asia. Estuvieron en Taiwan, China, y dieron una presentación de "Resonant Blue" en un programa de televisión, del cual sólo han llegado extractos a los trackers. En el programa de música japonesa en Taiwan apareció un extracto del concierto que dieron. Ayer estuvieron en Corea.&lt;br /&gt;4. Ai Kago sigue filmando su película en Hong Kong. Allí ha aprendido a hablar chino cantonés, chino mandarín, pero más a menudo se comunica en inglés con el resto del elenco.&lt;br /&gt;5. Sayumi ha vuelto con el Dajarenbo Shogun en su programa de radio.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-812120230623331181?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/812120230623331181/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=812120230623331181&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/812120230623331181'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/812120230623331181'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/06/boletn-4.html' title='Boletín 4'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-7652518813912407130</id><published>2008-06-02T00:08:00.000-07:00</published><updated>2008-06-02T11:46:37.233-07:00</updated><title type='text'>Reseña de Haromoni 1 jun 08</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Haromoni 1-jun-08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En este episodio básicamente se divide en dos partes. La primera está dedicada al Moutube, que ha cobrado mucha fama, y la segunda a una competencia de buena memoria. Durante la segunda parte aparecen muestras de indignación por parte de otras musumes ante la explosión de estupidez.&lt;br /&gt;Antes, Akachin presenta el estilo que estan usando en su vestimenta las Morning Musume, estilo Punk rock. Sin embargo cuando Akachin le exige a Shige una frase punk, esta responde Pato pekines, aparentemente el origen de la palabra Punk Rock. XD&lt;br /&gt;Mitssi aparece primero con su segmento "nazo nazo temakizushi" (misterioso sushi enrollado a mano). Las chicas tienen que adivinar que diseño se oculta en el interior del sushi, entre tres opciones: un automóvil, unas bayas o una mariposa.&lt;br /&gt;Mitssi explica como hace el sushi. Primero hace una base con arroz sazonado (sushimeshi) y nori. Luego le hecha tiras de cuatro cosas, primero dos tiras de pepino, luego dos tiras de zanahoria o ginseng, luego el huevo y las tiras de porongo kanpyou encima para formar un todo.&lt;br /&gt;¿Cuál será el diseño?&lt;br /&gt;Akachin dice que está fácil y Ai-chan ya inmediatamente comienza a decir que ya sabe qué es. &lt;br /&gt;Akachin pide la respuesta de la actualmente Aho Nº.1 Eri Kamei. Eri, en modo Aho Kame, afirma que se trata de un kirin o caracol. Shige-san reclama que en donde hay un cuello largo como el de un caracol. Gaki-san señala el dibujo de Eri y dice "Miren este dibujo, pero qué es esto? Imifumei (significado incierto)".&lt;br /&gt;Akachin pregunta qué parte del caracol sería la parte amarilla. Eri responde que se trata del color del caracol en sí.&lt;br /&gt;Y cuál es la respuesta de Gaki-san: un cangrejo. Lo mismo con Reina que ya había manifestado seguridad en responder bien por un milagroso acierto que hizo en el episodio pasado. Lo mismo Ai-chan. Las respuestas de las otras son: Shige, gumo inmenso (?); Koharu, Makita-kun (el muñeco que habla con Aika), Rinrin hace un dibujo extraño titulado "?".&lt;br /&gt;Pasando a la respuesta de Junjun la musume rugiente, ella afirma no estar segura. Su dibujo es el de una "cara de sorpresa"&lt;br /&gt;Akachin corrige "bikkuri shita kao" por "odoroki no kao", que significan lo mismo.&lt;br /&gt;Luego Aika revela la respuesta.&lt;br /&gt;El segundo video de Moutube es Gaki-san y su video "Yayakoshaa en Coreano". Yayakosha viene de yayakoshii que significa "qué complicado", y es un gag de Nadakibu (the brand9).&lt;br /&gt;El chiste va así: "En este mundo, mires a la izquierda, mires a la derecha, sólo hay puras cosas raras (complejas). Yayakoshaa, yayakoshaa! A ver podrías venir aquí un ratito? ¿Está bien? Por aquí está Tsunku. Por aquí está emi kaminuma-san... Ah? Es al revés? Aquí está Kaminuma. Aquí está Tsunku. En Tsunku está Kaminuma. En Kaminuma está Tsunku. Ah basta!!  Yayakoshaa! Yayakoshaa!".&lt;br /&gt;Terminada la parodia Aka-chin habla del traje que usó Gaki en el video, que es el Paji Chogori, un traje masculino coreano.&lt;br /&gt;Shige dice algo así como "Esa última cara que hiciste es para subir el ánimo no?". Kamei agrega que Gaki-san para haciendo esa cara muy a menudo.&lt;br /&gt;El tercero video es Koharu haciendo voiceover (ok: doblaje) de un video dado en su segmento "atereko musume" (musume dobladora)&lt;br /&gt;El video elegido por Kohapink es el de la graduación de Kei Yasuda en mayo del 2004. Ahí aparece Gaki invitándola al sauna, Ishikawa diciendo que Kei es su hermana mayor en la que puede confiar, y Ai-chan llorando hasta que Kei le dice que se levante del suelo.&lt;br /&gt;El doblaje de Koha se titula "Namida no sotsugyou" (Lacrimógena graduación). Gaki dice a Kei que la cebolla le pica el ojo. Rika diciendole a Kei que le había pateado el pulgar del pie. Ai gritando "me duele" y luego Kei consolandola diciendo "No importa, que hoy es mi graduación. Dame da koryaa!"&lt;br /&gt;Gaki-san señala que la voz de Koharu es muy linda así que no encajaba bien con la cara de Kei Yasuda. Koharu promete que cambiará su voz.&lt;br /&gt;El cuarto video es el concurso de buena memoria y que ocupa la mayor parte del capítulo.&lt;br /&gt;Aquí compiten Sayumi Michishige, Eri Kamei y "O-baka" Mai Satoda. &lt;br /&gt;Cuando Kamei le pregunta a Mai sí siente confianza en su memoria, Mai responde que cosas como la memoria no tienen sentido.&lt;br /&gt;El reto es recordar 30 palabras de un sólo caracter. Gaki-san, sorprendida, pregunta "Pero es que son tan estúpidas?" Mai asiente con la cabeza.  D:&lt;br /&gt;Sólo tres minutos para que memoricen las palabras. Se puede ver a Kame perder el tiempo con Jon-sama. &lt;br /&gt;Se explica la regla del juego: gana la que consigue más cartas, las cuales pueden coleccionarse adivinando lo que haya en ellas. La que no acierte el contenido de la carta la devolvera al mazo donde mejor le venga.&lt;br /&gt;Sacando pajillas deciden el orden de respuesta. Primero Kame luego Satoda luego Shige y así.&lt;br /&gt;Realmente no se si traducir aqui las 30 cartas. Algunas de ellas son muy simples.   Hilo delgado=ru. Rueda de carruaje=ya. Producto alimenticio que se usa en el miso: Fu. Pulgar: Bo. Lugar de china: Go. Y así. &lt;br /&gt;En cierto momento Koharu comienza a quejarse del aburrimiento. Sayu le dice que ya se van a apurar.&lt;br /&gt;Finalmente, el juego se acaba al fin y termina como la más estúpida, Mai Satoda, confirmando lo que ya todo Japón sabe.&lt;br /&gt;Una vez declarada, Mai dice: "No puedo mostrarle esto a mis padres"&lt;br /&gt;Aka-chin le pregunta a Tanaka "Qué te parece? Esta victoria"&lt;br /&gt;Y Tanaka responde "No la quiero en mi vida". Devastadora respuesta según el letrero.&lt;br /&gt;Y así termina el episodio. En el proximo episodio (que quiza no reseñe, este lo reseñe porque me llamó mucha la atención su atuendo punkrockero), aparecerá Rinrin como cheerleader o porrista, un "reto enigmático" traído por el dúo Gakikame: una expansión inesperada.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-7652518813912407130?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/7652518813912407130/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=7652518813912407130&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/7652518813912407130'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/7652518813912407130'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/06/resea-de-haromoni-1-jun-08.html' title='Reseña de Haromoni 1 jun 08'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-6050495075086868162</id><published>2008-05-31T18:55:00.000-07:00</published><updated>2008-06-02T09:22:29.688-07:00</updated><title type='text'>Boletin 3</title><content type='html'>Nunca me ha gustado hacer esto de los boletines, pero como no he podido estar al día con las noticias y las cosas que han estado pasado, esta es la mejor solución.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si se preguntan que he estado haciendo: Estudiando japonés. Ya tengo bastante fluidez, pero aún no es suficiente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veoh ha quitado oficialmente el acceso a su página para casi toda américa latina, excepto México. Los países americanos sin acceso son: casi toda américa central, colombia, venezuela, Perú, Brazil, Chile, Argentina y Guyanas. Inexplicablemente, no hay baneo para Bolivia, Paraguay o Uruguay. La excusa es que no somos suficiente concentración de mercado para ellos. Es preciso recordar que en el documento original de registro Veoh señalaba que no se bloqueaba a nadie. Es posible aún acceder a la página por medio de un proxy, pero el streaming presenta problemas. Pero por el momento las mejores alternativas son Dailymotion y Crunchyroll.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Actualización: Veoh ya no permite tampoco el uso de proxy. Bueno, suficiente con la piratería.&lt;br /&gt;Actualización: Es oficial: Bolivia, Paraguay, Uruguay y México están prohibidos de acceso directo o anónimo a Veoh. Ahí tienen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--- Kaela Kimura dijo en un programa que a ella le gustaba mucho morning musume y sobre todo Yossie, teniendo a Yossie en su delante. Estaban en un simulacro de karaoke, así que Yossie comenzó a cantar "Meccha Holiday" de Ayaya, mientras una Kaela sonriente trataba de imitar los pasos que Yossie se sabía de memoria.&lt;br /&gt;--- En otra aparición de Yossie, se le presentó la noticia del regreso de Ai Kago. Yossie aseguró con aparente tranquilidad que estaba contenta que Ai haya podido regresar al entretenimiento.  Ai Kago y Yossie fueron compañeras de la cuarta generación, y miembros importantes de la edad dorada de Morning Musume.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-6050495075086868162?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/6050495075086868162/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=6050495075086868162&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/6050495075086868162'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/6050495075086868162'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/05/boletin-3.html' title='Boletin 3'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-2887620559134551497</id><published>2008-05-24T23:30:00.000-07:00</published><updated>2008-05-25T11:56:18.216-07:00</updated><title type='text'>Reina Tanaka y "Kiki ippatsu"</title><content type='html'>Y bueno, traduzco esto que he encontrado en la página de un fan japonés de Reina.&lt;br /&gt;Obviamente los japoneses llevan delantera en todo lo que respecta a Morning Musume.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este es el video:&lt;br /&gt;http://www.dohhhup.com/movie/PXvBAp8UvB8IXRBI7peGTGmgNbWxnHmF/view.php&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;De la nada ha comenzado "Reina kiki ippatsu" (reina, por un pelo). Es un juego en que se puede conseguir tiempo para anunciante, hasta tener mucho, por medio de insertar espadas como Barbanegra.  (cada espada son 10 segundos).  Ella dijo que en el pasado por poco la muñeca saltaba a la segunda vez, pero ¿cuántas espadas podrá insertar?. El show lo hacen tanto Reina como la muñeca (No está mal como sigue cambiando de conversación).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el momento de insertar la primera espada, Reina dice "Kyaa!!" y se pone a pantalear y se abandona al miedo. Tal incompetencia no está mal. Se las arregló para hacer 2 buenas de tres oportunidades.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo mejor de todo es cuando la muñeca salta y Reina se asusta. Se puso a gritar en voz alta con voz quebrada.  Como era de esperarse fue como dijo que "Casi en la segunda me equivoco", y luego se acabó todo. El staff también se estuvo riendo sin poder contenerse en lo absoluto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Llegó a reunir 20 segundos. Luego se le cae el panel y en medio del alboroto anuncia High King, Five stars, Tanakamesen. También había un panel del musical Cenicienta, pero acabó anunciandose más ella sola, como era de esperarse.  Como decisión final quiso hacer una "Piece" pero se le acabó el tiempo y "za" se tuvo que retractar. Se le vio en ese momento muy muy muy linda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No entiendo este corner, pero me ha gustado este tipo de comedia "dotabata" (de errores), así que gracias Reina. Quisiera que también lo hiciesen en el haromoni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;El original (con fotos) lo pueden encontrar aquí:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://reina-scratch.net/"&gt;http://reina-scratch.net/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El romaji del original, para los que quieran aprender:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Totsujo hajimata "reina kiki ippatsu!". kuro hige no you ni ken wo sashite iki, suu ga ooi hodo kokuchi TAIMU ga erareru to iu GEEMU (ken ippon x juu byou). kako ni yatta toki wa nikaime gurai de tobidasu to ittemashita ga, hatashite nanpon saseru no ka? ningyou mo reina shiyou ni natte orimasu (hanashi ga korokoro kawaru no ga ii ne).Ippon sasu tabi ni "kyaa!" to ashi wo batabata sasenagara bibiri makuri no reina. kono hetare ppuri ga ii desu yo nee. nantoka nippon seikou de san bon me.Ningyo ga tabidashite reina no bibiri mo saikou shio ni. Oto ware suru gurai dekai koe de sakende shimaimasu. "nikaime gurai de--" no yosoutoori sugu ni shuuryou to natteshimai. SUTAFFU mo taekirezu warattemasu. Kakutoku shita jikan wa nijuu byou. PANERU wo ochitoshitari GUDAGUDA no naka, High-King.FIVESTARS.TANAKAmesen wo kokuchi. MYUUJIKARU no PANERU mo attandakedo, toriaezu jibun no senden wo shichau tokoro wa sasu ga desu. Saigo no kime ni PIISU wo shiyou toshita kedo, jikan kire ni nari SAtto hikkomeru reina ga kawaisugiru. Nandaka yoku wakaran COONAA yatta kedo, kono DOTABATA kan wa omoshirokaktta no de mata reina de yoroshiku onegaishimasu. HAROMONI@ de mo yattara ii no ni.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-2887620559134551497?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/2887620559134551497/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=2887620559134551497&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/2887620559134551497'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/2887620559134551497'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/05/reina-tanaka-y-kiki-ippatsu.html' title='Reina Tanaka y &quot;Kiki ippatsu&quot;'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-6488327643500931927</id><published>2008-05-22T19:17:00.001-07:00</published><updated>2008-05-22T20:59:52.296-07:00</updated><title type='text'>Yuki Goto en la carcel</title><content type='html'>Ayer miercoles 21 el hermano de la ex-morning musume Maki Goto, Yuki Goto fue encontrado culpable de robo de cables de cobre para alambrado eléctrico.&lt;br /&gt;Los abogados acusadores habían pedido 8 años para él, pero el juez ha condenado al hermano de la estrella japonesa a sólo 5 años de prisión. El atenuante del fallo fue el hecho de que Yuki se declaró culpable de los cargos.&lt;br /&gt;El juez reconoció que Yuki era el líder de la banda de repetidos robos, y destacó el hecho de no haber encontrado muestras de arrepentimiento en Yuki durante el transcurso de las sesiones del juicio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente: Hello!Online&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-6488327643500931927?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/6488327643500931927/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=6488327643500931927&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/6488327643500931927'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/6488327643500931927'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/05/yuki-goto-en-la-carcel.html' title='Yuki Goto en la carcel'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-2013767143078366415</id><published>2008-05-08T17:01:00.000-07:00</published><updated>2008-05-08T17:16:20.020-07:00</updated><title type='text'>Más kago blog (part 3)</title><content type='html'>SUCESO (Happening hassei!)&lt;br /&gt;7/5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después de tiempo se me antojó comer O-shikuro así que lo cociné (estrella)Mientras sancochaba me puse a ver una película. Jude Law está padrísimo, así que me quedé toda fascinada con él, cuando en eso desde la cocina llegó un olor a algodón de azúcar.&lt;br /&gt;"??"&lt;br /&gt;Me acerco a la cocina y entonces!!!&lt;br /&gt;La sartén se estaba quemando!&lt;br /&gt;Me dio un susto...&lt;br /&gt;Es lo peor...Desde ayer el cuarto huele todo el tiempo a Algodón de azúcar.Ahora sí que la hice...&lt;br /&gt;Por favor, alguien, enséñeme cómo hacer O-shikuro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikuro: Sopa de frijol rojo.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-2013767143078366415?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/2013767143078366415/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=2013767143078366415&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/2013767143078366415'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/2013767143078366415'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/05/ms-kago-blog-part-3.html' title='Más kago blog (part 3)'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-3000864139621756373</id><published>2008-05-03T20:35:00.000-07:00</published><updated>2008-05-06T17:55:02.245-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='blog'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ai Kago'/><title type='text'>Kago ai blog (parte 2)</title><content type='html'>&lt;strong&gt;LAS PRIMERAS BOLSAS TOTE TOTE TOTE&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;29/4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi! Es hora de la actualización diaria de Biscuit Club.&lt;br /&gt;Ahora mismo, me siento rara en la frente desde que me corté el cerquillo! (risa)&lt;br /&gt;Leí ayer un comentario de alguien que decía que fue a Harajuku, donde también estaba yo! (^O^)/ De ahí fui a Nakameguro, es posible que nos cruzáramos.&lt;br /&gt;Realmente me sorprende cuántos nuevos amigos están leyendo mi blog y uniéndose al fanclub! Es maravilloso!&lt;br /&gt;Hablando de amigos, recuerdo a la gente con la que paraba allá en Los Angeles, como Odessa, Freesia (Kozue Suzu), Dannika, Avrina... Odesssa es vegetariana, así que salíamos de compras, ella me llevó a un supermercado orgánico. Estábamos las dos solas en el carro. Yo no podía hablar inglés, y ella sólo hablaba inglés...&lt;br /&gt;Traté como sea de comunicarme usando palabras simples (por casi 30 minutos). Y entonces, ella me dijo en japonés...&lt;br /&gt;"Ai, yo sé un poco de japonés"&lt;br /&gt;Ah, así que sí podíamos hablar! Fue un alivio. Sólo que... no! It's too late!&lt;br /&gt;Después de eso comencé a aprender inglés (risa)&lt;br /&gt;Voy a hacer lo mejor que pueda para comunicarme en inglés! Y en japonés!&lt;br /&gt;Más adelante les contaré historias graciosas de errores y "close calls" en Los Angeles a la vez que subo fotos.&lt;br /&gt;Ahora, volviendo a esas bolsas tote. Si no que, me gustaría ir a usar la mía ahora mismo!&lt;br /&gt;Necesito comenzar a concentrarme en lo de Hong Kong!&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;MARIPOSA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;30/4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hola (^_-)&lt;br /&gt;Hay mucho que pensar en estos días. Por supuesto, está el trabajo y muchos cosas como imaginarme qué será de mí dentro de 5 años (qué quiero ser?)&lt;br /&gt;Posiblemente no seré la Ai Kago que todos conocen. Pero lo digo en un buen sentido. Sólo tú puedes conocer la verdad. Sólo tú puedes saber quién eres tú realmente.&lt;br /&gt;En el pasado, yo no sabía nada del mundo del entretenimiento.&lt;br /&gt;Para serles honesta, no puedo decir que ahora ya lo sé todo, pero estoy comenzando a entender.&lt;br /&gt;Quiero dejar algo en el futuro para este ser humano llamado Ai Kago.&lt;br /&gt;Y quiero darle algo de vuelta a tanta gente que me ayudó. Eso es lo que quiero hacer ahora. Espero que pueda...&lt;br /&gt;Y entonces, espero, podré llegar a donde quiero ir.&lt;br /&gt;Este post se ha vuelto muy serio, pero pienso en esto a diario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno, se acuerdan de la historia de Elen el Elefante de la que les conté? Fue Elen, pero tal parece que ya hay un elefantito enano llamado Elen. Así que le voy a cambiar el nombre (risa).&lt;br /&gt;Ahora se llamará Ele☆bon&lt;br /&gt;Así que a partir de ahora llámenlo Ele☆bon por favor!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me gustaría hablarle sobre la música que estoy escuchando últimamente. Adoro el rock. Lo he estado escuchando a diario en estos últimos días. Mucha gente me dice que no se lo esperaban. (risa)&lt;br /&gt;En pocas palabras, he cambiado. Ya no me interesan las modas. En lugar de eso trata de hacer que a mis amigos les gusten las cosas que a mí gustan...&lt;br /&gt;Así que esta mañana he estado escuchado "Round Here" de Counting Crows. Luego he escuchado "Falling Slowly" de The Frames. Me pregunto si los conocen?&lt;br /&gt;Hoy comí Udon! Udon con salsa de ajonjolí.&lt;br /&gt;Adoro el udon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/"&gt;http://www.youtube.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;HAMBURGUESA Y PIANO&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1/5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qué rico! Me moría por comer una hamburguesa no sé por qué. Las hamburguesas de por aquí son las mejores que he comido.&lt;br /&gt;3 estrellas.☆☆☆&lt;br /&gt;Y la gente de la tienda tienen unas sonrisas grandes.&lt;br /&gt;Anoche, fui a un concierto de la legendaria pianista Hiromi Uehara al que me invitaron.&lt;br /&gt;Fue en Budokan, y fue increíble! Hiromi-san toca tan kakkoii. Me llegó al corazón cómo toca moviendo todo el cuerpo. Tengo tantos buenos recuerdos de Budokan. Creo que voy a tener que trabajar duro como ella. Muy bien hecho, Hiromi.&lt;br /&gt;Ayer fue un día muy emotivo para mí. Fue una buena experiencia de la que ha salido más animada.&lt;br /&gt;Hoy trabajaré duro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sobre Hiromi Uehara:&lt;br /&gt;VIDEO&lt;br /&gt;&lt;a href="http://es.youtube.com/watch?v=D0ERlIvwhAU&amp;amp;feature=related"&gt;http://es.youtube.com/watch?v=D0ERlIvwhAU&amp;amp;feature=related&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;LECTURA&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.zonadejazz.com/2007/07/21/hiromi-uehara-spiral-deluxe-edition-2006/"&gt;http://www.zonadejazz.com/2007/07/21/hiromi-uehara-spiral-deluxe-edition-2006/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://fractalmind.wordpress.com/2008/04/14/hiromi-uehara/"&gt;http://fractalmind.wordpress.com/2008/04/14/hiromi-uehara/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;FIN DE ESTACIÓN...&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2/5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hola a todos, ya estamos en Mayo. El verano se acerca y ya se siente más calor.&lt;br /&gt;Pero en serio huele a verano. Cuando recién llegué a Tokyo estuve viviendo en Yoyogi, y cuando cruzaba por Omotesan-dou desde Yoyogi al metro, podía captar un olor que era el mismo que encontraba al volver del trabajo, y pensaba en lo que grande que es Tokyo. Nunca llegas a acostumbrarte a Tokyo.&lt;br /&gt;Adoro el olor que aparece cuando el verano va llegando. La ciudad y la gente cambian, pero el olor es el mismo.&lt;br /&gt;Lo adoro.&lt;br /&gt;Anoche en mi casa, tuve una reunión a solas con mi amiga Rei. Vimos películas y nos pusimos a hablar de lo lindo que es esto y lo kakkoii que es lo otro. Rei es una artista del maquillaje que ha sido mi amiga por mucho tiempo. Es tan linda. La quiero mucho.&lt;br /&gt;Cuando Rei bebe su cara se pone roja y brillante. Yo también bebí un poco. Y hablando de bebidas, un día que no podía dormir probé un poco de vino tento que me habían regalado en mi cumpleaños...&lt;br /&gt;Y después de eso dormí muy bien! (risa) Gracias por leerme hoy.&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;LIMPIEZA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3/5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hola. Hoy y ayer ha estado lloviendo.&lt;br /&gt;Rei se avergonzó cuando le dije que había subido su foto a mi blog.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoy responderé algunos comentarios!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Master Ringo,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sí he comido yama-wasabi. Huele bien, no?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hiroka&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Realmente no sé mucho de vinos... (risa) Y no puedo beber mucho. Espero poder llegar a beber con madurez algún día.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ABB&lt;/strong&gt;,&lt;br /&gt;Quieres ser gordita!? Ganar peso es fácil...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Koto-nee,&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;A decir verdad Rei es muy linda. Andamos sin maquillaje muy seguido. Sólo un poquito en las mejillas? Gomen (risa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gracias a todos los que han puesto comentarios!&lt;br /&gt;Estas fotos son de un dentista al que fui en Shibuya. Me encontré con Kondo, la jefa de los dentistas allá, y ella tiene dientes excelentes! Tal como es esperarse...&lt;br /&gt;Es un edificio que es un consultorio de dentista, pero que no parece consultorio de dentista (risa). Hoy fue mi primera vez ahí, pero creo que llevará tiempo acostumbrarme allá... mis dientes se van a ver maravillosos! Estaré atenta a leer todos sus comentarios! (Los estoy presionando demasiado?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;DIA FELIZ&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4/5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayer fui al Ginza Blossom a ver a Keizou Nakanishi en vivo.La voz cantante de Nakanishi-san es tan pura!Tuvo eco en mi corazón...&lt;br /&gt;Me emocionó tanto que comencé a botar gotas gordas de lágrimas.&lt;br /&gt;De ahí, una vez acabado el concierto fuimos todos a comer! Con nosotros fueron Mihara Junko y Maiko Kawakami, quienes nos contaron muchas historias de sus experiencias personales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kawakami-san siempre está contando historias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mihara-san es por supuesto una persona muy kakkoii, así que me le quedé mirando. (&gt;_&lt;) El día de ayer fue una buena experiencia. Cuando volví a casa y vi todos sus comentarios, fui feliz.Ah... ayer me llené de tanta felicidad!! Gracias a todos. Haré mi mejor esfuerzo! ai Sobre Mihara Junko &lt;a href="http://www.miharajunko.com/"&gt;http://www.miharajunko.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Maiko Kawakami &lt;a href="http://www.anan.ne.jp/kawakami/"&gt;http://www.anan.ne.jp/kawakami/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;FAMOUS&lt;br /&gt;5/5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Me estaba olvidando!&lt;br /&gt;Ya estamos en la semana dorada.(estrella)&lt;br /&gt;Irán a salir ustedes a algún lado?&lt;br /&gt;Espero que la gente que vaya a algún sitio tenga una semana dorada muy divertida. o(^-^o)(o^-^)o&lt;br /&gt;Ayer en la noche escuché desde el balcón el ruido de los grillos y sentí eso como una señal de la llegada verano.&lt;br /&gt;Voy a mostrarles cosméticos que siempre uso a la hora de la toma de fotos! Esto es "aceite de coco"!&lt;br /&gt;Esto se usa después del baño, te lo echas en todas partes en el cuerpo, el cabello, la cara. Es perfecto para la gente que tiene piel seca.