martes, 3 de junio de 2008

Blog de Kago parte 3

He estado penando con el japones de aqui para alla.
Asi que ahora que han pasado los entries del blog de Ai Kago los he traducido y los voy a poner aqui:

Ya se está despejando
28/5
El ambiente ha estado muy bueno desde la mañana. Tengo que cuidarme de no quemarme la piel con el sol.
En mi cuarto hay un pequeño balcón, y me senté ahí a escuchar música y beber chocolate. "Vaya, ya parezco una celebridad...!?" (risa)
Así me sentí.
Ahora me voy al gimnasio del hotel!
No es bueno que me canse pero aún soy joven! (risa)
Ayer salí a pasear (otra vez?) con Cherrie. Estabamos hablando en inglés, en japonés, en cantonés y mandarín... ya no sé cuál es cuál! (risa) Y he estado hablando un poco en japonés con Sammo Hung y Vanness.
Nuestra sala de espera es de lo más divertida!
Hasta la traductora intérprete Cindy está que lo mezcla todo. Me quiso hablar en cantonés y el staff tuvo que traducirmela al japonés. Luego ella me dijo en inglés "Oh! I'm sorry..." (risa)
Ya me voy!
ai

En el coaster del estudio de filmación. (28/5)
Ahora me voy al set de filmación. El coaster está lleno de actores. Waa! Realmente será que yo pertenezco aquí? Muy bien, voy a divertirme trabajando hoy. Buenas noches a todos!
ai

Algo importante (29/5)
Buenos días.
Ya llevo 10 días aquí en China y se me ha ocurrido algo. Aquí están pasando en más de 30 canales, al menos casi la mitad del día, información sobre el terremoto en Sechuán. Por 3 días, del 19 al 21 no han trasmitido nada que no sea información sobre el terremoto, y se cancelaron todos los otros programas. Ya van 60 000 muertos hasta ahora, y parece que el número sigue creciendo. Esto es algo que ha pasado realmente muy cerca a Japón, aquí no más en China.
Aquí donde estamos hay truenos y lluvia todas las noches.
Ayer encontré vidrio roto en mi cuarto.
Necesito tener más cuidado...
ai

Ten cuidado al leer (risa) (30/5)
Qué? Qué? Me tomó una foto dormida... Me dio un susto cuando la vi en mi blog! (Nota: Se refiere a un post del blog solo para fan-club). Oh, ayer cuando les dije lo del vidrio roto, pasó que el trueno y la tormenta golpearon un palo que estaba colgando y entonces el palo rompió la ventana. "Crash!" No sabía qué hacer! Estoy bien, no me hizo herida. Pero pasó un tiempo hasta que me di cuenta de lo que había pasado.

Es terrible el poder de la naturaleza... eso es lo que me he dado cuenta. De todos modos ayer estaba de paseo (otra vez!?) con Cherrie (risa). Las dos estaban intercambiando contactos. En Julio ella estará en Tokyo, así que hemos prometido que nos volveremos a encontrar! Me muero de ganas de que eso pase! Qué bueno sería si pudieramos trabajar juntas allá en Japón. Qué dices manager-san? Quiero que todos la conozcan! (risa)
Ella me dice que lo va a pensar. Mi manager se ha llenado de té pu-erh. Vaya. Cuando como ... el estómago se me sale. ? Creo que luego de todo esto voy a volver a verme toda pálida. Eso será divertido.

Vieron las películas ayer (Nota: Sólo fan-club)? Las grabaron en la sala de espera. Nuestra Sala de Espera está llena de adornos chinos y telas que no podrías ver en Japón. Pero como siempre todo el mundo estuvo hablando en todos los idiomas al mismo tiempo (risa).
A decir verdad cuando vuelva a Japón me compraré un lindo perrito mini-pomeranio. Sí lo voy a cuidar muy bien! Estoy pensando en un buen nombre que ponerle.