&lt;br /&gt;Si te lo echas durante un masaje y luego te lo limpias con una toalla, todo el día vas a tener la piel suave e hidratada. Además, se puede usar a la hora de cocinar. (&gt;_&lt;) Seguimos con los suplementos. Flax oil y March mineral vitamin. Bebí esto y se me desaparecieron todas las rugosidades de mi piel! Así termina mi presentación de cosas que son esenciales para mí. (^_-)-(estrella) Y bueeeno., voy a prepararme para salir. ai (Nota del traductor: Este de aquí sí me quedó bien)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CONOCIENDO A ELEBON&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6/5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elebon es un amigo que vive en mi corazón.&lt;br /&gt;Elebon me apoyo en los momentos de diversión, en los momentos de soledad, en los momentos duros y los momentos felices.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;--- Capítulo 1: Conociendo a Elebon---&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;A las afueras de la ciudad hay un pequeño zoológico. Desde que era pequeña me ha gustado ir a ese zoológico. Pero extrañamente, cuando volví allá esta vez, estaba vacío...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los animales que habían estado ahí antes ahora habían desaparecido. Entonces de casualidad vi un pequeño elefante diminuto. Qué sorpresa! Caminé lentamente hasta él, pero él tenía sus dudas con respecto a mí. Seguro que para él era una cosa inmensa. Le dije, "Todo está bien, no tengas miedo (estrella)". Cuando le dije esto pareció sonreír y se acercó a mí.Nunca había visto algo parecido. Parecía estar mirándome amablemente... Le preguntó "Cómo te llamas?" y él, con su trompa, escribió su nombre en la tierra. "Elebon".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los dos empezamos a conversar. Elebon y yo eramos los únicos que estábamos en ese zoológico. Elebon me dijo que no sabía quiénes eran su padre o su madre, y por eso había sido dejado en el zoológico. Con ojos brillantes, me dijo que quería irse un día a ver el mundo. Abrí mi manó y le dije: "Muy bien, sube acá (estrella)" y él subió a mi mano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Grrrr..."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El estómago de Elebon comenzó a rugir.&lt;br /&gt;Le di un bizcocho que tenía en mi bolsillo. Elebon alzó su trompa y comenzó a mascar con ganas... en un segundo, ya no había bizcocho.&lt;br /&gt;Le dije "Estoy tratando de encontrar a la nueva yo en algún sitio".&lt;br /&gt;"Yo también!"&lt;br /&gt;Le dijimos adiós a ese pequeño zoológico, y dimos un paso hacia el mundo.&lt;br /&gt;Me llené los bolsillo de bizcochos y partí a conocer el mundo con Elebon en mi mano.&lt;br /&gt;Le pregunté, "Qué sueño tienes para el futuro?"&lt;br /&gt;"Quiero ser un elefante grande! Algún día quiero llevarte en mi lomo, Ai (estrella). Cuál es TU sueño?"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Mi sueño?... Hay que caminar un poco más, y ahí te lo diré o(^-^)o"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;TIEMPO AMBIENTAL + PRIMAVERA = JUGO DE MANZANA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6/5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya se acabó la semana dorada. Finalmente hace sol en Tokyo, y se siente muy bien.Cómo está el tiempo ahí donde están?&lt;br /&gt;Muy bien, en la última entrada di inicio a la historia de Elebon. Espero que tenga ganas de ver cómo se desarrollan las cosas ahí. No se olviden de hacerme saber lo que piensan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Leí un comentario de una mujer embarazada diciendome que ya había comenzado sus labores de parto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eh...Estás bien?&lt;br /&gt;Probablemente no te estés sintiendo bien...&lt;br /&gt;Pero supongo que pronto irá a pasar, verdad?&lt;br /&gt;Un bebé estaría feliz de nacer en este época del año.&lt;br /&gt;Por favor, haz tu mejor esfuerzo como mamá!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora estoy pensando en hacer talk shows o algo. Quiero hacer que la gente pase un buen rato, así que me voy a una reunión!&lt;br /&gt;Bye bye.(゜▽゜)/&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-3000864139621756373?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/3000864139621756373/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=3000864139621756373&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/3000864139621756373'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/3000864139621756373'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/05/kago-ai-blog-5-ltimas-entries.html' title='Kago ai blog (parte 2)'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-8850876875164102825</id><published>2008-05-01T09:51:00.001-07:00</published><updated>2008-05-03T20:35:33.519-07:00</updated><title type='text'>Gomen nasai</title><content type='html'>Les pido mil disculpas por no haber terminado hasta ahora la traducción de la entrevista a Kago Ai.&lt;br /&gt;Pero ya muy pronto.&lt;br /&gt;También estoy preparando otras traducciones, como una traducción a Morning Musume que ha aparecido en Kindai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno dejó acá traducción de TODAS las entradas (entries) del blog de Kago Ai llamado "Biscuit Club". (El club del bizcocho). El nombre del entry tiene como origen el hecho de que Ai, cuando quiso darle nombre al blog interpretó su apellido como "basquet (Kago === canasta). Sin embargo, pensándolo bien, cambió el nombre a Biscuit, porque le sonaba mejor (LOL)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;OMOTESANDO&lt;br /&gt;16/4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El tiempo está agradable, realmente me siento muy bien hoy día! Ya que me sentía tan bien me puse a hacer "hashed beef" en la mañana. Ya quiero que llegue la cena!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora mismo estoy en Omotesando. Los trenes están repletos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dónde están ahora ustedes? Yo estoy en la plataforma! Traten de encontrar a Ai Kago! (risa). Si realmente llega a encontrarme en algún sitio de la ciudad, sean buenos y vengan a hablarme.&lt;br /&gt;Oh, se me pasó el tren.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;-- A partir de mañana, este blog comenzará a aceptar comentarios de los socios del Club! Queremos que envíen sus mensajes de apoyo a la nueva Ai Kago! Nos morimos de las ganas de recibir sus cartas!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2 HORAS CON UN CAFE LATTE (Cafe con leche)&lt;br /&gt;17/4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después de mucho tiempo he ido ayer con una amiga a un café cercano por unas bebidas. Hablemos del trabajo, del futuro, de leyendas y toda clase de cosas. Estuvimos hablando cosas de mujeres por dos horas, así que la gente que trabaja ahí me reconoció y me dijeron cosas como "Buenas suerte, te estamos apoyando" (^o^). Eso fue hizo muy feliz. Muchas gracias! Después de eso, las dos seguimos hablando en mi casa. Hasta me metí a la ducha sin dejar de hablar...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al final, acabamos hablando de comida, y pensé "Ah tengo tanta hambre!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las dos, si bien no hemos cambiado mucho, hablamos esta vez con más seriedad sobre nuestros futuros. Antes, no solía pensar más allá del mañana, pero ahora, pienso más en lo que va a venir después de eso.&lt;br /&gt;Realmente me divertí mucho. Lloramos y reímos juntas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Poco después comenzamos a hablar sobre ir juntas al yoga caliente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adoro el yoga caliente, así que será divertido!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy feliz de tener una amiga tan buena. Ustedes también tienen buenos amigos como ella?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;--- A partir de hoy se aceptan comentarios (sólo socios). Por favor envían sus mensajes de apoyo, qué piensan del blog, etc..&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ESTOY TAN FELIZ!&lt;br /&gt;18/4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He visto todos sus comentarios (*^_^*) Wawaw! Tanta gente se había estado preocupando por mí...&lt;br /&gt;Muchas gracias por su paciencia! Realmente me ha dado mucho ánimo. Siempre me están ayudando, gracias. No me parece suficiente que les de un gracias, así que quiero verlos pronto y agradecerles en persona. Estense atentos al día en que eso pueda pasar! Y vengan a verme si pasa, ok? Seguiré usando este blog para compatir con ustedes mis pensamientos y sentimientos, así que sigan leyéndome por favor.&lt;br /&gt;Y mi blog está que sube en los rankings de blogs de celebridades! Así que, gracias también por esto.&lt;br /&gt;Esto es porque todos ustedes no han dejando de leerme. Mi corazón está lleno de verdadera felicidad en este momento. Siento que si estoy donde estoy es porque ustedes están ahí por mí. Me entran ganas de sorprenderlos a todos ustedes con algo... Ya pensaré en algo bueno. En serio quiero conocerlos a todos en persona! Qué debería hacer? Todos ustedes piensen también en algo bueno, ok? Chicos y chicas, por favor siganme apoyandome (vigilandome) mientras yo siga enfrentando cada día, en mi creencia de que puedo hacerme cargo de tantas cosas. Y por favor siganme enseñando cosas nuevas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, les regalaré una sonrisa hoy (^-^)g"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;AL ATAQUE!&lt;br /&gt;19/4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buenos días&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me ha subido los animos leer otra vez sus comentarios. Muchas gracias! Pronto los voy a responder. Sólo esperenme un poquito! Ayer, dije que iba a pensar en una buena sorpresa, pero ya no importa porque hoy va a haber una sorpresa sorpresa! (lol) En cierto estudio en Harajuku (uno verde)! Iré al ataque!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esto me pone nerviosa de la emoción.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya deben saberlo por el blog de mi manager, pero igual ahorita aún estoy a medio camino de instalarme en mi nuevo cuarto! Fui de compras ayer y anteayer. Es difícil amueblar un cuarto, pero es divertido no sé por qué. Estoy pensando en con qué flores lo voy a decorar. Me parece bueno eso de creer una nueva sensación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es un alivio poder haber reunido el valor para volver. Me alegra que me hayan invitado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hasta ahora siguen las repercusiones, pero son inevitables. De todas formas, haré mi mejor esfuerzo por salir adelante!&lt;br /&gt;No es facil decidirse y tomar decisiones, pero quisiera llegar a superarlo todo poco a poco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya quiero encontrarme pronto con todos ustedes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nos vemos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ESTABA TAN NERVIOSA!&lt;br /&gt;20/4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Esto es después de la entrevista sorpresa en Ameba Studio).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perdón por la sorpresa sorpresa de ayer! (lol)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hosaka Naoki estaba haciendo un talk show en Ameba Studio y decidí meterme! Fue tan de repente que hasta él parecía sorprendido... en un primer momento me puse a mirarlo desde afuera, y el viento fuerte me deshizo el cabello! (lol) A pesar de usar sombrero mi peinado se deshizo totalmente... Yo no pensé que me iba a dejar entrar, así que también estuve sorprendida! Pero es la primera vez en mucho tiempo que he estado frente a una audiencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estaba tan nerviosa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero fue muy divertido! Ameba, perdón por hacer propaganda de Yahoo en tu show, pero gracias por dejarme hacerlo! Si te lo perdiste, échale una mirada aquí! (link. &lt;a href="http://vision.ameba.jp/watch.do?movie=841922"&gt;http://vision.ameba.jp/watch.do?movie=841922&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy leyendo todos los comentarios que me mandan! Ahora me gustaría responder algunos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;---- Quieres ser actriz, bien, pero también deberías cantar.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Es cierto que me gusta escuchar musica y me encanta cantar! No me negaré si alguna vez vuelvo a tener la oportunidad de cantar otra vez.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;---- Qué clase de cuarto estás queriendo hacer con tu decoración?&lt;/strong&gt;A ver... En realidad no me gustan los cuartos abarrotados de cosas, así que estoy pensando hacer algo simple y retro! Me gustan los colores entre los colores! Por ejemplo, algo con verde, un color entre verde oscuro y verde claro ... (lol) (Eso no es más que verde!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y, me he comprado un nuevo escritorio de madera. Es simplemente uno chiquito, pero lo voy a pintar yo mismo! Eso será divertido. Subiré una foto del escritorio para que todos lo puedan ver!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;---- Por qué no vienes a Fukuoka u Osaka en vez de quedarte en Tokyo!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quiero ir! Quiero probar el aire de lugares distintos! Cada parte de Japón tiene sus propias especialidades, por lo que siempre estoy ansiosa de viajar!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A partir de ahora, quiero ser la Ai Kago que está cerca de ti. Así que no quiero decir simplemente cosas kakkoii... eso no es lo que quiero decir. Sólo quiero ser una persona natural. Y quiero ser siempre la amiga de todos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No les parece bien?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Además, me gustaría contar un cuento de hadas en el blog. Puede que algunos de ustedes ya la conozcan, pero igual les voy a escribir la Historia del Elefante!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estense atentos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gracias por leer mi blog hoy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;BIENVENIDOS&lt;br /&gt;21/4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He subido fotos de mi cena! La he hecho con lo que tenía en el refrigerador! Salchichas, huevos fritos y vegetales con salsa de queso con anchoas. Está lleno de calorías! Pero bueno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luego me comí el crisantemo de la ensalada de crisantemo que había hecho antes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayer, fui a ISBIT, una de mis tiendas favoritas (&lt;a href="http://www.isbit.jp/shop/frontpage.php"&gt;http://www.isbit.jp/shop/frontpage.php&lt;/a&gt;) . En conmemoración aquí hay una foto con la prensa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me aparecí ahí de repente, así que debo haberlas sorprendido! ISBIT es un lugar de relajo, así que voy ahí a pasear! Hasta tienen conejos! Ahí siempre me llaman "jefa"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gracias a toda la prensa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pronto les contaré sobre mis artículos y productos dietéticos favoritos (que probablemente no funcionan...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asi que estense atentos! (lol)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voy a presentarles la Historia del Elefante de la que les hablé!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya comenzó una nueva semana! Espero que hayan podido sacar algo de felicidad leyendo mi blog. Realmente espero que sea así!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy leyendo todos sus comentarios! Muchas gracias&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ELEN Y AI&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;22/4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hoy voy presentarles al pequeña elefantito Elen de mi historia. La primera vez que lo conocí yo tenía 16. Siempre que escucho la palabra "animal", ¡Me imagino un elefante!&lt;br /&gt;Siempre que les preguntaba a mi hermana y a mis hermanos, qué dibujo querían que les hiciera, me respondían "un elefante". Así que simplemente les dibujaba un elefante, y a ellos los hacía muy contentos él.&lt;br /&gt;Tiempo después me di cuenta de que realmente me gustaba mucho ese dibujo, así que lo dibujaba un montón. Desde entonces ha vivido conmigo. He decidido presentarles a Elen&lt;br /&gt;dentro de un cuento de hadas en este blog, para que así él pueda seguir viviendo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;_Elen:_&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Es un gentil elefante macho. Pero es un elefante que cabe en la palma de la mano. Siempre sueña con el día en que se volverá un elefante grande. El hecho de que todos los corazones alrededor de Elen estén de cabeza tiene una razón. Es porque toda la gente alrededor de la vida de Elen dejan caer como lluvia su amor sobre él. Así, el corazón en la cabeza de Elen está lleno de amor.&lt;br /&gt;Elen va a dejarme y se irá a volar a un nuevo mundo, donde sentirá nuevas cosas y crecerá, y me pregunto como será el pequeñito Elen cuando vuelva a mí?&lt;br /&gt;Por eso voy a escribir sobre Elen en este blog. No lo haré todos los días, sino cada vez que se me ocurra una buena historia para él. Eso tomará tiempo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ESTO ESTÁ DIFÍCIL...&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;22/4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora mismo lo estoy pintando, pero no me está saliendo muy bien... Pero seguiré intentando!&lt;br /&gt;Estaba concentrada en la pintura cuando mi manager dijo "Dame una sonrisa!" (^_^)v (risa)Me muero de las ganas por saber cómo saldrá esto. Hacía mucho que no teníamos un tiempo así de bueno en Tokyo, y se siente muy bien (^O^)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SANTA MONICA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;23/4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qué tal la están pasando? No es tiempo maravilloso el de hoy? Ya terminé de instalarme! Bueno, aún me falta desempacar... mi computadora tampoco está conectada, así que en su lugar usaré mi celular.&lt;br /&gt;Como la silla que pinté ayer era muy pequeña, la seguí pintando pero preguntándome para qué la voy a usar (;_;) (risa)&lt;br /&gt;Creo que no puedo ponerla a buen uso! Para qué la usaré?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También he estado leyendo sus comentarios! Gracias. Me alegra que algunos de ustedes se haya dado cuenta del cambio en mi gusto por la ropa. Ahora mismo me gustan mucho el verde y el púrpura! En el pasado realmente no me importaban esos colores, pero ahora, realmente los adoro. (^O^). Les escribo desde el carro de mi manager, camino a algún sitio! Postearé otra vez cuando pueda! No se olviden de volver a revisar mi blog pronto (*^_^*)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;INFORME&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;24/4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoy tengo información para ustedes. Hace poco que recién he comenzado mi blog, pero honestamente, me apena no haber podido decirles mucho sobre qué estoy haciendo en mi trabajo. Pero acabo de enterarme una gran noticia que va a hacer desaparecer todo mi pena. (&gt;_&lt;)v Voy a salir en una película honkonesa! Clap clap Realmente estoy feliz, porque no esperaba encontrar trabajo tan rápido. Aún no sé todos los detalles, pero yo misma seré la primera en informarles cuando me entere. Ya quiero tener a tanta gente mirandome otra vez. (&gt;_&lt;) ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;DIETA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;25/4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El post de hoy es sobre la dieta de la que les hablé! En el pasado yo era bastante gorda... Seguro que ya debieron haberlo notado (risa) A los 16 o 17 años nunca pensé en dietas, así que nunca me importó el hecho de estar con sobrepeso. Pero ahora he decidido que quiero tener estilo, por lo que he comenzado a pensar más como mujer, y he probado la primera dieta de mi vida!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les voy a decir cómo funcionó.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es simple. No comer afuera. Y dieta de tofu. En el año que estuve bajo "arresto domicilario", como no podía salir pasé muchísimo tiempo cocinando para mi madre. Como la bisabuela de mi mamá sufría de diabetes, mi "mama" (así llamo yo a mi abuela) y mi mamá son muy cuidadosas de su dieta. Por lo que hacían mucha comida japonesa. Cuando yo hice comida para mi familia, pensé en su salud, y presté atención en las calorías.&lt;br /&gt;Es extraño pero me he dado cuenta que cocinando he dejado de odiar muchos tipos de comidas! Ahora mismo no hay nada que no coma! Podría comer toneladas de limón y sal fritos con perejil y aceite.&lt;br /&gt;También me di cuenta de que si no comes hasta llenarte, acabarás comiendo demasiado después! Ñam, ñam, ñam!.. (ah? lol)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y pues, puedo comer normal tofu si lo cubro de ponzu, aceite de ajonjolí, , layou y ajo molido, ya que así ya no huele a frijoles! Siendo algo que introduzco a mi cuerpo, he comenzado a prestarle mucha atención.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No sé si las dietas serán realmente necesarias, porque podrías terminar ignorar el valor de las personas. Así que no deben exagerar con ellas, ok? Si yo fuera hombre, me sentiría atraído así las chicas un poco gorditas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sé que tengo muchos complejos, pero decir que lo son sería muy malo para con mi padre y madre que me han traído a la vida. Así que no son complejos, es mi personalidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que, creo que es mejor si piensas en tu cuerpo mientras trabajas enfocandote en la meta que te has propuesto, en vez de simplemente hacer dieta! Así me parece... (risa) Pero, acabo de decirles como hago dieta. Si lo comparo al peso máximo que llegué a tener, he perdido 13 kilos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;UN ANUNCIO&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;26/4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ufff... Anoche sali a cenar con mi manager a un restaurant marino, y comimos hasta estar apunto de reventar. Estuvo tan bueno! Pero, yo comiendo carne...&lt;br /&gt;Aún sigo leyendo sus comentarios! Todos ustedes son realmente muy importantes para mí! Gracias. Oh, ahorita mismo no estoy a dieta! Es sólo que me gusta comer lo que es bueno para mi cuerpo. Soy una wota de la salud (lol)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por favor no se sorprendan más adelante al ver como luzco ahora en mi blog! Durante el año pasado he tenido el cabello corto, pero honestamente ya me estoy hartando! Hace como un mes, mi cabello me llegaba a los hombros, y me lo hice cortar... Hmm, esto va a tomar tiempo...&lt;br /&gt;Tengo además un anuncio para los socios del fanclub. Voy a regalar bolsas tote autografiadas. Más detalles para mayo. Sólo esperen un poquito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta foto es del parque Yoyogi! Pronto verán por qué es el parque Yoyogi. Me sentí muy bien corriendo por ahí (a pesar de ser lenta...)&lt;br /&gt;Hoy es sábado. Qué están haciendo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;OH MY GOD!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;27/4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Buenos días a todos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En estos momentos estoy mirando una de mis películas favoritas, "Reality Bites" (la realidad muerde). ¿Saben? Yo soy una gran fan de Winona Ryder.&lt;br /&gt;Cuando estuve en Los angeles el año pasado, un amigo me invito a un "dinner party" y ahí conocí a Winona Ryder! Estaba tan encantada de conocer a alguien que admiro, que comencé a llorar... Ella es tan amable y bonita, con un corazón... hasta me dio su e-mail para que la contactase, pero no le he enviado carta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Porque...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Porque... porque...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No pude! La admiro. Ya estoy feliz de haber podido llegarla a conocer siquiera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También, cuando me vio, me dijo, "Nunca he visto a una chica tan "cute" en mi vida"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es una extraña sensación ver la película donde sale una persona que admiro y he llegado a conocer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Algún día, me gustaría ser una persona brillante como ella. Sé que no soy tan bonita, y no tengo nada de qué presumir, pero siento que puedo lograrlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es algo que escuché mucho allá en Los Angeles:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;You have to be confident!!!&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; (Tienes que tener confianza en ti)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sí. Es cierto.&lt;br /&gt;Hoy me estoy sintiendo perezosa, como si me estuviera resfriando. Voy a tener que tomar vitaminas.&lt;br /&gt;Quiero oír más sobre la gente que conocí en L.A.? Fueron buenos amigos que me ayudaron a seguir adelante. De vez en cuando les mando cartas, pero igual me pregunto que estarán haciendo.&lt;br /&gt;Hoy me he relajado quedándome en casa, y he comido curry de tomate con cerdo y udon (fideo).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CONTINUACIÓN...&lt;br /&gt;28/4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hola hola, Aquí les habla Ai Kago!&lt;br /&gt;Como ayer descansé, hoy me siento muy bien. Disculpenme por haberlos hecho preocupar. Voy a tener más cuidado con mi salud. Ayer pensé que me iba a dar otra clase de fiebre, pero por leer todos sus comentarios cálidos. (risa)&lt;br /&gt;Gomen por no poder conteastar uno a uno tantos comentarios que estoy recibiendo!&lt;br /&gt;Pero sí los estoy leyendo! Y siempre estoy esperando leer sus comentarios. Después de todo es mi fuente principal de ánimo. p(^^)q&lt;br /&gt;Y bueno, estuve pensando que quizás tenían razón y debía ponerme en contacto con Winona. Así que busqué su correo...&lt;br /&gt;... y no lo tengo.&lt;br /&gt;Lo busqué y busque...&lt;br /&gt;... no lo tengo (sudor)&lt;br /&gt;Qué? Lo habré soñado? No, no. Si tengo una foto de las dos juntas..&lt;br /&gt;Pero, ya no lo tengo!!&lt;br /&gt;Lo he buscado por todas partes.&lt;br /&gt;Pero si desapareció, quizá haya sido un sueño. Estoy seguro que eso es lo que me van a decir! Qué idiota soy.&lt;br /&gt;Bueno, sobre las bolsas tote. Me encantaría que todos pudieron usarlas. La uso cuando voy de compras. Cuando veo alguien más usarla, siento que es la acción del destino, verdad? (risa)&lt;br /&gt;Así que, por favor úsenlas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayer preparé cerdo con curry de tomate por primera vez. Era una comida ligera así que me lo comí a sorbos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno, hoy me corté el cerquillo después de mucho tiempo. Aún no me acostumbro al cerquillo, y se siento extraño. Estoy llevando la máscara sólo por seguridad. Ahora estoy buscando fotos de cuando estuve descansando, las subiré pronto. Así que sólo espérenme un poquito!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y, me despido por hoy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-8850876875164102825?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/8850876875164102825/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=8850876875164102825&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/8850876875164102825'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/8850876875164102825'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/05/gomen-nasai.html' title='Gomen nasai'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-4706025160913254452</id><published>2008-04-19T22:39:00.000-07:00</published><updated>2008-04-22T11:33:17.313-07:00</updated><title type='text'>Music Fighter 18 de abril Morning Musume</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Disclaimer&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno, básicamente no vendan alquilen o subasten esta traducción, y si la van a pegar en algún sitio, especifiquen que fui yo el que hizo la traducción: Hellofan1.