Así, acepto cualquier sugerencia de nombre! Por favor todos piensense uno (^-^)
Es un perrito pomeranio negro. Es un niño!
PS: Disculpas por haber cambiado tanto el tema... tengo la costumbre de habla de muchas cosas diferentes, así que tengan cuidado.
ai

Cherrie Ai (31/5)
Somos hermanas! Hoy filmamos hasta el amanecer, y mañana hay conferencia de prensa al medio día para la película.
No voy a poder dormir nada...
ai

Conferencia de prensa (31/5)
Se acabó la conferencia de prensa! Me puso nerviosa de tanta gente que había: esta foto me la tomó mi manager. Ese sitio en que estuve estaba lleno de dulces, y mientras esperábamos nos divertíamos comiéndolos. Por 10 minutos vino gente a decirnos que esperáramos como unas 6 veces, y todos estabamos en plan de "Ya estamos esperando!" (risa)
Cuando se acabaron los dulces de la mesa, Sammo Hung pidió "Una ronda más de lo mismo, por favor" y todos gritamos "Yey!" (risa)
De ahí cuando recién nos llamaron salimos corriendo de ahí. Y ahora hoy vamos a filmar otra vez hasta el amanecer.
Gracias por los nombres para mi perrito.
ai

Cuál escojo... (1/6)
Hay tanto dim sum! Todo está tan bueno!
ai

Good morning!! (1/6)
Waaw, ayer un día verdaderamente largo. Pero fue un gran día que me dejó muchos recuerdos. Estoy realmente muy agradecida! Todavía falta mucho que filmar, pero todos nos esforzamos al máximo trabajando juntos! Así que quiero estense atentos al resultado.
Como siempre nuestro Sala de Espera está llena de gente, con un montón de comida en la gran mesa giratoria, que da vueltas y vueltas... Nos esforzamos duro para que nuestros chocolates favoritos se detengan justo en frente de nosotros (risa). Logré hacer parar así al mío.
A diario pienso lo magníficio que sería si así pudieran ser todos los días. Tratar de divertirnos todos los días, voy a seguir atravesando este día a día con una sonrisa en mi rostro.
Waaw! Qué alegría poder trabajar haciendo algo que me gusta! Y me anima mucho que todos me apoyen. Voy a ser cuidadosa y tratar bien las cosas de ahora en adelante.
Todos los días mi manager para riéndose. Ella sonríe y me dice, "Ai, buen trabajo el de hoy!"
Muchas gracias.
mmm... Quiero compartir en persona con todos ustedes estos sentimientos que tengo, cuando vuelva a Japón.
Muy bien, hoy nos vamos todos al gimnasio y a la piscina para hacer ejercicio! En la noche, iremos a cenar! Así es, es nuestro tiempo libre! (doble estrella)
Le voy a dar la cámara a mi manager. Okey, nos vemos!
Gracias por darle una miradita a mi blog hoy también.
ai

Happy day (2/6)
Salimos todos a cenar, y por tomé licor por primera vez en mi vida! Cherrie, Vanness, y el director todos ellos aguantan el alcohol muy bien!
Me muero de ganas de verlos mañana! Me duele el estómago de tan lleno que está!
ai

Rodeada de comida (2/6)
Ayer fue un día sabroso y divertido.
Más tarde volví al hotel y recibí una llamada de Cherrie, y salimos juntas! Escuchamos música, bailamos y nos pusimos a ver mi blog.
Después recibimos de Sammo Hung otro inmensa tanda de bocadillos! Hoy es el último día de filmación para Cherrie... Pero nos hemos prometido que cuando termine de filmar nos volveremos a ver en Hong Kong, así que no estoy triste! (Supongo...)
Ah, ya. Ese trago estuvo muy bueno. Pero me hizo sentir como que se me quemaba la garganta (risa). Después de beber pedí un helado para comerlo con la bebida, y todos se pusieron a reir y me dijeron, "Ai! Es muy raro ponerle helado al licor" (>_<) Convencieron a mi manager de que comiese en un bicho de agua gigante. Cuando le preguntamos que tal era, nos dijo "Hautsiiii" (Oishii=qué rico)

Son muy divertidos los momentos de diversión. Voy a hacer mi mejor esfuerzo en la sesión de fotos!

No hay nada que quieran preguntarme?

ai

Galleta de Piña 2/6
Qué rico!

Soy la mujer de la lluvia! (amejou da yo). 3/6
Qué hermosos son los candelabros chandelier.
Cuando quise ir a la piscina comenzó a llover. Cuando fui al convenience store para cambiarme la ropa, dejó de lluviar!

Así que la próxima vez que vaya a la piscina, me meteré usando nada más que un traje de baño tamaño L (large).
Y estoy tomando te con mi manager-chan. Ya llevó la época de las lluvias verdad?
ai

Con los encuentros vienen las despedidas... 3/6
cherrie nee-chan está tensa (clamp up shimashita).
Cuando recién la conocí, realmente me puse muy nerviosa y pensaba en si iba a poder hablar con ella, o si iba a poder entablar comunicación.
Pero, en el primer día en que comenzó la sesión de fotos con Cherrie todo el nerviosismo se fue volando!