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antes que se pongan a leer, quiero decir que esta es la fusión de una primera traducción que estaba haciendo yo directamente del japonés, con la de aquella hecha por Rui en el foro de Jpopmusic. He corregido todo lo que he considerado como sus errores, y pondré la mano al fuego por esta traducción. Cualquier cosa, chequeen el video, o pregunten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Traducción:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con respecto a Ai-chan:&lt;br /&gt;Cuál era esa canción de karaoke infaltable de Ai-chan en ese entonces?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mitokoumon (1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con respecto a Gaki-san:&lt;br /&gt;Risa era una gran fan de Nacchi y ella quería verse como ella así que le dijo a su mamá que le cortase el pelo como Nacchi pero ocurrió un suceso traumático.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Host: Antes de eso, que es eso&lt;br /&gt;Risa: La foto es dura de ver, eh&lt;br /&gt;Host: Así que hiciste que tu mamá te cortara el pelo a lo Nacchi pero ocurrió un suceso traumático?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: ... Me hizo algo como Gegege no Kitarou.&lt;br /&gt;Host: Pero no era un peinado corto?&lt;br /&gt;Risa: Sí, el cerquillo me lo hizo así&lt;br /&gt;: Ah por encima de tu ojo?&lt;br /&gt;Risa: Sí y todo el mundo me decía "Gegege no Kitarou!" (2)&lt;br /&gt;: Y aparte de eso, por qué te garabatearon la cara así?&lt;br /&gt;Risa: Eso me lo hicieron mis papás... Mi hermana menor, no quería dejar el chupón, así que mis papás le dijeron a mi hermanita que me mirara y que "Mira, si no paras, tu cara se va a poner así". Y desde ese día mi hermana dejó el chupón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sobre Kamei:&lt;br /&gt;Tenía una personalidad muy apagada y rara vez salía a la calle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sayu:&lt;br /&gt;Era una niña extremadamente tranquila que siempre estaba sola.&lt;br /&gt;Pero había un único compañero que aliviaba su corazón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sayu: El chanchito (de tierra)!&lt;br /&gt;Host: Eso es como "Nausicaa Valley of Wind" (3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sayu: Tenía pocos amigos humanos... y los chanchitos eran mis amigos.&lt;br /&gt;Host: No es una historia demasiado triste esa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reina:&lt;br /&gt;Siempre estaba entre chicos y jugando fuera de casa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koharu:&lt;br /&gt;En ese entonces, algo en el paskín de la convocatoria de audiciones para Morning Musume le llamó la atención, algo que fue el factor decisivo que la motivó a entrar a audicionar, y eso fue...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kusumi: Estaba a la vuelta de la revista y entre los requisitos decían "De 12 años para arriba". Yo tenía, convenientemente, 12 años ese año. Y pensé "Sí! Debo participar!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aika:&lt;br /&gt;Aika se preguntaba a sí misma "Por qué sólo yo pasé la audición"? y fue a preguntarle a Tsunku porqué había sido esto, y la respuesta que le dio fue:&lt;br /&gt;Aika: me dijo "indiferente". Yo era la única que no tenía ningún expresión en la cara y paraba con cara de "Ahhhhn" así.&lt;br /&gt;: Pero eso fue bueno inesperadamente.&lt;br /&gt;Aika: Sí, así parece.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Host: Leader, todavía te gusta Takarazuka?&lt;br /&gt;Ai: Sí! Realmente me gusta Takarazuka!&lt;br /&gt;: De dónde eres?&lt;br /&gt;: De la prefectura de Fukui.&lt;br /&gt;: Allí hay Takarazuka?&lt;br /&gt;Ai: No...&lt;br /&gt;: Pero al menos tenías información sobre ellos?&lt;br /&gt;Ai: Tengo una prima en la prefectura de Hyogo a quien frecuentemente voy a ver actuar, y aprendí ballet clásico y esas cosas, pero cuando vi Love Machine, me dije "Ah, quiero entrar ahí!" y eso.&lt;br /&gt;: Y ahora eres la leader.&lt;br /&gt;Ai: Sí...&lt;br /&gt;: Ahora hablas más con Tsunku-san?&lt;br /&gt;Ai: Sí, ahora último me ha enseñado noritsukkomi... (4)&lt;br /&gt;: Tú sabes hacer noritsukkomi?&lt;br /&gt;Ai: Sí!&lt;br /&gt;: Wah... Me pica la pierna! (se rasca el brazo)&lt;br /&gt;Ah: Ah qué?&lt;br /&gt;Todos: Ehhhh?&lt;br /&gt;Ai: No no! Yo sólo sé hacer una broma de esas!&lt;br /&gt;: Por qué me da la impresión que soy yo el que ha fallado.&lt;br /&gt;Ai: Necesito la ayuda de alguien.&lt;br /&gt;Risa: Ah, Takahashi-san.&lt;br /&gt;Ai: Sí?&lt;br /&gt;Risa: Y cómo te llevas con Nakazawa-san, no le tienes miedo?&lt;br /&gt;Ai: Ah, para nada. Por ejemplo en los vestidores, yo me siento en sus piernas y hago "Uki uki" y ... "Quién es este mono!?"&lt;br /&gt;: Pero eso que acaba de hacer es boke tsukkomi! (5)&lt;br /&gt;Risa: Eso quiere decir que lo que Tsunku-san te enseñó estaba mal.&lt;br /&gt;: Si lo pones así, vas a hacer que Tsunku-san me odie!&lt;br /&gt;: Cómo deciden ustedes quién va ser leader?&lt;br /&gt;Risa: Tsunku-san lo hace.&lt;br /&gt;: Así de la nada?&lt;br /&gt;Ai: Sí&lt;br /&gt;: Qué te dice él?&lt;br /&gt;Ai: Me dice "...leader"&lt;br /&gt;: Quién crees tú que sería la leader de entre ustedes si tú no lo fueras?&lt;br /&gt;Ai: Eh&lt;br /&gt;Reina: Yo quiero ser Leader!&lt;br /&gt;: Aa? Tú "quieres" ser Leader?&lt;br /&gt;Reina: Quiero!&lt;br /&gt;: Pero es un trabajo pesado.&lt;br /&gt;: Sí, vas a tener un papel de odiosa.&lt;br /&gt;Reina: Está bien, de todas formas ya soy así medio odiosa.&lt;br /&gt;: Ehhhh?&lt;br /&gt;Reina: Tengo poca paciencia, y Junjun y Linlin a menudo me mandan mensajes de texto...&lt;br /&gt;Junjun: Quiero...&lt;br /&gt;Reina: Esperate, shhh. Me llegó uno de Linlin y decía "Otsukaresama desu, gracias por enseñarme tanto hoy. Trabajaré duro como Tanaka" Tanaka a secas&lt;br /&gt;: Ah, no le pones el -san.&lt;br /&gt;Linlin: No, verán yo estaba mandando mail a mi senpai, y lo revisé una y otra vez, y según yo me dije "Ya, enviar!" Y al siguiente día voy a revisar y decía "Tanaka" a secas.&lt;br /&gt;: Y Niigaki-chan tú eras fan de Nacchi?&lt;br /&gt;Risa: Sí, fui a conciertos antes y compré el uchiwa (6) de Abe-san y hasta lo agité.&lt;br /&gt;Host: Ehhh y ahora la misma que agitaba Uchiwa está en Morning Musume.&lt;br /&gt;Risa: Así es... Y Morning Musume era una presencia muy brillante para mí, como que siempre estaban en sus atuendos. Por eso cuando las conocí por primera vez, ellas estaban en jerseys para ensayar y yo me quedé "Jerseys?! Morning Musume en Jerseys?!"&lt;br /&gt;: Así que para ti era imposible de creer que Nacchi usara jerseys?&lt;br /&gt;Risa: Y cuando se ponían a comer bento y esas cosas, para mí era totalmente increíble que hicieron cosas normales que todo el mundo hace.&lt;br /&gt;Sayu: Yo también pensé: "Ah hasta les da dolor de barriga y todo..."&lt;br /&gt;: Nacchi también caga mucho.&lt;br /&gt;All: Buuuu&lt;br /&gt;: Kamei-san, tu sufres del sindrome del "no quiero salir"?&lt;br /&gt;Kamei: Sí, hasta ahora, a decir verdad.&lt;br /&gt;: Qué haces en casa?&lt;br /&gt;Kamei: Me quedo en la casa y me pongo a rodar en el mueble, o pongo mi futón encima de la alfombra eléctrica y los caliento y luego me meto dentro.&lt;br /&gt;: Hablas con felicidad...&lt;br /&gt;Kamei: Realmente no hago pasteles pero leo libros de repostería.&lt;br /&gt;Aoki: Que tú no sales?&lt;br /&gt;Kamei: Oh! Sí pero para sacar la basura.&lt;br /&gt;: No vas al Karaoke y esas cosas?&lt;br /&gt;Kamei: Sí, sí voy. A menudo voy al karaoke con Sayu.&lt;br /&gt;Sayu: Pero en realidad no me gusta. Siempre llega 30 minutos después de lo pactado.&lt;br /&gt;:En serio?&lt;br /&gt;Kamei: Sí, es cierto.&lt;br /&gt;Sayu: Por ejemplo últimamente, cuando salimos si quiero encontrarmela a la una, tengo que decirle que quedamos para las 12:30, y entonces nos encontramos normal.&lt;br /&gt;Kamei: Sí, por eso somos muy compatibles las dos.&lt;br /&gt;Todos: !!!!!!!&lt;br /&gt;: Y Michishige-san también, a ti no te gusta salir verdad?&lt;br /&gt;Sayu: Bueno, la última vez...&lt;br /&gt;: La última vez...&lt;br /&gt;Sayu: Cuando estaba en primaria, tenía muy pocos amigos.&lt;br /&gt;: Pero en la escuela, no siempre paran todas juntas y cuando es la hora de salida, no siguen igual y se van a otro lado a jugar o algo?&lt;br /&gt;Sayu: No, no había eso. Cuando iba a la escuela, recogía al chanchito y nos poníamos a jugar juntos.&lt;br /&gt;: A qué?&lt;br /&gt;Sayu: Pues lo pondría en la gaveta y les haría toboganes de papel, los enrollaría (a los chanchitos) y jugaríamos. Los chanchitos sí que ruedan muy bien!&lt;br /&gt;: Y el único que te hablaba era el chanchito?&lt;br /&gt;Sayu: Sí.&lt;br /&gt;: Pero, los chanchitos no hablan o sí.&lt;br /&gt;Sayu: Jugamos juntos, especialmente a los toboganes, es decir casi siempre.&lt;br /&gt;: Quiero decir que los chanchitos no hablan, verdad?&lt;br /&gt;Sayu: Tenemos una conversación de corazón a corazón.&lt;br /&gt;: Cuál es la conversación más animada que has tenido con el chanchito?&lt;br /&gt;: Que "el tobogán es muy divertido"!&lt;br /&gt;: Cuando comenzaste a hacer amigos?&lt;br /&gt;Sayu: Cuando estaba en secundaria encuentro a mi mejor amiga, humana. Era una niña muy alegre, siempre rodeada de amigos y naturalmente me metí en ese grupo.&lt;br /&gt;: Podías charlar sin problemas?&lt;br /&gt;Sayu: Para mi sorpresa, hablaba fluídamente.&lt;br /&gt;Aoki: Tengo algo que preguntarle a Michishige-san pero, ahora que estaba viendo el VTR, me quedaste mirando...&lt;br /&gt;Sayu: Felicidades por su matrimonio.&lt;br /&gt;Aoki: Gracias. &lt;br /&gt;Sayu: Qué bien no?&lt;br /&gt;Aoki: ...&lt;br /&gt;Sayu: Me ha dado un alivio.&lt;br /&gt;Aoki: Alivio... por qué, gracias.&lt;br /&gt;: Y te llevas bien con las otras integrantes?&lt;br /&gt;Sayu: Sí... algo así.&lt;br /&gt;: Honestamente, hay alguien que sientas que es una persona difícil de tratar?&lt;br /&gt;Sayu: Kusumi-san.&lt;br /&gt;Kusumi: Noooooooo&lt;br /&gt;Sayu: Yo estuve a cargo de su formación como idol entonces.&lt;br /&gt;: Eres la formadora de Kusumi-san&lt;br /&gt;Sayu: Bueno, en realidad no quería así que renuncié pero&lt;br /&gt;Kusumi: Qué, tan mala soy!?&lt;br /&gt;Sayu: Koharu-chan era realmente mala.&lt;br /&gt;:Qué tan mala?&lt;br /&gt;Reina: Primero, tuvimos que enseñarle de cero a cómo caminar. Ella camina moviendo al mismo tiempo la mano y la pierna.&lt;br /&gt;: Te refieres a mano derecha y pierna derecha juntas? Su nivel estaban tan mal que tuviste que empezar desde ahí?&lt;br /&gt;Reina: Sí, teníamos que andarle diciendo "mastica con la boca cerrada!"&lt;br /&gt;Eri: Y ella pone su cara bien cerca al plato.&lt;br /&gt;: Y para colmo camina moviendo al mismo tiempo la misma pierna y mano.&lt;br /&gt;: No estabas tú en muy mal estado!!!&lt;br /&gt;Sayu: Y eso se convirtió en una fuente de stress y realmente no podía superarlo.&lt;br /&gt;: Y cómo te desestresaste?&lt;br /&gt;Sayu: No podía, a sí que me jalaba las cejas como loca.&lt;br /&gt;: Por qué?!!&lt;br /&gt;: Eso algo que una idol no debe hacer jamás!&lt;br /&gt;Sayu: Quería que se supiera, que "Estoy así de estresada". Quería que koharu-chan se diese cuenta, y pude desestresarme cuando mis cejas estaban hechas añicos.&lt;br /&gt;: Y tú no te diste cuenta?&lt;br /&gt;Kusumi: No, no me di cuenta.&lt;br /&gt;: Cada generación tiene su "formadora"?&lt;br /&gt;Risa: No, las generaciones 5 y 6 no tuvieron.&lt;br /&gt;: Y la octava?&lt;br /&gt;Octava: No.&lt;br /&gt;Reina. No, ahora bien, el manager nos anda diciendo que Junjun llega muy tarde últimamente y&lt;br /&gt;: Junjun, estás llegando muy tarde tarde?&lt;br /&gt;Junjun: (asiente)&lt;br /&gt;Reina: Y aún están pensando en si hacernos a mí o a Eri, su "formadora".&lt;br /&gt;Ai: Ehhhh, en serio?&lt;br /&gt;: Y tú no quieres.&lt;br /&gt;Reina: Noooo es eso.&lt;br /&gt;: No pueden hacerla educadora a Kamei-chan o va a llegar 30 minutos tarde.&lt;br /&gt;Kamei: No, para otra gente puedo decirles que sean puntuales, pero no puedo llegar temprano para mí misma.&lt;br /&gt;: Qué pésima.&lt;br /&gt;Junjun: Cuando tenía 19 nunca llegaba tarde, ahora que tengo 20 recién me está pasando.&lt;br /&gt;Aika: Así que cuando tenías 19 no tenías problemas con puntualidad, pero cuando cumpliste 20 comenzaste a llegar tarde verdad?&lt;br /&gt;Alguien: Aika tú también deberías hacer eso!&lt;br /&gt;Aika: Claro que no, pero me fastidia!!&lt;br /&gt;Todos: !!!!!&lt;br /&gt;Aika: Cuando recién ingresé, no es que la gente no me quisiera ni nada, pero realmente andaba muy sola, pues nadie me hablaba mucho.&lt;br /&gt;: Ah ya veo, llegaste sola y todo eso.&lt;br /&gt;Aika: Todo lo que podía hacer era sentarme sola y sonreirme a mí misma, pero cuando llegaron Jun Lin todo el mundo les hablaba un montón.&lt;br /&gt;: Ah ya veo, pero supongo que es muy fácil hablar con ella ya que hay tantos temas de qué hablar.&lt;br /&gt;Aika: Sí y por eso me sentía tan fastidiada!&lt;br /&gt;: Pero Junjun y Linlin no han hecho nada malo!&lt;br /&gt;Aika: Por eso digo que me sentía sola!!!&lt;br /&gt;Junjun: Pero esto es realmente muy lamentable!&lt;br /&gt;: Por qué?&lt;br /&gt;Junjun: Yo no entiendo esto.&lt;br /&gt;Aika: (Mira a Junjun con sonrisa exasperada)&lt;br /&gt;: Mitsui-chan se sentía solitaria. Se sentía celosa. Celos, ok? Celos!&lt;br /&gt;Junjun: (Voltea hacia Aika)&lt;br /&gt;: Escuchen cuando les hablo!&lt;br /&gt;: Muy bien para terminar, habrá algo que Tsunku-san les quiera decir?&lt;br /&gt;Ai: EH?&lt;br /&gt;Sayu: A decir verdad hay algo que tengo que decir a Tsunku-san. Y digo esto porque estamos hablando sobre Tsunku-san.&lt;br /&gt;Sayu: Tsunku-san, por favor dame más líneas para cantar.&lt;br /&gt;: Ya sé, justo ahora estaba viendo el PV y ahí dices "Help me!" verdad?&lt;br /&gt;Sayu: (asiente)&lt;br /&gt;Aoki: Quieres cantar más?&lt;br /&gt;Sayu: Sí, hago muchos gritos y Ans y Uns...&lt;br /&gt;: Aún así son partes de canto apropiadas!&lt;br /&gt;Sayu: Quiero cantar en japonés!&lt;br /&gt;Junjun: Quieres que te de mi "un"?&lt;br /&gt;: Junjun, qué le quieres dar?&lt;br /&gt;Junjun: Sólo el "Un", quieres que intercambiemos?&lt;br /&gt;: Cuál prefieres, "Un" o Help me?&lt;br /&gt;Sayu: Help me.&lt;br /&gt;: Con respecto al significado de Resonant Blue, qué significa?&lt;br /&gt;Todas: Kyoumei (resonante).&lt;br /&gt;: Bueno en ese caso, no está bien eso de Help me? No es como el "Love Machine" de Love Machine? Debes tener más confianza en ti misma con tu HELP ME.&lt;br /&gt;Sayu: En serio?&lt;br /&gt;: En serio.&lt;br /&gt;Sayu: Me alegra haber venido hoy entonces.&lt;br /&gt;: Hay algún punto que quieran que la gente tome en cuenta sobre esta canción?&lt;br /&gt;Sayu: El maquillaje de ojos, es mucho más grueso que antes. Creo que se puede ver una amabilidad nunca antes de vista por parte de Morning Musume.&lt;br /&gt;: Y con respecto a la canción?&lt;br /&gt;Sayu: La canción? Ah, no había pensado en eso.&lt;br /&gt;: Por favor, introduzcan la canción.&lt;br /&gt;Morning Musume: Todos por favor escuchen, Resonant Blue!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notas:&lt;br /&gt;(1) Es un drama teatral histórico japonés televisado desde 1968 hasta hoy. &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mito_K%C5%8Dmon"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Mito_K%C5%8Dmon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(2) Manga y anime de los años 60s, que presenta una serie de seres que son entre monstruos y espíritus&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ge_Ge_Ge_no_Kitaro"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Ge_Ge_Ge_no_Kitaro&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(3) "Nausicaa la del valle de viento". Película anime de 1984 dirigida por el legendario Hayao Miyazaki, en la que aparece un artrópodo gigante amigo de Nausicaa que se parece mucho a un chanchito de tierra.&lt;br /&gt;(4) Nori tsukkomi significa básicamente hacer comedia siguiendo el error del Boke por un tiempo para luego regañarlo sorpresivamente.&lt;br /&gt;(5) Boke tsukkomi significa básicamente hacer comedia cometiendo un error como Boke y auto-regañarse inesperadamente.&lt;br /&gt;(6) Uchiwa es un abánico. Tiene una silueta redondeada, y se sostiene con un palito. &lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.japanwelcomesyou.com/cssweb/display.cfm?sid=1288"&gt;http://www.japanwelcomesyou.com/cssweb/display.cfm?sid=1288&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-4706025160913254452?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/4706025160913254452/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=4706025160913254452&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/4706025160913254452'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/4706025160913254452'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/04/music-fighter-18-de-abril-morning.html' title='Music Fighter 18 de abril Morning Musume'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-5618290048257717482</id><published>2008-04-18T18:12:00.000-07:00</published><updated>2008-04-18T18:14:25.868-07:00</updated><title type='text'>Cosas</title><content type='html'>Ya me he recuperado de una fuerte depresión.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quiero traducir lo de aibon, y también el último music fighter.&lt;br /&gt;Sé que será difícil pero me siento bien y con ganas de hacerlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O-tanoshimi ni shite kudasai!!!!!!!!! :D&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-5618290048257717482?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/5618290048257717482/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=5618290048257717482&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/5618290048257717482'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/5618290048257717482'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/04/cosas.html' title='Cosas'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-7676851031163754661</id><published>2008-04-16T18:01:00.001-07:00</published><updated>2008-04-16T18:18:39.456-07:00</updated><title type='text'>Aibon</title><content type='html'>Lamento que el link de la pagina de Uramoto o como se llame, no lleve a ningún lado a menos que vivas en Japón y tengas celular.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De todas formas tengo en mi poder la transcripción de la entrevista.&lt;br /&gt;A todo aquel que desee una copia sólo envieme un correo a nole_3@hotmail.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si quieren saber porque no la posteo aquí, es que la transcripción es larga (11 páginas) y no creo que todos ustedes mis agraciados lectores la entiendan pues está en perfecto japonés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eso es todo. Ah Risonanto Blue debutó hoy en el segundo puesto de Oricon, toda una proeza pues sus singles anteriores se quedaron más abajo. El primer puesto fue la banda B'z (que no es gran cosa más allá de Japón), y entre los vencidos están Yuki (con su canción Kisha wo notte (subete al tren a vapor, qué monse)) e Ikimono gakari (muy buena canción, pero lenta). Aquí sí me sorprendió, porque la vocalista de Ikimonogakari es terriblemente talentosa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He subido traducción en inglés a lyricwiki.org, si a alguien le interesa. Traducción de Risonanto Blue.&lt;br /&gt;Casi todas las traducciones disponibles estaban equivocadas. Qué ensarte todo esto.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-7676851031163754661?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/7676851031163754661/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=7676851031163754661&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/7676851031163754661'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/7676851031163754661'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/04/aibon.html' title='Aibon'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-2363004392353238254</id><published>2008-04-06T15:30:00.000-07:00</published><updated>2008-04-08T14:08:12.742-07:00</updated><title type='text'>Kago AI está DE VUELTA... OTRA VEZ!!!!</title><content type='html'>&lt;a href="http://bp3.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R_lQuhDei1I/AAAAAAAAACw/QKck0tTQ_n0/s1600-h/article200804061531588053.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp3.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R_lQuhDei1I/AAAAAAAAACw/QKck0tTQ_n0/s320/article200804061531588053.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5186265205970996050" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;A lo mejor ya saben que la engreida de Japón Ai Kago está de vuelta, ahora con más de 20 años y la madurez de una hermosa mujer que ha pasado por las de Caín. Ella ha dado una entrevista que irá a emitirse por partes por una web, Ohmynews.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OK&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El video en el que aparece el adelanto de la entrevista (es sólo un adelanto, no es la primera parte), proviene de la siguiente página:&lt;br /&gt;http://www.ohmynews.co.jp/photo/20080405/23072&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Básicamente el "reportero de espectáculos" Masaru Nashimoto ha entrevistado a Kago Ai. El texto dice "Kago Ai (20), ex-morning musume despedida de su agencia por aparecer en primera plana fumando siendo menor de edad, rompe su silencio de dos años para responder las preguntas de esta entrevista".   Desde 7 al 12 de abril aparece la entrevista transmitida en 6 partes, luego de lo cual podrá leerse el texto entero en la página mobil (keitai SITE) de Nashimoto:&lt;br /&gt;http://ura-channel.jp/pc/index.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sobre lo que dice Ai en el video, ha pedido disculpas por sus atropellos a los fans sobre las consecuencias de su último escándalo. En el adelanto Ai dice "En ese día se divorciaron mis padres, mi novio estaba lejos cuando me deprimí, no podía viajar porque hacía mucha nieve".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Según Nikkan Sports ella planea volver como actriz.&lt;br /&gt;Ella también ha creado ya su blog, llamado "Biscuit Club".&lt;br /&gt;"&lt;a href="http://biscuitclub.fc.yahoo.co.jp/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno, voy poniendo lo poco que he entendido del video de Kago. La primera parte, se llama "Reflexión y razones sobre el cigarro"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les pongo acá lo pongo que he entendido, a la espera del hardsub de Hello!Online.&lt;br /&gt;この映像の無断転載、&lt;br /&gt;無断使用を固く禁止します, &lt;br /&gt;la reproducción desautorizada así como el uso desautorizado de esta película están fuertemente prohibidos (no creo estar usandolo de alguna forma indebida)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やっぱり昔の　その十代　今二十歳に成ったんですけど　　10代のころの私は本当に無知で　　もう何も考えてなくて 今思ったら　本当に子供でした　その行動とか　　発言の自分が　自己管理が　全然出来なくて　初めて解雇という事で　解雇されて　その先にの重大さっていうの時間して　本当に申し訳ないっていう気持ちでいっぱいです。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claro, el pesar de entonces, ahora ya tengo 20 años,  en ese entonces cuando era adolescente yo era una verdadera inmadura, no pensaba nada, por eso ahora que lo pienso era realmente una niña. No podía cuidar de mí misma sobre esa conducta mía, cuando me dijeron por primera vez de mi despido, en ese entonces por el pesar que creé tenía en mí muchos sentimientos de arrepentimiento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私の父親と母親がその日に離婚してしまいまして、私が落ち込んでいる時に彼が『どこか遠くでも行こうか』ということで&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mis padres se acababan de divorciar, en el momento en que me sentía mal, él me dijo "Por qué no nos vamos a algun sitio lejos"?.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------&lt;br /&gt;Esta es una pequeña actualización.&lt;br /&gt;Según Japantoday.com, Kago Ai trató de suicidarse cortándose las muñecas tras enterarse de que su agencia, Upfront Works la había despedido. En la entrevista para Nashimoto ella ha dicho "Tenía 17 en ese entonces, no era para nada una persona sensible. Pero el tiempo ha pasado y ahora tengo 20 años. Necesito hablar de esto ahora." "Cuando me fotografiaron con él (Yoshimoto, 18 años mayor que ella) fumando, mis padres acababan de divorciarse. Como yo me deprimí, él me sacó a pasear. Él siempre me decía que no fumara pero no podía aguantarme, porque en ese entonces estaba bajo constante presión".&lt;br /&gt;La página asegura también que Kago ha venido entrenándose para su futura carrera como actriz, y que desea publicar una autobiografía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------&lt;br /&gt;Al parecer la presión en Hello!Online los ha obligado a decir algo con respecto al video:&lt;br /&gt;1. Ai comenzó a fumar porque quería sentirse más adulta. Algo en ella la forzaba a querer ser adulta, y así fue como acabó fumando.  No se dio cuenta del impacto de sus acciones hasta mucho después (por ejemplo, el impacto sobre ºC-ute o Berryz Kobo, pues ella era como una hermana mayor para ellas)&lt;br /&gt;2. Trató de suicidarse usando tijeras. "Pensé que no me podía ir peor. Pensaba "Necesito terminar con esto, ya toqué fondo". Dice que mientras se cortaba las venas no recuerda nada porque en el interior de ella misma todo estaba en blanco. Pero sí recuerda haber sentido que ya no era de utilidad en este mundo." Ella pensaba en cortarse mañana, y de repente pensaba en cortarse ahí mismo. Al final se cortó y comenzó a sangrar y no sabía qué hacer.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-2363004392353238254?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/2363004392353238254/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=2363004392353238254&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/2363004392353238254'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/2363004392353238254'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/04/kago-ai-is-back-again.html' title='Kago AI está DE VUELTA... OTRA VEZ!!!!'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp3.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R_lQuhDei1I/AAAAAAAAACw/QKck0tTQ_n0/s72-c/article200804061531588053.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-1876501511824131737</id><published>2008-04-01T19:14:00.000-07:00</published><updated>2008-04-04T10:43:08.521-07:00</updated><title type='text'>Utadoki 360</title><content type='html'>Les presento Utadoki 360, MC Kame entrevistando a Risa Niigaki, con hardsubs de Ramutara Fansubs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Descárguenlo aquí: &lt;br /&gt;http://www.hello-online.org/index.php?act=tracker&amp;CODE=details&amp;torrent=12848&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-1876501511824131737?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/1876501511824131737/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=1876501511824131737&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/1876501511824131737'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/1876501511824131737'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/04/utadoki-360.html' title='Utadoki 360'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-7692758051624368234</id><published>2008-04-01T09:42:00.001-07:00</published><updated>2008-04-04T09:05:01.945-07:00</updated><title type='text'>Reina Tanaka en el periódico Mainichi</title><content type='html'>Ha aparecido un artículo sobre la participación de Reina Tanaka en el anime de MyMelody para la nueva temporada de este año. Este artículo viene acompañado de muchas fotos que se han tomado en la conferencia de prensa que los seiyuus (voice actors, actores de voz) de My Melody Kirara' han dado ayer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://mainichi.jp/enta/mantan/graph/anime/20080331/"&gt;http://mainichi.jp/enta/mantan/graph/anime/20080331/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Algunas de las fotos:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bp3.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R_JmeRDeizI/AAAAAAAAACg/ZMhMml9i9rY/s1600-h/080331_mymelo.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp3.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R_JmeRDeizI/AAAAAAAAACg/ZMhMml9i9rY/s320/080331_mymelo.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5184318791216958258" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bp1.