Realmente ella es muy amable, e interesante, en su belleza, en las travesuras...
Me alegra haber conocido a Cherrie...

Aunque ya se acabó la sesión de fotos nos podremos volver a encontrar en un hogar cercano. Por que el mes que viene me iré a Japón!!.

Como que nos hemos prometido, que vamos a volver a trabajar juntas!
Muchas gracias por tu esfuerzo Cherrie!
Y bien, ahora voy a responder las preguntas que he recibido ayer de parte de todos ustedes.

Sobre qué hay de diferente entre China y Japón, entre la gente china hay mucha gente tímida! Pero apenas se acostumbran realmente son muy amistosos (estrella).
La comida de aquí es toda "hautsiii"!. La que más me gusta es el Rice roll (rollo de arroz).
Para hacerlo hay que mezclar agua con harina de arroz y cocinarla. Luego se sirve con carne de cerdo, lechugas y huevo. Despues, obviamente el gyoza es lo máximo! Por afuera es crujiente, y por adentro está caliente y jugosooo!
Sobre mi regreso a japón, aún falta poco. Todos, espérenme ok!!

Ayer estuve conversando sobre varias cosas, y aprendi sobre algo que se llama "Vivir por uno mismo"
Hay cosas que seguramente deberé aprender mejor que las personas comunes y corrientes. Y, quiero hacer mi mejor esfuerzo para salir siempre adelante, teniendo cuidado de no olvidar nunca la gratitud que sienta por cada uno de mis trabajos.
Es algo que sólo yo puedo hacer, y creo que hay siempre algo para cada persona que es "algo que sólo tú puedes hacer".
Por eso, quiero tener confianza en mi misma y hacer mi mejor esfuerzo!!!
De todos modos ya ha pasado por muchas cosas buenas y malas, no?
El boss de mi propia vida seré yo!!

Este año quiero aprender muchas cosas. Es lo que me he prometido hacer.
No hay nada mejor que crear uno mismo un buen entorno!!!

No dejen que les gane, todos también hagan su mejor esfuerzo (estrella) Yo tambien no me dejaré ganar por ustedes.
Por eso me voy a la piscina. A competir conmigo. Jajá.
ai

Une al mundo! 4/6

Miren por favor esta camiseta.
Me la dio Vaness. Parece q la hubiera hecho ella misma.
Me queda?

Me he vuelto adicta al "anpan" del q habló mi manager en su blog. Pero cuesta 30 yenes!
En Japon al Anpan le meten mermelada de frijol rojo dentro de la masa, pero el de aquí tiene una variación y donde sea que lo muerdo encuentro mermelada!

Hasta luego!
ai

34 grados centigrados 5/6

Konnichiwa (estrella negra)
hoy, se encienden los motores! (crank up shimasu!)
El tiempo se ha ido volando.
Va a ser dificil grabar todas las escenas que faltan. Y será en exteriores donde hace mucho calor y humedad, y dentro del set hay bichos por los vegetales crudos.
Los bichos son bichos.

Jajajá.

Yey!! 6/6
Tuve la sesión de fotos de la escena de acción.
Aún la recuerdo como si fuera ayer.
No sé cómo expresar en palabras este logro.

Muchas gracias a tantas personas que fueron a verme allá, a todos los que me han estado apoyando.
Este producto (la pelicula) que ha costado tanto esfuerzo, quiero que sea querida por gente de todo el mundo.
Estoy embargada por la idea de haber podido crear una bonita experiencia.

Parece que todavía va a seguir la sesión de fotos, pero quiero decirle a los actores, al staff, al director-san, que se cuiden mucho.
Siempre que se sientan solos, Anytime call me!!! (siempre llámenme) Jajajá.

Hoy estoy en Honkon.
Mañana vuelvo a casa.

Control de inmigraciones 7/6

Dentro de poco tomaré un vuelo para regresar a Japón.
Hay mucho que quiero contarles (estrella negra). Se los diré cuando ya esté en Japón.

ai

I love JAPAN!!!! 9/6

Japón es bueno!
Qué gusto me da ser japonesa.
La comida japonesa es la mejor del mundo!!!

Disculpas por haber descuidado el blog ayer.

Esta Ai Kago está muy emocionada por lo bueno que he notado que hay en Japón.
En Japón me encontré con mucha gente, entre ellos mis fans. Realmente me tocó el corazón. Muchas gracias.
Y gracias también por las palabras amables que me enviado por aquí.