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R_JmexDei0I/AAAAAAAAACo/6yBqhRe-6ak/s1600-h/5.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp1.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R_JmexDei0I/AAAAAAAAACo/6yBqhRe-6ak/s320/5.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5184318799806892866" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La traducción, en un momento. Chotto mate kudasai.&lt;br /&gt;Ok, aquí está:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Reina Tanaka: La "Genki musume" de momusu toma por primera vez el desafio de ser seiyuu en el anime "onegai MY MELODY"&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se ha confirmado que Reina Tanaka-san (18) del grupo idol Morning Musume va a enfrentar por primera vez el reto de ser seiyuu este día 31. Tanaka-san estuvo presente en la presentación del anime junto a sus coestrellas como la comediante MachaMacha, y siendo famosa como la "Genki musume" de Momusu, contó que "Cuando me pongo nerviosa y las cosas no me salen como siempre, me digo "Si me pongo nerviosa, tendré una pérdida. Ánimo, yo" y hago mi mejor esfuerzo" además de sus impresiones sobre esta "primera experiencia laboral".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Onegai MY MELODY es un anime en el que participa activamente el conejo MY MELODY, el cual usa un sombrero rojo y es uno de los personajes más famosos de Sanrio. Este anime comenzó a trasmitirse en el 2005 y comenzará su cuarta temporada. La historia de la última temporada "Kirara'" nos dice que, comenzará en el mismo mundo que se ha usado hasta ahora, y en el cual la heroína Kirara Hoshidzuki irá a Mari Land, el país de los sueños donde viven MY MELODY y sus amigos, a buscar la "negaiboshi" (estrella de los deseos) para poder cumplir su deseo, pero, sin embargo, por un extraño suceso, la "negaiboshi" se rompe en pequeños pedazos, por lo que Kirara y May Melody lucharán muy duro para reunir los fragmentos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MachaMacha-san hará el papel de "Nyanmi", el seguidor del Rival de MY MELODY "Kuromi" "Primero me sentí incómoda porque para qué voy a estar en un anime tan fancy, pero escuché que había un personaje con gafas de sol y que rugía como loco así que acepté", contó entusiasmada. El anime se emitirá desde el 6 de abril todos los domingos a partir de las 9:30 a.m (0:30 GTM).   (Tatsuyama Natsukou)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-7692758051624368234?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/7692758051624368234/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=7692758051624368234&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/7692758051624368234'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/7692758051624368234'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/04/reina-tanaka-en-el-peridico-mainichi.html' title='Reina Tanaka en el periódico Mainichi'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp3.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R_JmeRDeizI/AAAAAAAAACg/ZMhMml9i9rY/s72-c/080331_mymelo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-2310830087980823131</id><published>2008-03-29T11:49:00.000-07:00</published><updated>2008-03-29T12:03:22.026-07:00</updated><title type='text'>Sobre Kirara.</title><content type='html'>Esto lo he traducido de la página oficial.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.tv-osaka.co.jp/mymelo_kirara/"&gt;http://www.tv-osaka.co.jp/mymelo_kirara/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;titulo oficial onegai MY MELODY Kirara'&lt;br /&gt;programa de tv-osaka&lt;br /&gt;desde el 6 de abril&lt;br /&gt;se iniciará a las 9:30 de la mañana en Japón (0:30 GMT)&lt;br /&gt;Tanaka Reina-chan en el papel de Kirara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;derechos de la obra para Sanrio Co.Ltd., TV Osaka y el comité de producción de MY MELODY 1976, 2005,2008.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Leyenda: El anime de MY MELO entra en su cuarto año!&lt;br /&gt;Esta vez, Mary Land será el escenario de la llegada de los fragmentos de una estrella que cumple tus deseos, así como la expansión de una nueva batalla entre MY MELO y KUROMI! Aparecen nuevos personajes, como la saludable niña Kirara y el príncipe de la estrella de los deseos Sorara! Será un anime LOVE-COMEDY que se hará cada vez más y más divertido con tonterías, amor y magia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como información adicional: MY MELO es el personaje como un conejo con capucha o caperuza roja. Kirara será su amiga humana, en reemplazo de Sukkiri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Video de adelanto (CM):&lt;br /&gt; &lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/bdytd-ntxMI&amp;hl=en"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/bdytd-ntxMI&amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-2310830087980823131?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/2310830087980823131/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=2310830087980823131&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/2310830087980823131'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/2310830087980823131'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/03/sobre-kirara.html' title='Sobre Kirara.'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-9098633942609010373</id><published>2008-03-26T16:47:00.001-07:00</published><updated>2008-03-27T09:08:42.375-07:00</updated><title type='text'>Lo que se hace Maki</title><content type='html'>Maki actualizó su blog y la gente de Hello!Online me ha sorprendido por su prestancia (rapidez).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"26 marzo 2008 miércoles&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La continuación de ayer&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fue ayer? Hoy? Me pareció que Tokyo es bastante cálido por estos días.&lt;br /&gt;Me preguntaba porque estuvo haciendo frío ayer en L.A.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno, resumiendo lo que decía ayer (lo de "qué hago aquí en L.A.?")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo primero que hice esta mañana fue ir al gym, corrí, y corrí, y corrí. (risa)&lt;br /&gt;OK, voy a ponerme seria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y entonces, una lección de krump dance!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta de aquí sí que fue peligrosa.&lt;br /&gt;Tengo 22 años de vida, pero es mi primera vez haciendo esto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y por cierto, sobre el krump...&lt;br /&gt;Como ha sido mi primera vez no puedo explicar muy bien,&lt;br /&gt;es como que te sientes molesta, como si estuvieses escuchando un gran puñetazo,&lt;br /&gt;pero para los que bailan, esa imagen que tengo es totalmente... diferente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De todas formas, me muevo un montón!!!&lt;br /&gt;Aunque no me acostumbro a ver chicas bailando eso, pero es realmente interesante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y ayer tuve entrenamiento vocal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En cosas como ballet, jazz y hip hop.&lt;br /&gt;Mi cuerpo se está poniendo fuerte (risa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mañana tendré lecciones de baile... y se supone que voy a ir a un show.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y bueno, nos vemos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah y por cierto hoy fui a comprar un jersey... está super lindo. Quizá lo use en las lecciones, es rosa!! No puedo conseguir cosas así en Japón... así que el precio valdrá la pena.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ok, buenas noches."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno, el krump es un baile (y como siempre muy rechazado) que viene desarrollandose desde hace algunos años justamente en los barrios más pobres y peligrosos de los Ángeles. El concepto dice que K.R.U.M.P., significa "poderosa alabanza del reino radicalmente elevado" y es un baile muy agresivo en honor a Jesucristo. Acá se puede ver:&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/T1srAZ3vGZw&amp;hl=en"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/T1srAZ3vGZw&amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Actualización&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Traduzco esta vez la entry del día siguiente, del diario de gocchin. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Ya es medianoche!&lt;br /&gt;27 marzo 2008&lt;br /&gt;(de Gotou Maki)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoy día mientras bailaba y como cociné, he sentido que estoy viviendo la vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y bueno, debido al dolor muscular me duele mucho la pierna! (sudor)&lt;br /&gt;Será por eso que siempre cambia mi forma de andar (risa).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, por cierto, hoy fui a ver el show ("Carnaval")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hubieron bailarines de Japón!!&lt;br /&gt;Fue tan increíble que sentí "Todos son tan buenos", a pesar de haberse presentado 18 grupos. (!) (!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno ya es medianoche (luna)!......&lt;br /&gt;Ah qué mal (risa)&lt;br /&gt;Ya me voy a dormir."&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-9098633942609010373?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/9098633942609010373/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=9098633942609010373&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/9098633942609010373'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/9098633942609010373'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/03/lo-que-se-hace-maki.html' title='Lo que se hace Maki'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-6989545861937884433</id><published>2008-03-25T13:33:00.000-07:00</published><updated>2008-03-25T13:42:15.852-07:00</updated><title type='text'>Ramutara Fansubs</title><content type='html'>Bueno Ramutara Fansubs es básicamente un grupo de para-subtitulaje de videos de Morning Musume, creado con el único afán de difundir entrevistas, declaraciones y cualquier video relacionado al grupo Morning Musume. El nombre Ramutara se debe principalmente al nombre de una canción de Kirari Tsukishima alias Super Koharu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acá el primer trabajo de subtitulaje que hemos hecho. Se trata del mensaje que dio Risa Niigaki para la página oficial del Hello Project en Taiwan. Disfrútenlo XD:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-qcs5Qd0suk&amp;hl=en"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/-qcs5Qd0suk&amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El segundo trabajo de subtitulaje (aún no completamente finalizado) es la entrevista que hizo Eri Kamei a Risa Niigaki para Uta Doki Pop Classics hace unas semanas. Ya lo anunciaré eventualmente.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-6989545861937884433?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/6989545861937884433/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=6989545861937884433&amp;isPopup=true' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/6989545861937884433'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/6989545861937884433'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/03/ramutara-fansubs.html' title='Ramutara Fansubs'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-6858953556116850536</id><published>2008-03-25T09:23:00.000-07:00</published><updated>2008-03-27T08:59:44.535-07:00</updated><title type='text'>Maki Goto en Los Angeles????</title><content type='html'>Hoy día me levanté y me puse a hacer mi acostumbrada navegación internacional cuando me encontré con que Hello! Online informa que Maki Goto ha actualizado su blog... y dice estar en Los Angeles!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya que tengo acceso tanto a la traducción en inglés y al japonés (y entiendo más o menos ambos) me atreveré a traducir sus 2 entrys.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://blog.gotomaki.net/"&gt;http://blog.gotomaki.net/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;strong&gt;Tiempo sin vernos。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;author: Gotou Maki&lt;br /&gt;Tiempo sin vernos. Aquí Maki Goto。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con respecto a la situación concerniente a mí y a mi hermanito, lamento mucho haberles causado tanto problema y preocupación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo estaba preocupada por muchos cosas pero igual decidí dar un nuevo paso hacia adelante.&lt;br /&gt;No sé lo que me depara el futuro cercano pero,&lt;br /&gt;quiero hacer todo mi esfuerzo para persistir y acercarme más a mi sueño, aunque el camino sea muy largo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con el propósito de llegar a pararme otra vez frente a todos ustedes con una sonrisa..&lt;br /&gt;He perseverdao sin olvidarme de cómo ser yo misma.&lt;br /&gt;Si pueden, sigan apoyandome (protéjanme con ojos cálidos)."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;strong&gt;Sé que es sorpresivo pero･･･&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;author : Gotoumaki&lt;br /&gt;La verdad, ahora me vengo a L.A.&lt;br /&gt;Aunque ya llevo aquí varios días････&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El tiempo es bueno, calido... y sin embargo no hay polen.&lt;br /&gt;Realmente es good! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La ciudad y las tiendas son muy tranquilas. Este lugar está en el puesto 3 de mi ranking de lugares en los que me gustaría vivir ne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero, la verdad es mi segunda vez en L.A.&lt;br /&gt;Antes fue sólo por una noche, así que nunca me entero a donde había venido. (risa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta vez voy a estar por un mes.&lt;br /&gt;Así que podré aprender mucho sobre buenos sitios para ir aquí en L.A.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno, para las personas que se preguntarán qué hago yo aquí en L.A.????&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno eso&lt;br /&gt;por eso&lt;br /&gt;hasta mañana (se los diré).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quiero subir fotos."&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-6858953556116850536?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/6858953556116850536/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=6858953556116850536&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/6858953556116850536'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/6858953556116850536'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/03/maki-goto-en-los-angeles.html' title='Maki Goto en Los Angeles????'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-3485677358467388608</id><published>2008-03-13T12:21:00.000-07:00</published><updated>2008-03-13T17:36:21.954-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rizonanto'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Blue'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Resonant'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Resonante'/><title type='text'>Video de Resonant Blue</title><content type='html'>Y ya apareció antes de tiempo el video promocional del nuevo single de Morning Musume llamado "Resonant Blue".&lt;br /&gt;Aquí Agrayrainbow se ha aventurado a hacer una speed translation. Su traducción no es la mejor, como la mayoría de traducciones prematuras, pero vale la pena ver el video. Su originalidad reside en la ausencia de Efectos especiales digitales así como una casi completa concentración en la coreografía.&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/oaKyMcf78hk&amp;hl=de"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/oaKyMcf78hk&amp;hl=de" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;POR SI ACASO. A pesar de aquí acabo de poner una copia de youtube, recomiendo que vean el video directamente de Dohhhup, pues ahí se puede ver mejor la iluminación especial que le han puesto, así como los reflejos en el suelo. &lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.dohhhup.com/movie/ZviSmMhpIvB38WS4STewMy6ib7g5KY5E/view.php"&gt;http://www.dohhhup.com/movie/ZviSmMhpIvB38WS4STewMy6ib7g5KY5E/view.php&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-3485677358467388608?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/3485677358467388608/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=3485677358467388608&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/3485677358467388608'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/3485677358467388608'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/03/video-de-resonant-blue.html' title='Video de Resonant Blue'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-6873080640372842096</id><published>2008-03-05T06:52:00.000-08:00</published><updated>2008-03-05T06:55:28.928-08:00</updated><title type='text'>Preview de Resonant Blue</title><content type='html'>En la última emisión del programa de Reina Tanaka, ella ha dejado escuchar una pre-view del nuevo sencillo de Morning Musume "Resonant Blue", el cual se tiene previsto que sea lanzado recién el 16 de abril.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=l4vgucRcugI"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=l4vgucRcugI&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-6873080640372842096?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/6873080640372842096/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=6873080640372842096&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/6873080640372842096'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/6873080640372842096'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/03/preview-de-resonant-blue.html' title='Preview de Resonant Blue'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-4686166714559756553</id><published>2008-03-02T18:53:00.000-08:00</published><updated>2008-03-02T19:55:49.130-08:00</updated><title type='text'>Cenicienta</title><content type='html'>&lt;a href="http://bp0.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R8txO0pg_7I/AAAAAAAAAB4/P6hqak8HIcs/s1600-h/musical.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp0.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R8txO0pg_7I/AAAAAAAAAB4/P6hqak8HIcs/s320/musical.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5173353096430026674" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;En el segmento final del último Haromoni (del 2 de marzo 2008), ha aparecido el siguiente anuncio: Así como Morning Musume puso todo de su parte para sacar adelante el musical "Ribon no Kishi (La princesa caballero)" que hicieron junto a artistas Takarazuka, ahora volverán a repetir el plato con el musical "Cinderella The Musical(Cenicienta)". Volverán a contar con la ayuda de la compañía femenina Takarazuka Revue, pero esta vez no sólo será Kaoru Ebira sino 3 actrices más (Akemi Ko, Mire Aika, Saki Asaji), así como 20 bailarinas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La performance se llevará a cabo en el estadio Shinjuku Koma. Como información adicional, se sabe que la venta de boletos grupales comenzará el primero de abril, y la de boletos individuales el 29 de junio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pasando a otra buena noticia, la hermosa egg Erina Mano, conocida por aparecer en el equipo de futsal "Gatas Brillantes" como en su respectiva unit musical Ongaku Gatas, va a comenzar bajo la producción de Tsunku su carrera solista. Felicidades Erina-chan! De acuerdo a Tsunku, el 29 de marzo ella se graduará e iniciará un período de entrenamiento orientado hacia su proyecto individual. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente: Hello-online, Página oficial Hello!Project.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-4686166714559756553?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/4686166714559756553/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=4686166714559756553&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/4686166714559756553'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/4686166714559756553'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/03/cenicienta.html' title='Cenicienta'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R8txO0pg_7I/AAAAAAAAAB4/P6hqak8HIcs/s72-c/musical.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-2021134369402475676</id><published>2008-02-26T21:46:00.000-08:00</published><updated>2008-02-27T07:10:51.462-08:00</updated><title type='text'>Lanzamientos</title><content type='html'>Este post es para hablar a grandes rasgos de los últimos movimientos hechos y por hacerse en las actividades promocionales del Hello! Project.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Buono lanza su segundo sencillo Renai Rider.&lt;br /&gt;2. Se ha decidido que el 28 de marzo desaparecerá el programa Uta Doki, pero para ser reemplazado por el programa BerryKyuu, del mismo productor. El productor mismo ha anunciado esto en su blog personal. http://ssm.laff.jp/blog/2008/02/08-210-4901.html&lt;br /&gt;3. Rika Ishikawa lanza un nuevo photobook, llamado "Kazehana" (Flor del viento), el día 20 de febrero. Se puede descargar desde Hello!Online el Making del PB.&lt;br /&gt;4. Se anunció el nombre del próximo sencillo de Morning Musume: "Resonante Blue" (Azul resonante).&lt;br /&gt;5. Miki Fujimoto ha anunciado que volverá a su actividad como solista cantando una canción de tipo popular pero no J-pop. La canción se llamará "Oki Tegami", compuesta por Takao Horiuchi, quien además sacará su propia versión de esta canción aparte.&lt;br /&gt;6. Cumpleaños de Miki-sama, el 26 de febrero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. Berryz Koubou saca su sencillo "Dchinghis Khan", que es un cover (nuevo arreglo) de la canción ganadora del Eurovisión de 1970, de la banda "Genghis Khan". ºC-ute también saca su sencillo, que viene a ser la canción con la última canción que cantaron en el Kouhaku Utagassen 2007: "Lalala Shiwase no Uta (Lalala canción de la felicidad)&lt;br /&gt;8. Nacen los hijos de Iida Kaori y Tsuji Nozomi. Tsuji tuvo a una niña, Noa. El nombre del hijo de Kaori no ha sido dado a conocer por ella ni por su familia.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-2021134369402475676?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/2021134369402475676/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=2021134369402475676&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/2021134369402475676'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/2021134369402475676'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/02/lanzamientos.html' title='Lanzamientos'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-8994774568823388658</id><published>2008-02-23T21:17:00.001-08:00</published><updated>2008-02-23T21:27:51.288-08:00</updated><title type='text'>Traducciones</title><content type='html'>Bueno, ya es hora de que diga algo sobre mis traducciones.&lt;br /&gt;No he podido seguir traduciendo el programa de Reina. Hay varias razones, pero la principal es que aún no estoy en condiciones de traducir algo así. Reina habla en un dialecto especial, el dialecto de Fukuoka, y lo habla tan bien, que confunde. Son muchas las reglas del dialecto de Fukuoka, y creo que he sido el primero en adentrarme consciente (y metódicamente) a su estudio, desde el punto de vista de un hispanohablante. &lt;br /&gt;En general, llegué a la conclusión de que mi dominio del japonés en general es muy débil. Ya sé leer hiragana, así como leer y escribir kanjis, pero aún sabiendo escribir correctamente existe la barrera del idioma. El idioma en sí, es difícil, y se presta a muchísimas interpretaciones: he discutido algunos puntos con entendidos en el idioma, y a habido veces en que todos me han dado explicaciones muy distintas sobre un mismo tema. Esta dificultad (poco acceso a información clave) hace del aprendizaje del japonés un desafío. Peor si se trata de los japoneses, especialmente famosos por su exigente o por qué no, asfixiante nivel de cortesía.&lt;br /&gt;Yo quisiera seguir traduciendo más de este programa de radio, pero hasta que consiga un nivel de competencia en el idioma, un nivel de educación superior, será mejor que me limite a hacer reseñas. Realmente las cosas que hago me gusta hacerlas bien, y caso de no poder hacerlas bien prefiero no hacerlas.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-8994774568823388658?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/8994774568823388658/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=8994774568823388658&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/8994774568823388658'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/8994774568823388658'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/02/traducciones.html' title='Traducciones'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-4687396362115870680</id><published>2008-02-19T07:00:00.000-08:00</published><updated>2008-02-19T07:35:40.441-08:00</updated><title type='text'>Nuevo escándalo</title><content type='html'>La revista Shuukan Gendai (Actualidad de la semana) ha sacado un artículo medio encriptado con respecto a una de las morning musumes, en una confesión hecha por uno de sus ex-enamorados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La morning musume en cuestión es referida como "A", a la cual se la describe como famosa por su "pureza". Pero, deduciendo de lo dicho en el artículo lo más posible es que se trate de Eri Kamei. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este ex-novio, al que sólo se le menciona como "Okazaki", dice que ambos asistían a la misma escuela secundaria, y que estaban en el mismo año/grado, aunque en un principio no se conocieron porque no estudiaban en la misma clase. Pero que como solían encontrarse a la entrada de la escuela comenzaron a percatarse el uno del otro. Así, "Okazaki", a través de un amigo común, consiguió encontrarse con "A" en las mañanas antes de entrar a clases. "A" se sentía incómoda porque, por su condición de musume, no podía simplemente salir con "Okazaki" por la calle, por lo que terminó yendo a visitarlo a su casa, en donde veían DVDs de programas cómicos. Y que a veces, "A" se quedaba en la casa de él los fines de semana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A pesar de la pesada agenda que llevan las musumes, "A" le enviaba mensajes de texto diciendo "Hoy es mi primer concierto y estoy tan nerviosa" y "Te amo". "A" llegó a decirle que algún día quería ser líder de morning musume y hacer que él se sienta orgulloso de ella. Pero que "Okazaki" no iba a los conciertos de morning musume, porque no quería ser otro "mowota". Así que "A" convenció a su mamá de que fuera ella quien lo invitase al concierto. "Okazaki" se apareció entonces en el concierto con la mamá de "A", lo cual conmovió mucho a "A". Los dos hicieron contacto visual entre sí, y "A" le hizo saludos desde el escenario acabando el concierto. Este concierto fue en el auditorio de la ciudad de Matsudou, en la prefectura de Chiba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuenta "Okazaki" también, que cuando llegaba a salir con "A", iban a Yokohama y a los karaokes, pero que ella no cantaba canciones de Morning Musume, sino canciones de otros grupos. En lo que respecta a grupos del Hello! Project, sólo cantaba canciones de Minimoni, en donde parecía querer imitar a Tsuji Nozomi (integrante de Minimoni, hoy madre de familia) especialmente. "Okazaki" bebía alcohol al lado de "A".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Según la revista, existe tensión entre las integrantes de morning musume de la época fundadora (1ra a 4ta generación), y aquellas que llegaron a morning musume cuando el grupo ya está bien consolidado (6ta y adelante). Que las integrantes jóvenes no hacen muchas cosas con las integrantes más mayores más allá del escenario o la televisión, y que no piensan tampoco en salir con ellas, y que por esto es que "A" no canta morning musume en los karaokes. Y que "A" es amigota de otras chicas más o menos de su edad, como Sayumi Michishige o Risa Niigaki. Se menciona que "A" llegaban a pasarle su celular a Sayu para que hablara con "Okazaki".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para acabar, se informa que la agencia de "A" fue contactada, que la agencia le preguntó a "A" si todo era cierto pero que ella lo negó. Pero que cuando la agencia le hizo la misma pregunta a "Okazaki", este aseguró que todo era verdad. "Okazaki" asegura que luego de salir juntos unas cuantas veces por el período de un año, "A" y él dejaron de verse y perdieron contacto, pero que a pesar de eso él no ha dejado de apoyarla (?).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente: Hello!Online.org&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-4687396362115870680?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/4687396362115870680/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=4687396362115870680&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/4687396362115870680'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/4687396362115870680'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/02/nuevo-escndalo.html' title='Nuevo escándalo'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-6184998804192521542</id><published>2008-02-07T17:12:00.000-08:00</published><updated>2008-02-07T17:40:20.870-08:00</updated><title type='text'>Nuevo sencillo de Morning Musume</title><content type='html'>Se tiene ya el nombre del nuevo sencillo de Morning Musume. Se llamará "Resonant Blue" (Azul resonante), en japonés リゾナントブルー. Saldrá a la venta el 16 de abril en sus 3 formatos habituales.&lt;br /&gt;Se especula que el título allá sido originado por uno de los colores brillantes de pinturas para pared Sherwin Williams llamado "Resonant Blue" (sw6954).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-6184998804192521542?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/6184998804192521542/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=6184998804192521542&amp;isPopup=true' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/6184998804192521542'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/6184998804192521542'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/02/nuevo-sencillo-de-morning-musume.html' title='Nuevo sencillo de Morning Musume'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-146975825254635910</id><published>2008-02-06T07:31:00.000-08:00</published><updated>2008-02-06T18:54:21.909-08:00</updated><title type='text'>Iida Kaori da a luz</title><content type='html'>El 3 de febrero se reveló la noticia en varios periódicos japoneses, de que Iida Kaori dio a luz a un niño el 22 de enero, a las 10:45 a.m. Iida Kaori como se sabe está casada con Kenji (29 años, ex-vocalista de 7HOUSE), y ambos han decidido no revelar el nombre del bebé al público. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la página oficial del Hello! Project apareció un agradecimiento de parte de Iida Kaori para sus fans:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"De parte de Iida Kaori, nos llegó un mensaje sobre el alumbramiento para todos los miembros del fanclub &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A todos los fans&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Yo, Iida Kaori, di a luz a un niño varón el 22 de enero, a las 10:45 de la mañana, pesando 3200 gramos. &lt;br /&gt;He vivido día a día a la vez de el día en que pudiese decir "Al fin puedo conocer a este niño que he llevado en mi vientre todo este tiempo". &lt;br /&gt;Di a luz luego de esperar y esperar, y por eso cuando lo tuve entre mis brazos, me vi inundada de felicidad y emoción, sin poder decir palabra, y las lágrimas no dejaban de brotar. Y al mismo tiempo cobré sentimientos de responsabilidad y amor filial, de que "sólo nosotros sus padres podríamos protejer esta pequeña vida a través de este mundo".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A pesar de ser una nueva madre, ahora empezaré a cuidar a este niño con todas mis fuerzas, para así conducirlo a una buena vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Velen cálidamente por nosotros de ahora en adelante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3 de febrero del año 20 de Heisei (2008)"&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-146975825254635910?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/146975825254635910/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=146975825254635910&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/146975825254635910'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/146975825254635910'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/02/iida-kaori-da-luz.html' title='Iida Kaori da a luz'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-3778003921273481093</id><published>2008-02-04T08:29:00.000-08:00</published><updated>2008-02-04T09:19:39.469-08:00</updated><title type='text'>Noticias</title><content type='html'>--- Yossie ganó cien mil yenes derrotaron en penales a 5 arqueros profesionales, entre ellos sidmar (brasileño, lol). Mientras Yossie iba derrotando a los primeros, uno de los arqueros dijo "es por que le dan la mano". Y efectivamente los arqueros no podían resistir la tentación de estrechar la mano de Yossie. Habían vencido a 4 arqueros japoneses, le tocaba el turno a sidmar, y este se negó a estrechar la mano, para diversión de los presentes. "Muy bien, muy bien" dijo uno de los arqueros vencidos. Sidmar trató también de alejar el punto de penal a la marca oficial, pero al parecer las mujeres patean los penales desde un punto más cercano al arco (un metro más). Yossie derrotó al ridículo Sidmar y se llevó la recompensa, y celebró haciendo el aplauso wota: palmadas en el aire girando sobre sí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--- Chelsea, o "Amerika-jin musume" aparecerá en el próximo Haromoni, en la sección "Moutube", bailando sus arreglos coreografícos de canciones del Hello! Project. Ella misma relató que, TV Tokyo contactó la agencia de modelaje japonesa para la que Chelsea trabajará por 6 meses, y 2 chicas adornaron uno de los sets de la agencia como si se tratara de un dormitorio, pegando posters de Hello! Project en las paredes. La grabaron con cámaras profesionales en uno de los sets de la agencia. Para su incomodidad, le pidieron que bailara canciones que ella no conocía, como Mikan y Love Machine. Al final, hizo sólo lo que sabía, y agregó 2 mensajes en japonés e inglés para las chicas de Morning Musume.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-3778003921273481093?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/3778003921273481093/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=3778003921273481093&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/3778003921273481093'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/3778003921273481093'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/02/noticias.html' title='Noticias'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-7581432174573415375</id><published>2008-01-26T08:44:00.000-08:00</published><updated>2008-01-31T06:02:34.969-08:00</updated><title type='text'>Biyuuden se desbanda</title><content type='html'>Apareció en la página de upfront works el anuncio de la separación de la banda idol Biyuuden para junio de 2008.&lt;br /&gt;Es una noticia verdaderamente lamentable. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pueden encontrar la noticia aquí:&lt;br /&gt;http://www.up-front-works.jp/schedule.html#080126&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Anuncio por parte del Hello Project&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muchas gracias por su habitual apoyo al Hello Project.&lt;br /&gt;Hoy día tenemos un anuncio que hacerles a todos ustedes.&lt;br /&gt;Se ha decidido que la actividad de Biyuuden termine luego del último día de la gira de conciertos que se tiene planificada para junio de este año.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El "paso siguiente" a tomar, surgió de la interacción entre sus 3 integrantes, en tanto día día, fueron creciendo en madurez a lo largo de sus casi 3 años de actividad. Como resultado de sus conversaciones con el productor Tsunku, se ha decidido que Yui Okada terminará su actividad en Biyuuden en el momento que cumpla 20 años, por lo que el resto de integrantes volcará su atención hacia el "paso siguiente". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estas tres, aún después de terminadas las actividades de Biyuuden, harán su mejor esfuerzo individual como parte del Hello Project."&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-7581432174573415375?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/7581432174573415375/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=7581432174573415375&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/7581432174573415375'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/7581432174573415375'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/01/biyuuden-se-desbanda.html' title='Biyuuden se desbanda'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-8888075384509810282</id><published>2008-01-17T08:35:00.000-08:00</published><updated>2008-01-17T18:00:39.186-08:00</updated><title type='text'>Nacchi en Turandot?</title><content type='html'>Así como lo han leído, Nacchi participará en una puesta en escena de la célebre ópera de Giaccomo Puccini "Turandot". Nacchi interpretará el papel de "Liu", y pueden verla aquí!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.turan.jp/cast.html&lt;br /&gt;La noticia apareció en la sección de reportajes mediáticos "entame kicchi' bu" (la perfección en el entretenimiento).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sobre Turandot&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Turandot es el título de la última ópera que escribió el compositor italiano Giacomo Puccini con el libreto de Giuseppe Adami y Renato Simoni, sobre una leyenda recogida en la edad media. Trata sobre la historia de la princesa china Turandot, una princesa que ha puesto una condición a todo aquel que se le ocurre quiera desposarla: el pretendiente tendrá que responder correctamente tres preguntas o morirá. &lt;br /&gt;Muchos pretendientes mueren de esta forma, y la crueldad de Turandot parece no tener límites. Pero entonces, en la ejecución pública del príncipe de Persia, se encuentran la esclava Liú, el rey de Timur y su hijo, el príncipe de Timur. En eso, Turandot hace un pequeña aparición y el príncipe de Timur queda flechado. Contradiciendo a su padre, a Liú, a Ping, Pang y Pong, y al mismo emperador de China, buscará resolver los tres acertijos.&lt;br /&gt;Para más información:&lt;br /&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Turandot&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sobre la adaptación&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La productora Lion, va a adaptar Turandot al teatro musical. Las vestimentas recuerdan a las usadas en las óperas, pero todo el resto ha sido reelaborado. &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Musica:&lt;/strong&gt;      久石譲   (alias "joe hisashi". un compositor clásico japonés muy activo, famoso sobretodo por su trabajo en las películas de Beat Takeshi ("Hanabi") y Hayao Miyazaki ("Princesa Mononoke", "Nausicaa"))&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Vestuario:&lt;/strong&gt; 　ワダエミ (emi wada) (una renombrada diseñora de modas. Ganó un Óscar por hacer el vestuario para la película "Ran" de Akira Kurosawa. Entre sus últimos logros está haberle dado ropa a la película "La casa de las dagas voladoras")&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Libreto: &lt;/strong&gt;  　森雪之丞 (yukinojou mori, más conocido como el que le pusó la letra al opening de DragonBall "Chalá-headchalá")&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Coreografía:&lt;/strong&gt; ダレン・リー (darren lee) 岡千絵  (oka chie)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-8888075384509810282?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/8888075384509810282/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=8888075384509810282&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/8888075384509810282'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/8888075384509810282'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/01/nacchi-en-turandot.html' title='Nacchi en Turandot?'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-2017050248635747661</id><published>2008-01-16T12:06:00.000-08:00</published><updated>2008-01-16T12:15:22.206-08:00</updated><title type='text'>Cancelación</title><content type='html'>Una noticia sorprendente: los nuevos sencillos de Aya Matsuura y Biyuuden que iban a aparecer en febrero han sido cancelados. La razón que se ha dado para ambos sencillos es que el manufactorador (King Records) ha parado la producción, y se desconoce la razón por la cual la producción se ha detenido. Tampoco se tiene claro si los sencillos se van a reprogramar ni para cuando serían reprogramados. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente: morningmusume.ginas-anime.de, http://totallyhelloproject.wordpress.com/, http://www.jpopmusic.com&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-2017050248635747661?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/2017050248635747661/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=2017050248635747661&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/2017050248635747661'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/2017050248635747661'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/01/cancelacin.html' title='Cancelación'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-1634520309344394123</id><published>2008-01-11T07:19:00.000-08:00</published><updated>2008-01-11T08:36:15.494-08:00</updated><title type='text'>Actualización</title><content type='html'>Debido a múltiples ocupaciones (hago de todo) me he olvidado de contarles las cosas que han sucedido.&lt;br /&gt;1.&lt;br /&gt;Shouji, el Shouji de Mikitty, ha dicho que se quiere casar. No se mencionó realmente el nombre de la chica, pero hasta donde se sabe, Shouji sigue con Mikitty.&lt;br /&gt;http://youtube.com/watch?v=aGOfIFqNSSw&lt;br /&gt;2.&lt;br /&gt;Reina y Ai-chan estuvieron en un programa dedicada a las mascotas. En cierto momento del programa apareció el comediante de moda: "Yoshio Kojima". Su gracia: aparecer semidesnudo (o con un manto) en televisión para cantar su tema "Pero no tiene nada que ver". Como parte de su canción mencionó "Morning musume no deja de escrutinar mi trasero".&lt;br /&gt;http://youtube.com/watch?v=53F4k0Zjc6Q&lt;br /&gt;3.&lt;br /&gt;Se viene el sencillo 36 de morning musume, del cual aún no se tiene fecha. Aparecerá el 5 de marzo.&lt;br /&gt;4.&lt;br /&gt;El 12 de enero es el cumpleaños de Aika Mitsui&lt;br /&gt;5.&lt;br /&gt;Miki Fujimoto ha vuelto aparecer. En un video aparecido en dohhhup, se le practicando futsal mientras sus fanáticos wotas corean "Romantic Ukare Modo". Ella lo recibió con un aplauso.&lt;br /&gt;http://youtube.com/watch?v=30AWpXFgAI4&lt;br /&gt;6.&lt;br /&gt;En el último haromoni (el último del año pasado), apareció un aviso, por el cual se sabe que Tsunku dará una sorpresa en el siguiente episodio de haromoni.&lt;br /&gt;7.&lt;br /&gt;En el especial de año nuevo "Kouhaku Utagassen", se vieron cara a cara Morning Musume y AKB48. En una entrevista hecha a AKB48, ellas explicaron que se llevan en buenos términos (friendly) con Morning Musume, y que Ai-chan tratando de comunicarse con ellas confundió a Haruna Kojima por la líder de AKB (la líder del grupo A es Itano Tomomi).&lt;br /&gt;http://youtube.com/watch?v=EKCJvQ4iW10&amp;feature=related&lt;br /&gt;8.&lt;br /&gt;Risa Niigaki ha salido por primera vez totalmente sola, promocionando el segundo sencillo "Seishun LOVE Lunch" de su banda Athena y los Robbikerotsu, en un programa conducido por tres chicas, entre ellas MachaMacha (ex-modelo AV, hoy monstruo). Las conductoras le preguntan a Risa que se necesita para ser una idol tipo Morning Musume. Risa menciona tres cosas: la sonrisa, la habilidad para influir en el público, y las poses. Al final, las conductoras del show deciden entonces luego de la clase maestra, hacer su propia banda, dejando a Risa de lado porque, según MachaMacha "no necesitamos gente tímida".&lt;br /&gt;http://youtube.com/watch?v=1ONJ6iloTQE&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-1634520309344394123?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/1634520309344394123/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=1634520309344394123&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/1634520309344394123'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/1634520309344394123'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2008/01/actualizacin.html' title='Actualización'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-1777383278437361608</id><published>2007-12-28T13:08:00.000-08:00</published><updated>2007-12-29T06:56:06.456-08:00</updated><title type='text'>Pocket Morning 23 de diciembre</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Pregunta&lt;/strong&gt;: ¿Qué clase de año fue el 2007 para ti? Y aún más, cuál es el recuerdo más importante que has sacado de este año?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Takahashi&lt;/strong&gt;: La graduación de Yoshizawa-san. Desde mi punto de vista, fue un momento muy importante para Morning Musume.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Niigaki&lt;/strong&gt;: Eee!!? Sólo un recuerdo?! Este año han pasado muchas cosas. Nuestro primer viaje "de negocios" a Corea del Sur, poder ver a todos nuestros fans en Taiwan, y recibir abundantes felicitaciones cálidas en el concierto de mi cumpleaños 19, han sido lo mejor!! Es el cumpleaños más feliz que he tenido... Realmente fue un año lleno de felicidad y primeras veces, que fue posible por el apoyo de los fans. En verdad, muchísimas gracias...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kamei:&lt;/strong&gt; Tengo recuerdos felices con los fans esparcidos por todo el año! Ir a Hawaii por lo de la gira del fanclub, ver a todos los fans animándome para que me esforzara al máximo, ha sido un año totalmente feliz.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Michishige&lt;/strong&gt;: Kyaa! El 2007 ya se acabó &gt;_&lt; Pero de todo el año, el mejor recuerdo de este año será que... comí "Mikan"... no, digo que lo sacamos!!!. La melodía de "Mikan" es encantadora y realmente la adoro. Es una canción importante para mí.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tanaka&lt;/strong&gt;: El 2007 ha estado lleno de muchas cosas, en todo sentido! Algo definitivamente sobresaliente fue comenzar mi propio programa de radio.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kusumi:&lt;/strong&gt; El 2007 hemos llegado a ver a todos nuestros fans en Taiwan, y también llegamos a ver a nuestros fans en Corea del Sur. Fue muy bueno poder entrar en contacto con muchos más fans que el año anterior.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mitsui:&lt;/strong&gt; Por primera vez en mi vida, vi el alba! Fue cuando vine a Tokyo y me uní a Morning Musume. Mi mamá me dijo "El ave matutina se lleva el gusano, verdad?!"&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Junjun&lt;/strong&gt;: El 2007 ha sido un año de cambios sustanciales para mí, ha sido casi como un sueño. Lo que más recuerdo es cuando me uní a Morning Musume el 16 de marzo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Linlin&lt;/strong&gt;: Ha sido un año en que he podido madurar un montón, y un momento decisivo en mi vida. El momento más memorable para mí será haberme unido a Morning Musume.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente: Hello!Online&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Supongo que la frase de Mitsui "El ave matutina se lleva el gusano", es algo parecido a la famosa frase "A quién madruga Dios le ayuda".&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-1777383278437361608?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/1777383278437361608/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=1777383278437361608&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/1777383278437361608'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/1777383278437361608'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2007/12/pocket-morning-23-de-diciembre.html' title='Pocket Morning 23 de diciembre'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-7537002353780087027</id><published>2007-12-20T22:08:00.000-08:00</published><updated>2007-12-21T11:23:23.752-08:00</updated><title type='text'>Konnichi pa!!!!</title><content type='html'>Pongo acá la romanización de esta canción de Koharu-chan que aparece en su album "Kirarin Land". Es graciosísima!!! Sobredosis de kawaii XD. Juega diciendo toda una serie de cosas usando "p" en lugar de "h", y luego usando "h" en lugar de "p".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/32648725/e9947905/Konnichi_Pa__radio_preview_.html"&gt;http://www.4shared.com/file/32648725/e9947905/Konnichi_Pa__radio_preview_.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;letra: yumyum&lt;br /&gt;música: menmen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;konnichipaa konnichipaa&lt;br /&gt;konnichipaapa konnichipaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;iropanipopeto pamayarawaa&lt;br /&gt;maru wo tsuketara ara fushigi&lt;br /&gt;iropanipopeto pamayarawaa&lt;br /&gt;nandemo tanoshiku miete kuru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ki ni naru ano ko wa piroshi-kun&lt;br /&gt;yasashiku popoe mikakemashou&lt;br /&gt;hae wa yada kedo pae nara okay&lt;br /&gt;papa to mama wa ii puupu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hawai no oosama kamepamepa&lt;br /&gt;midori wo mamorou shizen pogo&lt;br /&gt;pitsuji wa mee mee, pakuchou no ko&lt;br /&gt;puuji wa nihon no yama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;irohanihohetohamayarawaa&lt;br /&gt;maru wo tottara ara fushigi&lt;br /&gt;irohanihohetohamayara waa&lt;br /&gt;nandemo chikara ga nukete kuru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hooho'ho hooho'ho hatoho'ho&lt;br /&gt;genkan no beru wa hinhonhon&lt;br /&gt;pengin wa ii kedo hengin wa NG&lt;br /&gt;kyou no o-hiru wa suhagettii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;maaru wo tsukete ikimashou&lt;br /&gt;kitto tanoshiku nattekuru&lt;br /&gt;kanashii kibun ni natta nara hora!&lt;br /&gt;maaru wo tsukete ikimashou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;paru natsu aki puyu nen gara nenjuu&lt;br /&gt;ookina koe de wapappa (wahahahaha)&lt;br /&gt;hai pakushu! (pachipachipachipachi!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Explicación&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Traducir esta canción, a parte de que sería destrozarla en vano, no tiene sentido si no se tiene un mínimo conocimiento del idioma japonés escrito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al escribir en kanas (no importa si es hiragana o katakana), existe sólo una diferencia entre escribir "ha (は)" y "pa (ぱ)": un círculito (゜). Basta con este círculito para escribir uno u otro kana.&lt;br /&gt;Entonces, en esta canción se juega con esta facilidad que existe.&lt;br /&gt;La palabra "konnichiwa", cuando se quiere escribir usando kanas, se escribe con "ha" (konnichiha), y suena konnichiwa. Sin embargo baste el circulo ("maru") para convertirse en "konnichi... pa"&lt;br /&gt;Otra información necesaria:&lt;br /&gt;Irohanihoheto es el primer verso del poema "iroha uta", que se usa para que los niños japonesas aprendan a escribir en Hiragana. En este poema están escritos todos los kanas, pero ordenados de tal forma que hacen verdaderas palabras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hamayarawa es la última parte de una recitación que los niños japoneses hacen para aprenderse las letras en el idioma japonés (esto es muy útil para buscar palabras en un diccionario de mano). El orden es a k s t n h m y r w, pero como en japonés no existen las consonantes propiamente dichas, se usan sílabas: a ka sa ta na, ha ma ya ra wa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;em&gt;maru wo tsukettara ara fushigi&lt;/em&gt;" significa "Si le pongo un círculo ay qué incomodidad"&lt;br /&gt;"&lt;em&gt;nandemo tanoshiku miete kuru&lt;/em&gt;" significa "Por alguna razón esto se ve divertido"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;ki ni naru ano ko wa piroshi-kun&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;yasashiku hohoe mikakemashou&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;hae wa yada pae nara okay&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;papa to mama wa ii puupu&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este niño tan preocupado se llama piroshi-kun" (en lugar de decir hiroshi-kun)&lt;br /&gt;Hay que pescar (con la mirada amable) las sonrisas"&lt;br /&gt;Decir hae no me gusta, si fuera pae estaría okay&lt;br /&gt;Con "Papá" y "mamá" no hay ningún problema jujú&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;hawaii no oosama kamepamepa&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;midori wo mamorou shizen pogo&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;pitsuji wa mee mee, pakuchou no mizuumi&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;puuji wa nihon no yama&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El rey de hawaii es kamepamepa (&lt;em&gt;kamehameha&lt;/em&gt;)&lt;br /&gt;Conservación de la naturaleza "Protejamos el verde (de los árboles)"&lt;br /&gt;La oveja hace mee mee, "el lago de los cisnes" (&lt;em&gt;hakuchou no mizuumi&lt;/em&gt;)&lt;br /&gt;Puuji (Fuji) es una montaña de Japón&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota: En japonés, protección medioambiental se dice "shizen hogo". "Midori wo mamorou" es un slogan poético muy conocido en Japón, y significa "Protejamos el verde de los árboles".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En las siguientes estrofas Kirarin (Koharu) repite los versos pero diciendo las cosas como son:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;irohanihoheto hamayara waa&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;maru wo totta ara fushigi&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;irohanihoheto hamayara waa&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;nandemo chikara ga nukete kuru&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;irohanihoheto hamayarawa&lt;br /&gt;si le quito el circulito ay qué incomodidad&lt;br /&gt;irohanihoheto hamayara waa&lt;br /&gt;no sé por qué pero, la fuerza se me va&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;hooho' ho hooho'ho haato ho'ho&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;genkan no beru wa hinhonhon&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;pengin wa ii kedo hengin wa NG&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;kyou no o-hiru wa suhagettii&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hohoho hohoho mi corazón ho ho&lt;br /&gt;el timbre del lobby hace "hin hon hon" (pin pon pon)&lt;br /&gt;penguin (pingüino) suena bien pero henguin es no good (NG)&lt;br /&gt;el especial de hoy es esjaghetti (espaghetti)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;maru wo tsukete ikimashou&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;kitto tanoshiku nattekuru&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;kanashii kibun ni natta nara hora!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;maru wo tsukete ikimashou&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pongamos el circulito&lt;br /&gt;Se hará más divertido, nunca falla&lt;br /&gt;si te pones triste, OYE!&lt;br /&gt;Pongamos los circulitos XD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Paru, natsu, aki, puyu nen gara nen juu&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;ookina koe de wapappa&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;hai pakushuu (pachi pachi pachi)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Primavera (&lt;em&gt;Haru&lt;/em&gt;), verano, otoño e invierno (&lt;em&gt;Fuyu&lt;/em&gt;), todo el año desde que empiece hasta que termine.&lt;br /&gt;en voz alta digan wapappá! (wajajaja)&lt;br /&gt;Sí, aplausos! (&lt;em&gt;Hakushuu&lt;/em&gt;) (Clap clap clap)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Espero que después de estas explicaciones, puedan disfrutar mucho más de esta canción.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-7537002353780087027?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/7537002353780087027/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=7537002353780087027&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/7537002353780087027'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/7537002353780087027'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2007/12/konnichi-pa.html' title='Konnichi pa!!!!'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-9192266819787041129</id><published>2007-12-18T21:09:00.000-08:00</published><updated>2007-12-20T09:39:21.216-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traducción'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='radioshow'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='reina'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tanaka'/><title type='text'>El show radial de Reinita 11</title><content type='html'>Como no he podido terminar de traducir el programa 3, decidí probar suerte con el 11. Y aquí está. Pondré otros números en el orden que los acabe: de otra forma no podré seguir traduciendo esto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;Advertencia.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;No vendas la siguiente traducción. Ésta, es de fans para fans. Si la vas a copiar en algún sitio señala su autor, Hellofan1, o en cualquier caso, a Ramutara Fansubs.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En Five Star, cinco personas que apuntan hacia las estrellas brillantes, les presentarán lo mejor en música y conversación centrada en 5 estrellas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con ustedes la responsable de los miércoles, Morning Musume Reina Tanaka.&lt;br /&gt;A todos los oyentes de Interfm, buenas noches.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eh, hoy tengo que decirles una noticia.&lt;br /&gt;Ahora último, me han dejado comer Yatsuhashi! Yeeey.&lt;br /&gt;Este, no es exactamente una noticia pero, comí yatsuhashi cuando por cuestiones de trabajo fui a Kyoto.&lt;br /&gt;Este yatsuhashi tiene un olor bien particular, como de canela.&lt;br /&gt;Y, yo soy una de esas personas a las que no les gusta la canela, así que, no tenía el menor interés en este yatsuhashi. pero, esta vez me dejaron Yatsuhashi de Chocolate, y a mí me encanta el choco, así que al probarlo me sentí a gusto.&lt;br /&gt;Pero tenía este olorcito a peste, que me hizo sentir incómoda, así que sin comerlo pensaba "Ah lo odio", "Qué malo es esto!"&lt;br /&gt;Aah pero fue algo que para mi sorpresa, pude comerlo cuando lo probé, y pensé "como esta, hay muchas otras cosas no?", a partir de ahora quiero probar más de las comidas que comen los adultos , quiero nuevas comidas que me gusten mucho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta Reina Tanaka que escuchan les trae Five Stars Wednesday.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta noche también, vamos a amenizar con música 5 estrellas y "talk" 5 estrellas, mis respuestas a los pedidos y preguntas que he recibido de todos los queridos oyentes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por favor escuchenme hasta el final.&lt;br /&gt;Para empezar, la primera canción que les voy a poner, es una que me han pedido harto, mucha gente me ha dicho que les gusta, así que por eso la he elegido como la primera canción de hoy.&lt;br /&gt;De Morning Musume, "Aruiteru".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La morning Musume Tanaka Reina les trae "Five Stars" Miércoles&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta noche tal como lo he venido haciendo, voy a presentarles los "mails".&lt;br /&gt;Hemos recibido una del radioname "tatsukichi"-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"Buenas noches Reina-chan&lt;br /&gt;Escuche la trasmisión del programa de radio de Michishige-san en que apareciste como invitada.&lt;br /&gt;Dijiste algo como que te preocupaba lo que la gente pueda pensar de ti.&lt;br /&gt;La impresión que tengo de cómo eras cuando tenías 13 años, es de una escolar metida de yanki, pero ahora andas a lo kawaii en la moda Gyaru, me da la impresión de que tu carácter se ha refinado considerablemente.&lt;br /&gt;Entre los 13 años y los 18, no has cambiado para nada en lo encantadora que eres, así que a partir de ahora, a lo reina-chan, gambareina!"&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así dice, muchas gracias.&lt;br /&gt;Ah, por supuesto mi primera imagen fue la de yanki.&lt;br /&gt;Pero qué se va a hacer...&lt;br /&gt;Es que en el training camp, los jersey que usaba me los había mandado hacer así muy anchos.&lt;br /&gt;Pero, tal como Tatsuchiki-san me ha dicho, desde hace mucho, mis amigos me dicen "Ah te has refinado", pero les pregunto "¿En qué he cambiado?", y me dicen "Las cejas".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sin duda, he cambiado desde aquella época de mi debut.&lt;br /&gt;pero como ponia las comisuras de mis labios hacia abajo, o las subía un montón, se puede ver que pongo una cara horrible.&lt;br /&gt;Cuando salía en la televisión, como que me veo así de indeseable.&lt;br /&gt;Así es que, como eso no me gusta, he cambiado mis cejas a las de ahora, y a los que se preguntan ¿Pero cómo es que has cambiado?, por favor, miren y traten de comparar las imagenes de cuando debuté, con las de ahora.&lt;br /&gt;Ahh, cuál reina será mejor?&lt;br /&gt;Será cosa de gustos.&lt;br /&gt;A mí, me gusta más la de ahora.&lt;br /&gt;Y después, se puede decir "gambareina".&lt;br /&gt;¿Se puede decir eso?&lt;br /&gt;Ahora yo digo mucho el "Otsukareina" no?&lt;br /&gt;Ahora también ha aparecido "Gambareina".&lt;br /&gt;ya, sugoi!&lt;br /&gt;Pero cómo se les ha ocurrido?&lt;br /&gt;Gambareina?&lt;br /&gt;No sean malos, por favor, me lo dejarán usar.&lt;br /&gt;No, digo, haganme el favor de dejarme usarlo.&lt;br /&gt;Y les digo,las personas que conozcan palabras de MC que parece que se puedan decir en vivo y contengan mi nombre, por favor muéstrenmelo en un mail.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El siguiente mail viene de Corea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"Reina-chan buenas noches.&lt;br /&gt;Me llamo Yonze y vivo en Corea.&lt;br /&gt;Aquí ya es invierno y, soplan vientos que quieren bajar la temperatura, y el clima también se ha puesto frío.&lt;br /&gt;¿Qué tal está en Japón?&lt;br /&gt;Me han dicho para que vaya como estudiante de intercambio a Japón la primera del año que viene.&lt;br /&gt;Me japonés todavía es malo pero, me muero por preocuparme.&lt;br /&gt;Pero, sea como sea quisiera ver la manera de cantar que tiene Reina-chan.&lt;br /&gt;planeo asistir de todas formas a un concierto de Morning Musume.&lt;br /&gt;Para que así sea me esforzaré más. Por favor, deseame suerte.&lt;br /&gt;Reina-chan tiene muuchos fans en Corea.&lt;br /&gt;La próxima vez no dejes de venir a Corea.&lt;br /&gt;Siempre te voy a apoyar. Fight!"&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Así dice la carta, muchas gracias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Corea no?, ah yo también quería ir.&lt;br /&gt;Las que fueron, ai-chan, koharu y gaki-san, nos sacaban en cara diciendo "fue muy divertido!"&lt;br /&gt;Ah realmente estuvo muy divertido, no.&lt;br /&gt;Corea me hace recordar el yakiniku, ah, quiero comerme uno.&lt;br /&gt;Yo quisiera probarlo también.&lt;br /&gt;El doppogi? No me sé bien el nombre pero, ese sitio tiene una cocina de pasteles de arroz?&lt;br /&gt;Así que también quiero ir, a comer eso y a encontrarme con los fans de Corea, así que para la próxima vez, quisiera ir con todas las morning musume a Corea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ehhh seguiré esperando los mails con pedidos de canciones que quieran que yo escuche, preguntan o consultas de todos ustedes.&lt;br /&gt;La dirección e-mail es five-reina@interfm.co.jp ef ai bu i -guión- ar i ai en ei-arroba-inter efe eme punto ce o punto jota pe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y ahora les pondré una canción de Mr. Children llamada "Fake".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta canción es el tema musical de la película "Dororo" donde salen Satoshi Tsumabuki y Kou Shibasaki, Al ir a ver la película me llegó a gustar mucho.&lt;br /&gt;Lo he puesto de ringtone, me he comprado el cd, de todas las canciones de "MisChil" está es la que más me gusta.&lt;br /&gt;Seguimos con el radioname "mamiinya"-san otra persona que nos ha hecho llegar su pedido.&lt;br /&gt;Ehh, del cantautor de origen inglés, un número que el año pasado fue un gran hit.&lt;br /&gt;De James Blunt, "You're beautiful".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comercial "Tokaikko Junjou" de ºC-ute&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La morning musume Reina Tanaka les trae Five Stars Miércoles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A continuación el segmento "My Five Stars" donde cada una de las 5 "personalities" de Five Stars deben dar un puntaje de 5 estrellas a algo por la razón que sea.&lt;br /&gt;Eh, con respecto al 5 estrellas de hoy, todos ustedes me han mandado mails, me han escrito hablándome sobre el video de "Mikan", cosas como "Verdad que en la foto de cuando eras chiquita se ve que siempre has tenido pelo rizado?" o "Vi la foto y me sorprendió", me han llegando distintos mensajes, sí, esa foto ha creado un fuerte impacto.&lt;br /&gt;Cuando vi ese PV, fue la primera vez que veía un PV con gráficos digitales? es así?&lt;br /&gt;Por eso, me dije algo como "quiero verlo otra vez" , era un PV que daba una sensación Good.&lt;br /&gt;Las fotos de todas de cuando eramos pequeñas salen rápidamente.&lt;br /&gt;Mi manager me dijo "tráete 6 o 5 fotos bien hechas desde que eras bebé hasta cuando estabas en quinto o sexto de shougaku", así que le traje muchas.&lt;br /&gt;Sin embargo el que tenía que verlas, creo que lo conozco, pero escogió la foto de reina donde salen con la cabeza ensortijada, como Raijin con permanente mal hecha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tenía ahí año y medi más o menos.&lt;br /&gt;Ahora esa foto la verdad no es kawaii.&lt;br /&gt;Sólo me da la impresión de haber puesto cara de papa.&lt;br /&gt;Y no sé por qué han escogido esa foto si es tan desagrable.&lt;br /&gt;Me digo "Por qué!" y recordé que la foto en sí no sólo es de la cabeza sino de cuerpo entero.&lt;br /&gt;Como el vestidito que usé en esa foto es muy bonito, quería verlo de cuerpo entero así que lo puse entre las candidatas a aparecer.&lt;br /&gt;Pero cuando vi el PV sólo habían usado la cara.&lt;br /&gt;Me causó un super impacto, me puse "Eeeh' Eeeh'?!" Si sólo iban a escoger una foto me lo hubieran dicho desde el principio, para escoger fotos más kawaii--- pienso yo.&lt;br /&gt;Ah ahora todos por cuenta propia me dicen que estoy kawaii.&lt;br /&gt;Pero les digo en serio que es que yo tengo muchas fotos más kawaii que esa, de verdad.&lt;br /&gt;Ah, la que sale en el video es más bien reina la Raijin papa.&lt;br /&gt;Pero, el impacto que ha causado, para bien o para mal, ha sido como el de ninguna otra foto.&lt;br /&gt;Y bueno yo digo esto y lo otro, y a la Reina de la foto, no es que la odie tampoco.&lt;br /&gt;Y ya dicho esto, hoy le voy a dar las 5 estrellas a esta reina Raijin papa.&lt;br /&gt;Y ahora escuchemos una canción.&lt;br /&gt;El single 35 de morning musume, "Mikan"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La canción que les puse después de "Mikan", es del favorito de este fin de año, el álbum recopilatrio de Hello!Project "Pucchi best 8" que sale a la venta hoy, esta canción era "Kanashimi Twilight"&lt;br /&gt;Eeh, últimamente, he pasado a cantar la parte del inicio de esta canción, la que dice "suki ni sasetoite", la de Fujimoto-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A mí me gusta poder decir esa parte, cuando canto esta canción, mis sentimientos se transforman completamente, de repente me vuelvo una mujer adulta se dice?, o más bien una Reina sexy, como que me meto en la canción, y por defecto siempre me vuelvo una Reina diferente a la normal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si me viera yo misma probablemente no me reconocería.&lt;br /&gt;Por eso quiero que me presten atención a cuando salgo a cantar esto en vivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La morning musume Reina Tanaka les trae InterFM Five Stars Miércoles.&lt;br /&gt;Ahora hay un anuncio que tengo que hacerles.&lt;br /&gt;Haremos en el Sun plaza de Nagano, los días 1,2,3 y 4 del próximo año, el "Hello! Project 2008 Winter -Wonderful Hearts Nenjuumukyuu-"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inmediatamente llegará el nuevo año así que no se pierdan de venir a encontrarse con las Reinas.&lt;br /&gt;Ah que rápido, llegó la hora de despedirnos.&lt;br /&gt;Todos me han enviado un montón de mails como los que ya hemos visto.&lt;br /&gt;Cuando las mira me da mucha alegría que hayan personas que me manden todas estas cartas, pero en el transcurso del programa, no deben esperar que lea todas, he dicho "deben" (Risas) No pueden.&lt;br /&gt;Por eso, siempre, pienso mucho que "quiero leer eso, quiero leer esto", pero... también pienso eventualmente que, es que no puedo leerlas.&lt;br /&gt;Pero, si bien no puedo leerlas, sobre las que sí puedo leer, yo misma he dicho que "Hay que leerlas bien".&lt;br /&gt;Sigan mandando por favor sin falta los mensajes, consultas o preguntas que quieran hacerme si las tuviesen.&lt;br /&gt;Por ejemplo, cosas como "Hazlo así" o "quiero que hagas esto", mándemelas a esta dirección.&lt;br /&gt;La dirección de e-mail es Five-reina@interfm.co.jp ef ai bu i guión ar i ai en ei arroba inter ef em punto ce o punto jota pe.&lt;br /&gt;Mañana el encargado de Five Stars jueves es Takui Nakajima-san.&lt;br /&gt;Y por lo que a mí respecta, hasta la próxima semana.&lt;br /&gt;Tatsukichi-san, déjeme usarlo ahora.&lt;br /&gt;Y así, mañana será otro día, gambareina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Notas:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yatsuhashi: pastel japonés, una forma de miyagegashi (dulce para regalar), que es la especialidad culinaria de Kyoto. Su nombre proviene del de Yatsuhashi Kengyou, un músico del instrumento japonés llamado Koto. Esta hecho de productos famosos en Kyoto, incluyendo harina de arroz, azúcar y canela. Existen dos tipos, el horneado y el crudo o al vapor. Cuando se hornea es como una bola de arroz, o como un "koto". Cuando es al vapor se usa aceite de canela en lugar de canela en polvo. Hoy en día sin embargo, algunas contienen chocolate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raijin: Dios mitologico japones del trueno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Papa: Patata&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sunplaza: Sitio muy importante de Nagano. Se puede jugar bolos ahí, además de que tiene su sala de conciertos y un servicio hotelero.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-9192266819787041129?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/9192266819787041129/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=9192266819787041129&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/9192266819787041129'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/9192266819787041129'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2007/12/el-programa-de-reina-11.html' title='El show radial de Reinita 11'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-1583647377643584761</id><published>2007-12-18T20:05:00.000-08:00</published><updated>2007-12-18T20:19:48.719-08:00</updated><title type='text'>Pocket Morning Weekly 16 de dic</title><content type='html'>Probablemente otras personas también traducirán esto, pero es que me gustó mucho este&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;POCKET MORNING WEEKLY&lt;/strong&gt; 16 de diciembre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las morning musume reciben cada semana en su celular una pregunta que deben conquestar para delicia de los fans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pregunta:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En un restauran de sushi con cinta transportadora, con qué plato empiezas?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Takahashi:&lt;/strong&gt; Aletas de Platija.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Niigaki&lt;/strong&gt;: No tengo preferencias... Cuando comienza a pasar me pongo "Quiero comer eso" y me entra hambre. Pero realmente me gustan un montón la huevera de salmón.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kamei:&lt;/strong&gt; No voy ahí muy seguido. Probablemente un estofado de huevos al vapor.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Michishige&lt;/strong&gt;: Una ensalada.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tanaka&lt;/strong&gt;: Huevos.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kusumi:&lt;/strong&gt; El camarón (c) por supuesto! Comienzo con camarones y termino con camarones.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mitsui:&lt;/strong&gt; Camarón sin wasabi. Es mi comida favorita. Dependiendo de la estación, también como me pongo a comer mucho cangrejo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Linlin&lt;/strong&gt;: Pastel de fresas.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Junjun:&lt;/strong&gt; Huevos fritos y un postre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Información adicional.&lt;br /&gt;Esta es una platija:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bp0.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R2iaX1rrGUI/AAAAAAAAABw/xA-ZolwNYi0/s1600-h/Flowdw.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5145532308608719170" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R2iaX1rrGUI/AAAAAAAAABw/xA-ZolwNYi0/s320/Flowdw.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sobre la (c), al parecer Koharu cree que el camarón ha sido registrado como patente en algún sitio.&lt;br /&gt;Acá pueden leer y enterarse de qué es:&lt;br /&gt;un salmón. Por cierto la trucha es familiar del salmón.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/SalmÃ³n_(pez)"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/SalmÃ³n_(pez)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;un wasabi (esto pica)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Wasabi"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Wasabi&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-1583647377643584761?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/1583647377643584761/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=1583647377643584761&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/1583647377643584761'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/1583647377643584761'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2007/12/probablemente-otras-personas-tambin.html' title='Pocket Morning Weekly 16 de dic'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R2iaX1rrGUI/AAAAAAAAABw/xA-ZolwNYi0/s72-c/Flowdw.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-7953261336721488763</id><published>2007-12-14T08:49:00.000-08:00</published><updated>2007-12-14T20:16:38.800-08:00</updated><title type='text'>Natsumi Abe y Maimi Yajima</title><content type='html'>&lt;a href="http://bp3.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R2NU01rrGTI/AAAAAAAAABo/3HIgfCJeaWk/s1600-h/abenatsumisyokaicg9.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5144048466127427890" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://bp3.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R2NU01rrGTI/AAAAAAAAABo/3HIgfCJeaWk/s320/abenatsumisyokaicg9.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://bp1.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R2NUfVrrGSI/AAAAAAAAABg/ku4cEN2KmKc/s1600-h/abenatsumitujoyk1.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5144048096760240418" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R2NUfVrrGSI/AAAAAAAAABg/ku4cEN2KmKc/s320/abenatsumitujoyk1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Como ya es conocido entre la comunidad wota hispanoparlante, Natsumi Abe y Maimi Yajima se unirán para hacer una nueva unit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La unit se llama "Abe Natsumi &amp;amp; Yajima Maimi (ºC-ute)". Su primer sencillo se llamará "16sai no koi nante"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Upfront works estableció un poll (votación) llamado "El productor eres tú!" en el cual se convocaban a todos los fans de Hello!Project para que escuchasen 2 canciones de Nacchi y Maimi-chan, y votar via celular por la que les parecía que era más apta para ser el lado A de su primer sencillo, que saldrá a la venta el 16 de enero de 2008.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las canciones que escucharon los fans eran sólo pre-mezclas (formas aún no terminadas) de lo que sería realmente el sencillo, acá las dejo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La votación comenzó el 28 de noviembre y terminó el 5 de diciembre.&lt;br /&gt;El lado A del single se llamará "&lt;strong&gt;16sai no koi nante&lt;/strong&gt;" (Del amor de 16 años). Recibió 5094 votos, por lo que se convirtió en el lado A.&lt;br /&gt;Escuchen la pre-mezcla:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/?4g04gnm0dj0"&gt;http://www.mediafire.com/?4g04gnm0dj0&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El lado B del single se llamará "&lt;strong&gt;Watashi no koibito na no ni&lt;/strong&gt;" (Para mi amado). Recibió 2861 votos, por lo que se convirtió en el lado B.&lt;br /&gt;Escuchen la pre-mezcla:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/?f4elxj2xznb"&gt;http://www.mediafire.com/?f4elxj2xznb&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ambas canciones han sido compuestas y arregladas por un tal "KAN", y la edición estará a cargo de PonyCanyon/Hachama.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos los nombres o apodos de los que botaron por el single aparecerán en los créditos finales del single V (video de la canción), que saldrá a la venta el 6 de febrero de 2008.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como para verificar que esto va en serio, HelloProject ya ha colocado en su página oficial, un espacio promocional para "Abe Natsumi &amp;amp; Yajima Maimi (ºC-ute)" dentro de su lista de artistas. He aquí la página:&lt;br /&gt;http://www.helloproject.com/artist/46/index.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Precios&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Primer impresión: 1260 yenes.&lt;br /&gt;Común: 1103 yenes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuentes: Hello-online.org, up-front-works.jp/abe-yajima/, Doramundo Blog, mm-bbs.org, jpopmusic.com, whg, 2chan.&lt;a href="http://www.mediafire.com/?4g04gnm0dj0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/?4g04gnm0dj0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/?4g04gnm0dj0"&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-7953261336721488763?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/7953261336721488763/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=7953261336721488763&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/7953261336721488763'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/7953261336721488763'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2007/12/natsumi-abe-y-maimi-yajima.html' title='Natsumi Abe y Maimi Yajima'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp3.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R2NU01rrGTI/AAAAAAAAABo/3HIgfCJeaWk/s72-c/abenatsumisyokaicg9.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-6170166313540848216</id><published>2007-12-13T08:52:00.000-08:00</published><updated>2007-12-18T18:52:31.219-08:00</updated><title type='text'>4to Photobook de Sayumi Michishige</title><content type='html'>Hoy sale a la venta en el Japón el tercer Photobook de la morning musume, Sayumi Michishige.&lt;br /&gt;Sayumi Michishige ingresó a Morning Musume como parte de la sexta generación en 2003. Hasta el momento había publicado 3 photobooks: "Michishige Sayumi", "Doukei" y su "17-Love Hello!".&lt;br /&gt;El título es "Sousou", y es un photobook sorprendente, en todo sentido. Sayu lleva la palabra "sexy" un paso más allá: no contenta con ser "kawaii" o "sexy", desea ser una "femme fatale".&lt;br /&gt;Acá fotos de adelanto.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://img220.imageshack.us/my.php?image=sousou9yx8.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="" src="http://img220.imageshack.us/img220/5820/sousou9yx8.th.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://img227.imageshack.us/my.php?image=sousou5ci3.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="" src="http://img227.imageshack.us/img227/1360/sousou5ci3.th.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://img217.imageshack.us/my.php?image=sousou4cl0.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="" src="http://img217.imageshack.us/img217/2140/sousou4cl0.th.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://img217.imageshack.us/my.php?image=sousou7yq7.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://img217.imageshack.us/img217/6509/sousou7yq7.th.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://img235.imageshack.us/my.php?image=sousou1wk3.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://img235.imageshack.us/img235/8260/sousou1wk3.th.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://img217.imageshack.us/my.php?image=sousou3vd4.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="" src="http://img217.imageshack.us/img217/5480/sousou3vd4.th.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://img78.imageshack.us/my.php?image=sayushotfg7.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img src="http://img78.imageshack.us/img78/1282/sayushotfg7.th.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente: Hello!Online.org&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-6170166313540848216?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/6170166313540848216/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=6170166313540848216&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/6170166313540848216'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/6170166313540848216'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2007/12/4to-photobook-de-sayumi-michishige.html' title='4to Photobook de Sayumi Michishige'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-5833006281858095921</id><published>2007-12-11T19:52:00.000-08:00</published><updated>2007-12-13T07:31:23.881-08:00</updated><title type='text'>Entrevista a Morning Musume por Kindai Magazine</title><content type='html'>&lt;p&gt;Finalmente he terminado este largamente acariciado proyecto, traducir, como se debe, una entrevista a Morning Musume. Esta entrevista apareció en la revista Kindai, junto a muchas fotos de las Morning Musume con sus atuendos casuales para promocionar "Mikan", su nuevo sencillo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://img239.imageshack.us/my.php?image=morningmusumeforeverch0.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="" src="http://img239.imageshack.us/img239/8949/morningmusumeforeverch0.th.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://img136.imageshack.us/my.php?image=mm5cp4.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img alt="" src="http://img136.imageshack.us/img136/9797/mm5cp4.th.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:78%;"&gt;No vendas la siguiente traducción. Acepto que lo copien con la condición de que atribuyan su autoría a "Hellofan1" o a "Ramutara Fansubs". &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;____Dígannos qué es lo más atractivo del nuevo single “Mikan”&lt;br /&gt;Ai Takahashi:&lt;/strong&gt; Es una canción que, de una u otra forma, provoca en uno una sensación cálida. En general, aunque es en una canción que dará apoyo directo a la vida de las personas, en especial, me gustan un montón los clímax. Hay muchas partes que después de cantarlas me convencieron al punto de decir “Justo eso así es”. El single anterior, “onna ni sachi are (Buena suerte mujer)”, era una canción que ponía más atención en la mujer, pero, esta vez, no importa que seas hombre o mujer, es una canción que pone tu atención en personas de varios tipos.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kusumi Koharu:&lt;/strong&gt; Esta canción es Uptempo, y tiene buen humor. Tiene una letra que resuena un montón en el corazón de uno. Las mismas Morning Musume son fans de su canción publicitaria (risa).&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Risa Niigaki:&lt;/strong&gt; Claro claro (risas). Esta canción, aunque la oigas o la cantes, igual es posible disfrutarla mucho. Por eso, sé que nuestros oyentes recibirán con esta canción mucha energía. Me hará muy feliz si la canción logra divertirlos.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Aika Mitsui&lt;/strong&gt;: Vivo normalmente la vida de una escolar, y cuando me pongo a hacer bulla con mis amigos en las conversaciones casuales, se me viene a la mente la letra de esta canción. Hay algunas cuantas partes que me ponen introvertida, como las frases “Ningen minna suki ni nare”, o “Jinsei wa Ikkai (Sólo se vive una vez) ”, el recordarlas y poder así reirme con mis amigos, sólo un poco más, el encontrarme con ellos, creo que es una cosa que ya no se vuelve a repetir. 　Como tiene este tema inmenso que habla sobre las cosas de la vida, es que es una canción que me da sensaciones de felicidad o de una gran alegría acogedora.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Reina Tanaka&lt;/strong&gt;: A mí, me animó mucho esa parte que dice “Vivo constructivamente, sólo se vive una vez” (sekkyoku teki ni, ikirunda jinsei wa ikkai). Siendo sólo una canción provisional, me dio tantos ánimos como nunca antes. En serio, a pesar de que morning musume está en una posición de tener que dar alegría a todos, no pude evitar sentirme como una fan más. (risa)&lt;br /&gt;Linlin: A mí me gusta la parte de “Disfruta de la humanidad (Ningen mina suki ni nare)”, cuando la canto sin querer se me va saliendo una sonrisa en la cara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;___ El titulo, Mikan, ha producido un gran impacto (risas).&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Michishige&lt;/strong&gt;: Cuando vi por primera vez la letra de la canción me agarró de sorpresa! Me dije “Seguro que cuando Tsunku-san hizo esta canción estaba comiendo mandarinas!” (risas)&lt;br /&gt;Junjun “El hecho de que un comestible se haya convertido en el título, me hizo recordar el single debut “Morning Coffee” (risas) . Pero esta no es la única canción que me da energía.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Eri Kamei&lt;/strong&gt;: “Aunque en cada sencillo, los fans se ponen a bailar con nosotras, esta vez la coreografía es más simple e incluso hay una parte donde sólo levantamos el puño. Pero por eso, como nunca antes todos los asistentes al concierto seremos como uno, así que no se pierdan de venir a jugar”.&lt;br /&gt;___ &lt;strong&gt;Bueno, la palabra Mikan está asociada con el invierno. El invierno, con la navidad. Con esto, ¿tienen ustedes algún recuerdo que sea el mejor que hayan tenido hasta ahora?&lt;br /&gt;Mitsui:&lt;/strong&gt; “Yo tengo amigos con los que me llevo de las mil maravillas, y todas las navidades voy a quedarme en sus casas. Entre todos usamos pasteles, Cheese Fondeu, y hacemos una Fiesta de Navidad!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Michishige:&lt;/strong&gt; “Ah qué bonito”&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mitsui:&lt;/strong&gt; “Y, bueno este sí es que es un lindo recuerdo verdad?” (risas), el año pasado, quedé en encontrarme con alguien porque me había dicho para ir juntas a la casa de una amiga en Osaka en ocasión de Noche Buena. Pero, me hizo esperarlas 3 horas! Y hacía un frío terrible ese día, la nieve caía a montones. “¿Qué ha pasado?” Le dije por el teléfono y me respondió “Ah, me dormí” (risas). De todos los buenos recuerdos que tengo, ese es el único que me da frío (risas).&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Michishige:&lt;/strong&gt; Yo paso todas las navidades con mi familia, y entre todos nos vamos a ver el paisaje de la ciudad cuando se pone de noche. Es muy bello cuando en la noche nos vamos todos en bus desde Yamaguchi hasta Shinto a ver las “luminarie”. Eramos un montón pero, en serio es muy emocionante!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Niigaki:&lt;/strong&gt; “Verdad? ¿Hasta cuándo dicen que es la navidad? Hasta el 31 de diciembre?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kusumi:&lt;/strong&gt; Hasta el 25 de diciembre (risas)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Takahashi:&lt;/strong&gt; Qué preguntas haces! (risas)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Niigaki:&lt;/strong&gt; Ah verdad. (Risa) Bueno para esa época van a haber un montón de programas especiales de navidad, y no me los puedo perder! Me encanta ver tele mientras estoy comiendo pastelito. Soy chica de tele. (Risas).&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Takahashi:&lt;/strong&gt; Mi mejor recuerdo, es cuando una vez que encontré mis regalos en el closet (risas). .Normalmente cuando te levantas en la mañana están ahí al lado de tu cama, y por eso cuando los descubrí en el closet fue un buen Shock (risas). Santa vino y me dejó los regalos en el closet. (Risas). Pero igual me alegré porque algo que había querido muchísimo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;____ Para empezar, ¿Por qué en el closet? (Risas)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Takahashi:&lt;/strong&gt; Por que yo siempre paraba ahí. Me gusta ese espacio.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kamei:&lt;/strong&gt; “Por mi parte, yo aún creo en la existencia de Santa. Desde que era niña, les juro que siempre me ha traído todo lo que yo en mi mente decía “Quiero!”. Santa es increíble. (Risas)”&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tanaka:&lt;/strong&gt; ¿No saben cómo es? ¿Será que el 24 llegan los regalos o el 25 Santa reparte los regalos? En mi casa, el año pasado nos equivocamos de día. Hubo un año en que pensé “Qué día irá a venir?” Y de todas formas, en la mañana del 24 corrí a mi cuarto y … nada. Fue un shock muy duro. Pensé “No me van a dar regalo este noche?”. A mis padres también les dije “Este noche no han venido regalos” ya toda triste, y a la mañana del día siguiente, el 25, en el sitio donde siempre yo esperaba mi regalo, tampoco hubo nada. Pero cuando busqué bien por el cuarto, estaba ahí solito encima de mi mesa de noche. Y yo ya me estaba lamentando! Mis papás ya estaban bien dormidos pero igual los hice despertar diciéndoles “Llegaron los regalos!!!”. (risas)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Linlin:&lt;/strong&gt; Ah jajá. Eso sí que fue una alegría. A mí recibir regalos, me hace siempre feliz cada año. Y después, comer rico pastelito en la Fiesta de Navidad, eso no más me hace muy feliz. La navidad pasada, la pasé por primera vez aquí en Japón, y no estaban ni mi papá ni mi mamá. Me sentí un poco sola. Por eso este año, me he dicho “Será que irá a venir aquí el Santa de Japón?”, y ya desde el primero de diciembre he estado rogando “Que venga! Que venga!” (Risa)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tanaka:&lt;/strong&gt; Y ha llegado él a tu casa?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Linlin:&lt;/strong&gt; Pues (el año pasado) pensé que ya no pero cuando me levanté por la mañana y abrí la puerta de mi cuarto había un regalo!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;___ En serio?&lt;br /&gt;Tanaka&lt;/strong&gt;: Increíble! ¿Quién? ¿Quién te lo dejó? (Risas) Ah, era Santa-san. El Santa Claus del Japón! (Risa).&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Linlin:&lt;/strong&gt; “En serio me hizo muy feliz! Sería bonito si vuelve a venir este año.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;___ Recibir regalos de navidad en un momento en que uno está y se siente solo, es algo especialmente feliz ¿No es verdad?&lt;br /&gt;Tanaka:&lt;/strong&gt; Es muy bonito. Yo recibí regalos hasta que entré a primero de chuugaku. Ahora que ya soy adulta Santa ha dejado de venir a mi casa, pero es posible que siga yendo a la de Linlin.&lt;br /&gt;Linlin: ¡Sí por favor!! (Ruega juntando las manos)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Junjun:&lt;/strong&gt; En China la navidad no tiene mucho de especial. Pero mi mamá es muy muy atenta, y en la noche de navidad, y colgaba calcetines en mi cama. Cuando yo despertaba, aparecían los regalos en los calcetines. Me gustaría poder tener una navidad hermosa en Japón también.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;___ ¿Cuál es tu idea de una buena navidad?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Junjun:&lt;/strong&gt; ¡Quiero comer mucha comida rica! Después, mientras estoy caminando por ahí encontrarme con un santa claus de casi 5 metros, y recibir cantidad de regalos, conformarían una buena navidad!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kamei:&lt;/strong&gt; De esas no hay. (Risas).&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kusumi:&lt;/strong&gt; Un recuerdo que se me ha quedado que tuvo regalos, fue la navidad de cuando se graduó Iida-santa (1). Es decir todos los años las integrantes de la banda intercambiamos regalos, pero ese año, fue la última navidad de Iida-san. Nos dijo “Yo soy Kaori-santa!” y de una gran bolsa nos dio a cada una un regalo. Nos regaló “accessories”.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;___ Siempre que llega navidad Morning Musume hacen intercambio de regalos?!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Michishige:&lt;/strong&gt; Así es! Me han dicho que voy a recibir un regalo que va a llegar a mi casa cuando esten pasando una canción y de pronto se pare.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kamei:&lt;/strong&gt; “Uwaaa! Se ve super divertido!”&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Linlin y Junjun:&lt;/strong&gt; Qué lindo…&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;___ Claro. Aika, Linlin y Junjun, van a recibir su primera navidad con Morning Musume.&lt;br /&gt;Mitsui:&lt;/strong&gt; Así es.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Junjun:&lt;/strong&gt; Estoy a la expectativa de esta primera navidad en Japón.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Linlin&lt;/strong&gt;: Ya los tengo listos! A mí también me gusta escoger los regalos.Tanaka: Hablando con franqueza también a veces me dan regalos que me provoca decir “Ah, Esto?” (risas)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Michishige:&lt;/strong&gt; Una vez me olvidé del de Yoshizawa-san, y el día de nochebuena entré en pánico y salí corriendo al Convenience Store(2). Ese año, como tenía que escoger regalos “hasta 3000 yenes (3)” terminé regalándole un surtido de o-senbeis(4) por algo de 3000 yenes. (risas)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tanaka&lt;/strong&gt;: “Ah sí sí! Yo por mi parte pensé sin querer “Qué bien que no se molestó Yoshizawa-san…”. Qué iré a comprar este año… Lo que sí sé es que todas en morning musume son unos tragonas (risas). Otra vez compraré comida? La vez pasada, compré un set de chocolate fondue. Y aunque me molesté contigo Eri, me alegró dártelo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Eri&lt;/strong&gt;: “Ah ese set me hizo muy feliz. Ese set tenía de todo, desde la olla para hacer fondeu hasta el chocolate, no faltaba nada. En la olla derrito el chocolate y me lo como. Esa olla se puede usar cualquier cantidad de veces, así que voy a cocinar todas las navidades. Este año ¿Qué querré? … Un jersey!”&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;___ Un jersey?&lt;br /&gt;Kamei:&lt;/strong&gt; “Es que el que tengo para las lecciones de baile ya está muy usado” (Risas) Aunque vaya de compras, siempre me olvido de comprarlo. Si voy yo misma de compras acabo diciendo algo como “Ah seguro quiero piyamas?” (Risas). Todas las musumes nos vestimos kakkoi pero yo quiero algo kawaii, en un estilo inteligente (oshare). Junjun ¿Me lo compras?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Junjun&lt;/strong&gt; “El mío también está muy usado, así que mejor no te hagas esperanzas”. (Risas)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kamei:&lt;/strong&gt; ¿Qué quiere junjun? Pidele a todos que te regalen algo hasta que sea demasiado tarde. (Risas)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Junjun&lt;/strong&gt;: ¡Un Perro!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Integrantes:&lt;/strong&gt; Qué antojada. (Risas)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Takahashi:&lt;/strong&gt; Siempre que tenemos que intercambiar regalos estamos a mitad de un tour, y este año sin duda habremos de intercambiarlos en los ensayos o en el "studio" (Risas). Pero, uno de estos días me gustaría hacer una fiesta de musumes!. Hay que irlo planeando!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notas: &lt;br /&gt;(1) Kusumi Koharu entró a morning musume en mayo 2005, mientras que Iida Kaori se graduó de ahí en febrero 2005. Kusumi se refiere a la navidad del 2005, año en que Iida se graduó.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) Convenience Store, es una tienda de cosas varias, en donde venden revistas, cigarros, bebidas, ropa casual, videojuegos, juguetes, etc.. En España se le llama "Tienda de conveniencia". y para más información ir a  http://es.wikipedia.org/wiki/Tienda_de_conveniencia. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(3)Yen: 3000 yenes vienen a ser&lt;br /&gt;26.7 dólares,&lt;br /&gt;289.5 pesos mexicanos,&lt;br /&gt;79.3 soles peruanos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(4)O-senbeis: bolas de arroz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traductor: Hellofan1 (Cerb)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;Thanks a lot to Paul Thomas from &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.helloblog.co.uk/"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;www.helloblog.co.uk&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;"&gt;,.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-5833006281858095921?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/5833006281858095921/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=5833006281858095921&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/5833006281858095921'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/5833006281858095921'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2007/12/entrevista-morning-musume-por-kindai.html' title='Entrevista a Morning Musume por Kindai Magazine'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-3735564434116308072</id><published>2007-12-06T08:49:00.001-08:00</published><updated>2007-12-06T10:04:11.808-08:00</updated><title type='text'>Segundo album de Kirarin</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Kirarin&lt;/strong&gt;, nombre de pila de Kirari Tsukishima, que es el personaje al que &lt;strong&gt;Koharu Kusumi&lt;/strong&gt; da voz en el anime &lt;em&gt;Kirarin Revolution&lt;/em&gt;, va a lanzar un segundo album, del que ya hay fotos. El album se llamará "&lt;strong&gt;Kirarin Land&lt;/strong&gt;" (La tierra de Kirarin), y saldrá a la venta en Japón el 19 de diciembre de 2007, en 2 versiones de un solo CD, "limitada" (3990 yen= $35.9 americanos) y "regular" (2800 yenes = $25.19).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://imageshack.us/"&gt;&lt;img alt="Image Hosted by ImageShack.us" src="http://img204.imageshack.us/img204/1308/kirarin2xu2.png" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta es la lista de las canciones que contendrá:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. ハッピー☆彡 (&lt;strong&gt;Happy&lt;/strong&gt;) . 3er. opening de "&lt;em&gt;Kirarin Revolution&lt;/em&gt;"&lt;br /&gt;&lt;a href="http://es.youtube.com/watch?v=F3kAKGLToEE"&gt;http://es.youtube.com/watch?v=F3kAKGLToEE&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. チャンス！ (&lt;strong&gt;Chance!&lt;/strong&gt;). 5to. opening de "&lt;em&gt;Kirarin Revolution&lt;/em&gt;"&lt;br /&gt;&lt;a href="http://es.youtube.com/watch?v=Qm1-xyvkhKA&amp;amp;feature=related"&gt;http://es.youtube.com/watch?v=Qm1-xyvkhKA&amp;amp;feature=related&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Olalaヒマワリ (Oh la lá Girasol)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. こんにちぱ (Konnichi pa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. very! berry! strawberry!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. はなをぷーん (&lt;strong&gt;Hana wo Pu~n&lt;/strong&gt;)&lt;br /&gt;4to. opening y 6to. ending de "&lt;em&gt;Kirarin Revolution&lt;/em&gt;"&lt;br /&gt;Lado A del sencillo homónimo de la unit "Kira-Pika", junto a Mai Hagiwara&lt;br /&gt;&lt;a href="http://es.youtube.com/watch?v=NWhsKHzP_5k&amp;amp;feature=related"&gt;http://es.youtube.com/watch?v=NWhsKHzP_5k&amp;amp;feature=related&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. 恋の魔法はハビビのビ！ (La magia del amor es la B de Habibi XDDDD)&lt;br /&gt;5to. ending de "&lt;em&gt;Kirarin Revolution&lt;/em&gt;"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. ふたりはNS (Futari wa NS)&lt;br /&gt;7mo. ending de "&lt;em&gt;Kirarin Revolution&lt;/em&gt;"&lt;br /&gt;Lado B del sencillo "Hana wo Pu~n"&lt;br /&gt;&lt;a href="http://es.youtube.com/watch?v=RQEMbVBf0HE"&gt;http://es.youtube.com/watch?v=RQEMbVBf0HE&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9,ラムタラ (Ramutara) 8vo. ending de "&lt;em&gt;Kirarin Revolution&lt;/em&gt;" y origen de "Ramutara Fansubs"&lt;br /&gt;&lt;a href="http://es.youtube.com/watch?v=BivfABQi-lU"&gt;http://es.youtube.com/watch?v=BivfABQi-lU&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10.幸せクローバー (Trebol de la felicidad)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Realmente no me había dado cuenta lo mucho que ha trabajado Koharu este año. Esta vez casi la mitad del disco son canciones que ya había oído en alguna otra parte, al contrario de su primer album "Mitsuboshi", en el que las únicas ya conocidas eran "Koi kana" y "Balalaika".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuentes: Hello!Online.org; animenewsnetwork.com; en.wikipedia.org&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-3735564434116308072?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/3735564434116308072/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=3735564434116308072&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/3735564434116308072'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/3735564434116308072'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2007/12/segundo-album-de-kirarin.html' title='Segundo album de Kirarin'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-842892660056058843</id><published>2007-12-05T10:19:00.000-08:00</published><updated>2007-12-06T09:51:18.200-08:00</updated><title type='text'>Berryz Koubou y ºC-ute en Kouhaku Utagassen</title><content type='html'>Todas las navidades se lleva a cabo el Kouhaku utagassen, que es un programa especial por televisión donde se presentan los mejores artistas del año que se acaba. Es uno de los eventos televisivos más importantes, y Morning Musume lleva presentando ahí por 10 años. Y lo novedoso es que este año se presentarán Morning Musume sino también C-ute y Berryz Koubou, como shows individuales.&lt;br /&gt;Ellas compartirán el escenario con otros debutantes, entre los cuales está la competencia: AKB48.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-842892660056058843?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/842892660056058843/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=842892660056058843&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/842892660056058843'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/842892660056058843'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2007/12/berryz-koubou-en-kouhaku-utagassen.html' title='Berryz Koubou y ºC-ute en Kouhaku Utagassen'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-8811965170145389933</id><published>2007-11-29T18:49:00.000-08:00</published><updated>2007-11-30T09:07:34.287-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traducción'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='reina'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tanaka'/><title type='text'>El show radial de Reinita 2</title><content type='html'>Ya hice el dos, xd&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sírvanse descargar el programa de aquí. XD&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/30760149/51425719/Tanaka_Reina_-_FIVE_STARS_20071010.html"&gt;http://www.4shared.com/file/30760149/51425719/Tanaka_Reina_-_FIVE_STARS_20071010.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;strong&gt;NOTA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El derecho de copia de la siguiente traducción sólo será válido en caso de explícita mención del autor, Hellofan1, o de Ramutara Fansubs, a la cual Hellofan1 representa. Prohibida su venta.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;5 personas que ponen su mira en las estrellas brillantes, y hacen llegar a sus hogares lo mejor del día en música y conversaciones enfocadas en cinco estrellas, en "Five Stars".&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La responsable de los miércoles, Morning Musume Reina Tanaka!&lt;br /&gt;A todos los oyentes de InterFM, buenas noches.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eh, la semana pasada comenzó este programa, Five Stars.&lt;br /&gt;Los lunes, Tonii-san de Tonkotsu pistonz, los martes Aya Matsuura, los miércoles, yo, Reina Tanaka, los jueves, Takui Nakajima-san.&lt;br /&gt;Los viernes, Emily San. Estos cinco integrantes, les hará entrega de este programa con lo mejor de cada día.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ehh, ya es la segunda emisión, el primer día, la forma en que se fue esa primera vez, como saben no puede evitar emocionarme, justamente no podía decir bien lo que quería contarles, y me quedó en el corazón una sensación de "creo que no se dejó ver mi estilo". Poco a poco me iré acostumbrando, y hoy, tengo ganas de hacer este programa a mi estilo característico.Eh, bien, hoy comenzamos con esta canción!&lt;br /&gt;A la venta desde el 24 de octubre, escuchen, del Best Album disco doble por el décimo aniversario de Morning Musume, la canción de Morning Musume, "Go Girl -Koi no Victory-".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Morning Musume Reina Tanaka les trae "Five Stars"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me gustaría pasar un muy buen rato con todos ustedes, los oyentes de InterFM.&lt;br /&gt;Ahora si tuviera que mencionar un momento divertido que haya pasado, excepto el de la radio, un momento feliz sería, el momento de comer. Porque me encanta comer.&lt;br /&gt;Y, Un momento divertido sería, yo soy básicamente, siempre muy divertida, con mis amigos, por eso hasta en el teléfono, me dicen a veces algo como "Qué bien que tú siempre estás ahí para divertirnos". como que lo que hablo es entretenido, y entonces me digo a mí misma "Así se hace!". Sí.&lt;br /&gt;Eh, ¿Qué momento es, para ustedes, el más divertido?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me alegraría mucho poder hacer un rato entretenido para ustedes en este programa, Five Stars.Además de que lo más atractivo de la radio es poder encontrar muchos tipos de música.&lt;br /&gt;¿Qué canción iremos a escuchar este día?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acaban de escuchar, de la banda Paramore, la canción Misery Business.&lt;br /&gt;Eh, es la primera vez que escucho esta canción pero, te pone de muy muy buen humor.Sí claro, como soy mala con el inglés, he dicho alguna vez que me gustaría escuchar mientras aunque entienda. la niña que canta tiene 18 años, ¡sólo nos llevamos un año!. Sin embargo su canción es así de kakkoii, sería sugoi si pudiera cantar fácilmente una canción así. Seguiremos de una vez con una canción. De Madonna, actualmente de 49 años, "Beautiful Stranger".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;CM (Aya Matsuura "Double Rainbow")&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(Canción, Onna ni sachi are, de Morning Musume, 19:15)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Morning Musume Reina Tanaka les trae "Five Stars".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A continuación, cada una de las 5 personalities de five stars, debe dar un puntaje de cinco estrellas a algo por la razón que sea.&lt;br /&gt;Eh, hace rato, al tren, pensé "a que me subo a la cabecera del tren". Así que a propósito me fui caminando por un sendero al filo del home de la estación.Entonces, pensé "ah llegó el tren", y así me puse ansiosa, porque me gusta subirme en la parte delantera del tren.Y así estaba cuando, el tren llegó hasta mí, y me puse a correr gritando algo así como "Esperen un poco!", y, eventualmente si bien llegue a subir, me enteré que el tren iba a salir en 10 minutos... y me quedé "¿ah?".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así y todo a la Reina de este día, a esta Reina tontita, quisiera darle las cinco estrellas. Y ahora, quisiera que escuchen una canción por favor. De Morning Musume, Joshi Kashimashi Monogatari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La canción que acabaron de escuchar fue, de "Diana Ross and The Supremes", "No puedes apresurar el amor"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Morning Musume Reina Tanaka les trajo el Inter FM Five Stars de los miércoles!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y poco a poco se acerca el momento del Ending.&lt;br /&gt;Eh, bien, por medio de esta radio quisiera darles rápidamente algunas noticias.Ahora mismo el tour de conciertos de Morning Musume "Bonkyu' bonkyu' BOMB otoño 2007" ya está a la mitad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El 20 y 21 de octubre en el salón de reuniones de la caja de pensiones para la tercera edad de Tokyo.&lt;br /&gt;También el 24 y 25 en el mismo lugar.&lt;br /&gt;Y otra vez ahí, haré de todos modos un espéctaculo adicional, el primero de diciembre, que será también el concierto final del tour.&lt;br /&gt;No se olviden de venir a jugar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eh, estaré esperando sus cartas sobre qué les parece el programa, canciones que quieran que yo escuche etc., y mensajes.&lt;br /&gt;La dirección de E-mail es Five guión Reina Arroba Inter Efe eme punto ce o punto jota pe.&lt;br /&gt;El responsable del programa de mañana jueves será Takui Nakajima-san.Y por lo que respecta a mí, reencontrémonos la semana que viene.&lt;br /&gt;Y con todo, Otsukareina.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-8811965170145389933?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/8811965170145389933/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=8811965170145389933&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/8811965170145389933'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/8811965170145389933'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2007/11/el-show-radial-de-reinita-2.html' title='El show radial de Reinita 2'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-7213736614467249885</id><published>2007-11-26T22:19:00.000-08:00</published><updated>2007-11-26T22:39:14.098-08:00</updated><title type='text'>Tsuji Nozomi ya es mamá</title><content type='html'>&lt;a href="http://bp1.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R0u7hJSAt2I/AAAAAAAAABA/zYWNjLegm3c/s1600-h/genkinono00.gif"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5137405978047723362" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://bp1.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R0u7hJSAt2I/AAAAAAAAABA/zYWNjLegm3c/s320/genkinono00.gif" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;El día lunes 26 de noviembre (Japón) a las 00:45, nació la hija de Tsuji Nozomi (ex-morning musume de 4ta. generación), y Taiyou Sugiura. Su nombre es Noa (杉浦 希空, &lt;em&gt;Sugiura Noa&lt;/em&gt;. Noa, el nombre, es escrito con los kanjis de "esperanza" y "cielo" por lo que significa "cielo de esperanza), Noa Sugiura. El mismo lunes, las agencias, tanto de Taiyou (Ultraman) y Tsuji (Idol), han enviado notificaciones con los medios. Taiyou está orgulloso y Tsuji, muy emocionada. La bebé pesó 2730 gramos al nacer, y tanto ella como su madre están en buen estado de salud.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Felicidades Nono-chan! Qué rápido pasa el tiempo...&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-7213736614467249885?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/7213736614467249885/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=7213736614467249885&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/7213736614467249885'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/7213736614467249885'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2007/11/tsuji-nozomi-ya-es-mam.html' title='Tsuji Nozomi ya es mamá'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp1.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R0u7hJSAt2I/AAAAAAAAABA/zYWNjLegm3c/s72-c/genkinono00.gif' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-4088605738561300249</id><published>2007-11-24T19:35:00.000-08:00</published><updated>2007-11-30T09:09:26.589-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='traducción'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='radioshow'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='five stars'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='reina'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tanaka'/><title type='text'>El show radial de Reinita 1</title><content type='html'>Les dejo aquí, la traducción del primer episodio del programa de Reinita. Espero hacerlos todos! Son pocos todavía. Deseenme suerte y, si les gustó, por favor dejen un comentario. Pueden descargar el programa de radio en formato mp3 usando el siguiente link: que lo disfruten!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.4shared.com/file/30302529/bec9277e/Tanaka_Reina_-_FIVE_STARS_20071003.html"&gt;http://www.4shared.com/file/30302529/bec9277e/Tanaka_Reina_-_FIVE_STARS_20071003.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;NOTA&lt;br /&gt;El derecho de copia de la siguiente traducción sólo será válido en caso de explícita mención del autor, Hellofan1, o de Ramutara Fansubs, a la cual Hellofan1 representa. Prohibida su venta. Dedicado a todos los fans de Morning Musume.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"Cinco personas que ponen la mira en la estrella brillante, y presentan de forma especial, música y conversaciones, persistiendo en las 5 estrellas, "Five stars".&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soy la responsable del miércoles, morning musume Reina Tanaka!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A todos los oyentes de InterFM, un gran gusto conocerlos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A partir de esta semana comenzará el nuevo programa "Five Stars".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los lunes, Tonnii de Tonkotsu Pistonz. Los martes, Aya matsuura. Los miercoles, yo, Reina Tanaka. Los jueves, Takui Nakajima. Los viernes, Emily-san. Estos 5 integrantes les harán llegar a ustedes este producto especial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eh, es mi primer programa regular, ah suggoi, qué felicidad, bueno creo que a partir de ahora podré dejarles conocer diferentes tipos de mi persona.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A modo de presentación escuchen por favor esta canción.&lt;br /&gt;El 24 de noviembre saldrá a la venta el album doble de "Best" del décimo aniversario de Morning Musume.&lt;br /&gt;Escuchen de este album, "Shabondama"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya que hoy empiezo por primera vez, me gustaría presentarme con ustedes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soy la morning musume Reina Tanaka, 17 años, nací en Fukuoka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eh, Últimamente, lo que me tiene enviciada es... agarrarme la nariz, tomar aire y juntar los huecos de mi nariz así.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eso, lo hago yo sola frente al espejo, y mi nariz se pone chiquitita, y cuando se pone así, pienso que me gustaría que mi cara se pusiera así, me emocionó así que comencé a hacerlo, últimamente lo he estado haciendo bastante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero cuando me deshidrato ya no me tapo la nariz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bien y, cuando me siento bien, puedo juntar mi nariz por un montón de tiempo, yo lo hago con mi hermano menor, pero cuando eramos chiquitos eso terminaba mal, sin importar lo que hiciésemos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero ahora ultimito, cuando lo hago en el momento apropiado, increíble como se junta mi nariz. Este truco para niños me tiene loca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y, lo que esta yo, quisiera hacer es, un rato, como morning musume, quisiera hacer un concierto Live en un Live House.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este, la verdad, quisiera dar un concierto en un sitio muy grande, pero en primer lugar, ya que es un Live House creo que me gustaría empezar, no sólo con canciones de Morning Musume, si no canciones de muchos artistas, canciones de muchos géneros, hacer un boom reuniendo las canciones que mejor me salen y canto más seguido. Es mi sueño querer que todos escuchen esas canciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y para que el sueño se cumpla, me han dicho que escuche muchas canciones y no deje de estudiarlas, y a través de este programa, pienso poder encontrar mucha más música.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así es, y ahora escuchemos de una vez una canción.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acaban de escuchar "Girlfriend" de Avril Lavigne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ehh, esta canción, yo no escucho mucho de música occidental. está es la única canción que conozco de Avril Lavigne, me gustó pero dudé "Ah me pregunto si deberé comprar el CD"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ehhh a continuación, les haré escuchar otra vez una canción de una cantautora femenina. "Suddnly I see" de KT TUNSTALL&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Comercial de Melon Kinenbi (O-negai miwaku no target)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Morning Musume Reina Tanaka presentando Five Stars de los miércoles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora, cada una de las 5 personalities de five stars por cualquier razón que sea deben calificar con 5 estrellas alguna cosa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eee, el 5 estrellas de hoy, es Remii no Oishii Restoran. Pero este año he ido mucho al cine y he visto un montón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya en el comerical me había parecido interesante, no me voy a perder ninguna cosa que me parezca interesante, este año he visto, Pirates of Caribbean, Saiyuuki (Viaje al oeste), Transformers, Harry Potter, historias de fantasmas, Remii no Oishii Restoran, death note, fui a verlas con ganas, esa de los transformers estuvo super entretenida, pero para mí, lo mejor de la temporada es remii no oishii restoran, super entretenido, he ido a verla 2 veces, doblada y con subtítulos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En esos casos, lo que nunca me falta jamás, es mi Popcorn de caramelo tamaño L mientras estoy mirando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero, en un principio, lo vi con subtítulos y, me pregunté por qué le habrán puesto, sabrán que hay partes del popcorn que tienen caramelo y otras que no.&lt;br /&gt;Y yo miraba la pantalla buscando el caramelo, y, cuando está con subtítulos, como no sé inglés no entiendo nada de lo que está pasando, en cambio cuando está doblado, increiblemente me gustó más verlo mientras busco mi popcorn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero esperen, me han dicho que a partir de ahora ponga mucha música, y estoy pensando aprendar así más inglés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así es, hoy Remii no Oishii Restoran es el 5 estrellas de reina!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Canción: "Le Festin" de Camille)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora, escuchen una canción. "The Manpower", de Morning Musume.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acaban de escuchar, "Koi wa gorgeous ni" de Lucky Soul.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Morning Musume Reina Tanaka presentando Inter FM Five stars.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y poco a poco llega la hora del ENDING.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noo, se me ha hecho muy rápido, pero, es la primera vez que lo hago sola, me puse nerviosa pero igual la semana que viene, quiero poder hacer un programa entretenido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ehh, estaré esperando sus mensajes sobre qué les parece el programa, canciones que quieran que yo escuche, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La dirección de email es Five guión reina arroba inter efe eme, punto ce o, punto jota pe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El responsable de Five Stars del jueves será Takui Nakajima.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y por lo que a mí respecta, volvámonos a encontrar la semana que viene.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y con todo, O-tsukareina..."&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-4088605738561300249?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/4088605738561300249/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=4088605738561300249&amp;isPopup=true' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/4088605738561300249'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/4088605738561300249'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2007/11/el-show-radial-de-reinita.html' title='El show radial de Reinita 1'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-2305668499475569684</id><published>2007-11-22T12:56:00.000-08:00</published><updated>2007-11-24T20:17:09.093-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yoshizawa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hitomi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ongaku Gatas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Satoda'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mai'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rika'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ishikawa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Asami'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yattarouze'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Konno'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gatas Brilhantes'/><title type='text'>Ongaku Gatas nuevo sencillo Yattarouze!</title><content type='html'>Este es el nuevo PV (video promocional), de Ongaku Gatas, la banda formada por las integrantes del equipo de futsal "Gatas Brilhantes". Esta banda está conformada entre otras idols por Hitomi Yoshizawa, Rika Ishikawa, Asami Konno y Mai Satoda. Fíjense en la nueva nariz de Konno! No es raro? Pero le queda muy bien! lol&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/enZBrxfdBvg&amp;rel=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/enZBrxfdBvg&amp;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-2305668499475569684?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/2305668499475569684/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=2305668499475569684&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/2305668499475569684'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/2305668499475569684'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2007/11/este-es-el-nuevo-pv-video-promocional.html' title='Ongaku Gatas nuevo sencillo Yattarouze!'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-1914357591518882766</id><published>2007-11-18T21:46:00.000-08:00</published><updated>2007-11-24T20:18:09.163-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Morning Musume'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mikan'/><title type='text'>Jinsei wa Ikkai</title><content type='html'>Añado una breve explicación del título de mi blog.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jinsei wa ikkai significa que sólo se vive la vida una vez&lt;br /&gt;que sólo tienes una vida a tu disposición y no vivirás por demasiado tiempo&lt;br /&gt;así que no debes desperdiciar la vida en preocupaciones inútiles, ni dejar de vivir al máximo.&lt;br /&gt;Estas palabras aparecen en el sencillo número 32 de Morning Musume, Mikan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/uZrcSX2adAs&amp;rel=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/uZrcSX2adAs&amp;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/center&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-1914357591518882766?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/1914357591518882766/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=1914357591518882766&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/1914357591518882766'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/1914357591518882766'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2007/11/aado-una-breve-explicacin-del-ttulo-de.html' title='Jinsei wa Ikkai'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-9153145333147031803</id><published>2007-11-18T08:17:00.000-08:00</published><updated>2007-11-24T20:20:33.531-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ai Kago'/><title type='text'>Otra vez el regreso de Aibon</title><content type='html'>&lt;a href="http://bp0.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R0EOrZSAtzI/AAAAAAAAAAY/Sd_Qj-68nhQ/s1600-h/genkiaibon00.gif"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5134401188862670642" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R0EOrZSAtzI/AAAAAAAAAAY/Sd_Qj-68nhQ/s320/genkiaibon00.gif" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;La noticia es del 11 de noviembre 2007 , y apareció en el blog de machineworks (esto es para los incrédulos. pues no estoy copiando la noticia de su regreso del 2006) y dice:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"La semana pasada, en el local de kansai, en un programa de noticias de Asahi TV llamado "Move!", en su sección de espectáculos "(geinou move!)" de acuerdo al "periódico de kouzou" de Kouzou Inoue, hubo un reportaje relacionado con las posibilidades de regreso de Aibon. , ahora ha aparecido una noticia claramente incierta relacionada a la prosperidad del ofrecimiento de hacer un photobook al desnudo, tanto en revistas masculinas como en el internet."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Razones para el regreso de Aibon:&lt;br /&gt;1. Alguien tiene que seguir apoyando con dinero en su casa en Nara.&lt;br /&gt;2. Una voz que te hace decir "Denle otra oportunidad"&lt;br /&gt;3. En febrero del proximo año ya tendrá 20 años.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por estas razones se cree que podría volver para febrero del año siguiente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Para los que no saben quién es Aibon o de qué va el rollo, les dejo este ensayo que he preparado para la ocasión:&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;EL CASO AIBON&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Ai Kago, una niña japonesa que consiguió llegar a la cima del estrellato del entretenimiento japonés, ingresó a Morning Musume como parte de la 4ta. generación, gracias a que le rogó a Tsunku que le permitiera entrar pues había hecho gran amistad con Tsuji Nozomi, que sí había sido aceptada en el grupo. Ambas serían inseparables por años. Participaron en el grupo infantil Minimoni, por el que se hizo famosa, y luego, se graduaron de Morning Musume y formaron un dúo, W (Double U), que rescató gemas de la época primaria del rockanrol japonés e italiano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todo parecía andar bien. Todos amábamos a esa niña que uniendo entre sí las pupilas de sus ojos nos saludaba: "Kago-chan desu". Sus legiones de fans se contaban en ejércitos, en cientos de miles..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero un día, la revista amarillista Friday (que aparece todos los viernes) hizo un reportaje en el que, con fotos a la mano, revelaba que Ai Kago tenía el hábito de fumar con sus amigos. Pero ¿Qué tiene de malo fumar? Si hoy hasta los niños de primaria fuman. Sí, eso es aquí, pero en Japón el hábito del cigarro o el alcohol sólo se reserva a los mayores de edad, es decir a todos los hombres y mujeres que tengan más de 20 años. Claro, la ley es a veces letra muerta, y muchos muchachos japoneses compran cigarros de maquinas expendedoras todo el tiempo. Pero, como Ai Kago era una idol con una gran producción dirigida hacia los niños, se sembró el escándalo: ella era un ejemplo, una ídolo para millones de niños, y una persona pública en Japón no puede corromper de esa forma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por esto, Ai Kago fue en pocos días separada del mundo del entretenimiento. Sus amigos, incluyendo la mujer que le pasa el cigarrillo por debajo de la mesa y que aparece en una de las fotos comprometedoras, desaparecen sin dejar rastro. La agencia de Ai decide enviarla a su casa en Nara, donde viviría por casi medio año, llevando a su hermanito a la escuela y haciendo exclusivamente labores del hogar en compañía de su madre, Aki Kago y sus otros 2 hermanos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una vez que ella cumplió 19 años fue readmitida en la agencia Upfront, y trabajó en sus oficinas, sirviendo café y recibiendo llamadas. La agencia, junto a Tsunku, deseaban seguir trabajando con Kago y pensaban que un cigarrillo no podía ser suficiente excusa para terminar con una carrera musical. Pero para sorpresa de los fans, la agencia dejó que fuera Friday misma la que diera la noticia del regreso de Ai. El reportero de Friday fue hasta Ai, y la entrevistó, para sorpresa de la misma Kago. En esta entrevista, una muy delgada pero hermosa Ai comentó que se había reencontrado en un concierto que las actuales integrantes de Morning Musume, y que había recibido un regalo de parte de Tsuji: un pastel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No pasaron 2 semanas, cuando el segundo escándalo cobró vida.&lt;br /&gt;Otra revista, esta vez más seria, Sanspo, ofrecía un artículo de varias páginas donde aparecía básicamente, Ai saliendo de un Onsen (sauna), tomada de la mano de un hombre muchísimo mayor, con cierta mala fama, el cuarentón Yasuyuki Ishimoto. Ambos entraban luego a un auto y, aunque no había fotos, la revista aseguraba que Ai había estado fumando dentro del auto.&lt;br /&gt;Apenas publicada la revista, Ai desapareció. No volvió a la agencia a trabajar y esta no pudo contactarlo. Esperaron algunos días y luego, no se pudo evitar que Kago fuese despedida de la agencia por incumplimiento de contrato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Meses después, su madre dio declaraciones para una entrevista en su casa. En esta entrevista dio detalles sobre la dura vida que Ai Kago había tenido como Morning Musume, de cómo ella había estado sosteniendo a la familia económicamente todos estos años. También informó que Ai había vivido en Hawaii durante el período del segundo escándalo, y ahora se encontraba en Nueva York, Estados Unidos, para sorpresa de los fans. Sin embargo ni un solo fan de Ai en Nueva York ha conseguido verla hasta ahora. Otro rumor indicaba que Ai se encontraba en Japón e iba a posar desnuda para un photobook (fotoálbum), pero terminó siendo su madre la que iría a posar: Aki Kago.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los fans la recordamos, cuando fue despedida por su agencia publicitaria, leyendo el mensaje que dejó para su sp solista dedicado al club de fans de Japón, que consta de una sola canción llamada "Ren'ai tte nani" (Qué es el amor). Este mensaje cobró entonces un nuevo significado y decía así:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mi nombre es Ai Kago.&lt;br /&gt;Por qué me llamaron "Ai"?&lt;br /&gt;Porque tenían la esperanza de que todos llegaran a quererme, y de que recibiera mucho afecto.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Me encanta este nombre "Ai" que mi papá y mi mamá hicieron para mí.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Y para Kago (para mí), "Ai (amor)" me hace pensar en el amor de los fans, el amor de mi familia y mi amor por cantar canciones.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Y para Kago, "amor" significa estrechar para siempre las manos de la persona que amas y para siempre estar los dos enamorados entre sí. Esta es la idea que Kago tiene del amor. Me gustaría tener un amor así cuando sea adulta!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Y la misión de Kago para el siglo 21 será convertirse en una artista amada por todos. Y para poder alcanzar a las sempais (integrantes mayores que Kago), me convertiré en una Ai Kago tan buena en el canto y el baile que dejará a todos con la boca abierta.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A todos, por favor, esperen lo mejor de mí! &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mis mejores deseos.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-9153145333147031803?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/9153145333147031803/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=9153145333147031803&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/9153145333147031803'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/9153145333147031803'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2007/11/la-noticia-dice-la-semana-pasada-en-el.html' title='Otra vez el regreso de Aibon'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_nczdTAe2MFM/R0EOrZSAtzI/AAAAAAAAAAY/Sd_Qj-68nhQ/s72-c/genkiaibon00.gif' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4990403813627955473.post-6243779887945115335</id><published>2007-11-16T18:41:00.001-08:00</published><updated>2007-11-17T21:10:41.464-08:00</updated><title type='text'>Hello</title><content type='html'>Buenos días, hoy iniciaré este blog que tendrá por propósito proporcionar información exclusiva, opiniones, traducciones y links de cualquier cosa relacionada, para bien o para mal, con Morning Musume, el Hello Project, el J-pop, y la música (prioridad número uno: Morning Musume). Sean bienvenidos, comenzaré hablando sobre la actual situación de Morning Musume y otros planes que se tienen para futuro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Trataré lo mejor que pueda por hacer de este blog una fuente muy confiable de información.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Falta muy poco para que MM (siglas: Morning Musume) saque finalmente a la venta su nuevo sencillo Mikan (みかん). Mikan significa mandarina, pero cuando se dice Mikan no, significa inconcluso. Sin embargo, Wikipedia en inglés dice: "El título de la canción fue elegido en honor a la costumbre de comer mandarina mientras uno sienta cerca al kotatsu (&lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Kotatsu"&gt;http://es.wikipedia.org/wiki/Kotatsu&lt;/a&gt;), lo cual es una representación de los recuerdos de niñez de cada una de las integrantes del grupo".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta canción como muchas otras canciones de Morning Musume, debe su autoría a Tsunku y nada más que Tsunku. El arreglista es nada más y nada menos que Suzuki "Daichi" Hideyuki, uno de los arreglistas privados de Hello! Project, y quien ha arreglado en el pasado muchas otras canciones, como Do It Now!, Koko ni Iruzee!, Joshi Kashimashi Monogatari, Go Girl Koi no Victory, Aruiteru, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Últimamente Upfront-Works, la agencia publicitaria de Morning Musume está teniendo la costumbre de promocionar el video con varias semanas de adelanto a la salida oficial del sencillo. Aún no está muy clara la razón de esta política. El video puede ser visto en &lt;a href="http://www.dohhhup.com/"&gt;http://www.dohhhup.com/&lt;/a&gt;, una página de videostream (es decir que te ofrece ver un video que se irá almacenando poco a poco en tu PC). Sin embargo hay copias disponibles en &lt;a href="http://www.es.youtube.com/"&gt;http://www.es.youtube.com/&lt;/a&gt;, en &lt;a href="http://www.veoh.com/"&gt;http://www.veoh.com/&lt;/a&gt;, en &lt;a href="http://www.dailymotion.com/"&gt;http://www.dailymotion.com/&lt;/a&gt;, en &lt;a href="http://www.stage6.divx.com/"&gt;http://www.stage6.divx.com/&lt;/a&gt; y en &lt;a href="http://www.nicovideo.jp./"&gt;http://www.nicovideo.jp./&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mientras tanto, se puede ver ya en dohhh.up el nuevo sencillo de Berryz Koubou, otra banda de niñas que son parte del conglomerado Hello!Project. El sencillo se llama "tsukiatteru no ni kataomoi" (pasión a pesar de encontrarte)&lt;br /&gt;Morning Musume, promociona aún el disco de aniversario por las 10 velitas. Han llegado a aparecer en MTV Japan, hablar sobre lo que sería sus playlist favoritos y anunciando un ranking de las canciones de morning musume más deseadas para usar en karaoke.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y para terminar:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Muy simplificada sintesis de la situación del Hello Project&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;Iida Kaori&lt;/span&gt;: Embarazada&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;Yuuko Nakazawa&lt;/span&gt;: Publicó un libro&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;Ai Kago&lt;/span&gt;: Perdida en Nueva York. Su madre va a posar desnuda para un photobook (fotoálbum), según aseguró un empresario de la industria AV (entretenimiento no pornográfico para mayores).&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;Tsuji Nozomi&lt;/span&gt;: Embarazada. Casada con Ultraman.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;Maki Goto&lt;/span&gt;: En transición. Acaba de liberarse del Hello Project y busca nueva agencia.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;Yasuda Kei, Mai Satoda, Hitomi Yoshizawa&lt;/span&gt;: "Tarentos" aparecen ocasionalmente en programas concursos japoneses. Hitomi es la más reciente y por eso, aparece con más frecuencia que las otras dos.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;Risa Niigaki, Chisato, Mitsui Aika&lt;/span&gt;: Una unit llamada "Athena y los robbikerotsu". Tienen dos o tres canciones que forman partes de la banda sonora principal del anime no-apto-para-niños "Robbi to Kerobi"&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;Airi Suzuki, Natsuyaki Miyabi, Momoko Tsugunaga&lt;/span&gt;: Una unit llamada "Buono" (que según la conferencia de prensa significa "delicioso" en italiano), con 2 canciones igualmente para la banda sonora del anime "Shugo Kyara".&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;Mari Yaguchi&lt;/span&gt;: Presentadora del programa MidtownTV de la videotransmisora Gyao, que se trasmite sólo por internet.  Al mismo sigue trabajando como host en el programa de variedades "Yaguchi-Hitori"&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;Reina &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;Tanaka, Michishige Sayumi, Eri Kamei&lt;/span&gt;: Recientemente cada una de ellas ha publicado un nuevo photobook y posee su propio espacio radial, a excepción de Eri que lo comparte con Risa Niigaki, por lo que el espacio se llama "Gaki-Kame".&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;Miki Fujimoto&lt;/span&gt;: No se ha sabido nada de ella en meses. Iba a presentarse con Ayaya en el concierto de aniversario pero al final la agencia anunció que no aparecería por "ciertas razones" :(&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seguiré añadiendo información en los días que vienen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nos vemos...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4990403813627955473-6243779887945115335?l=jinseiwaikkai.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/feeds/6243779887945115335/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4990403813627955473&amp;postID=6243779887945115335&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/6243779887945115335'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4990403813627955473/posts/default/6243779887945115335'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jinseiwaikkai.blogspot.com/2007/11/hello.html' title='Hello'/><author><name>administrador</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry></feed>