Kago ha vuelto, sana y salva.

Sin embargo! Muchos sucesos han ocurrido.
1. Estuve en un accidente de tránsito, y estuve cerca de la muerte.
2. El vidrio de mi cuarto se rompió.
3. Cruzando la autopista al lado del hotel casi me golpea un carro.
4. En la escena de acción donde se rompe la sandía, se activó mi alergía a la sandía.

He aprendido que la vida y la muerte van de la mano. Tienes que cuidarte. Seré más cuidadosa de ahora en adelante... Fueron incidentes muy impactantes, pero de repente son nuevas experiencias de las que debo aprender...?
Me quedé una día más en HongKong, pero lamentablemente ese día llovió. En la noche salimos a comer comida coreana. Una japonesa, comiendo comida coreana, en Hong Kong. Algo muy asiático. (risa)

La próxima vez quiero ir a HongKong por mi cuenta pero a divertirme. Hay tantos lugares baratos en los que se puede comer ahí, y los paisajes son estupendos! La comida cantonesa es buena también. Mi plato preferido fue el saltado de tomate con huevo! Es muy sencillo, así que creo poder hacerlo en casa.

Justo por eso, he ganado 3 kilos! (risa)

En estos tres días he comido un montón, así que engordaré... y mi manager ha perdido peso...
Eso es porque no puedo cuidar mi dieta cuando salgo a comer a la calle. Pero de todas formas no me arrepiente de haber comido.

Muy bien, ahora quiero decirles todo sobre lo que puede hacer y mostrarles cuando me autodisciplino y me pongo retos.

Por favor denme su apoyo!

Ya lo hace. El plato de tomate con huevo.
1. Sancochar los tomates en agua salada. Por algo de 3 minutos.
2. Freir el huevo en una sartén.
3. Poner los tomates sancochados en la sartén. Revisar el sabor y agregar más sal si así te parece.

Ahh, qué fácil!
Sobre mi perrito, el criador de su raza es de Hawaii. Este perrito fue el regalo de alguien realmente muy famoso. Lo voy a cuidar muy bien.

Hasta mañana.
Además creo que cambiaré el diseño del blog! Estense atentos.
ai

lunes, 2 de junio de 2008

Boletín 4

Bueno, otro boletin. Estas son las cosas q sé o que he logrado enterarme.
1. Koharu va a sacar un nuevo photobook donde sale con el cabello teñido de color castaño.
2. Yurima Kumai se ha vuelto inmensa, es la más grande de todas las berryz y más grande q varias Morning Musume rivalizando con Junjun.
3. En estos momentos Morning Musume está en plena gira por asia. Estuvieron en Taiwan, China, y dieron una presentación de "Resonant Blue" en un programa de televisión, del cual sólo han llegado extractos a los trackers. En el programa de música japonesa en Taiwan apareció un extracto del concierto que dieron. Ayer estuvieron en Corea.
4. Ai Kago sigue filmando su película en Hong Kong. Allí ha aprendido a hablar chino cantonés, chino mandarín, pero más a menudo se comunica en inglés con el resto del elenco.
5. Sayumi ha vuelto con el Dajarenbo Shogun en su programa de radio.

Reseña de Haromoni 1 jun 08

Haromoni 1-jun-08

En este episodio básicamente se divide en dos partes. La primera está dedicada al Moutube, que ha cobrado mucha fama, y la segunda a una competencia de buena memoria. Durante la segunda parte aparecen muestras de indignación por parte de otras musumes ante la explosión de estupidez.
Antes, Akachin presenta el estilo que estan usando en su vestimenta las Morning Musume, estilo Punk rock. Sin embargo cuando Akachin le exige a Shige una frase punk, esta responde Pato pekines, aparentemente el origen de la palabra Punk Rock. XD
Mitssi aparece primero con su segmento "nazo nazo temakizushi" (misterioso sushi enrollado a mano). Las chicas tienen que adivinar que diseño se oculta en el interior del sushi, entre tres opciones: un automóvil, unas bayas o una mariposa.
Mitssi explica como hace el sushi. Primero hace una base con arroz sazonado (sushimeshi) y nori. Luego le hecha tiras de cuatro cosas, primero dos tiras de pepino, luego dos tiras de zanahoria o ginseng, luego el huevo y las tiras de porongo kanpyou encima para formar un todo.
¿Cuál será el diseño?
Akachin dice que está fácil y Ai-chan ya inmediatamente comienza a decir que ya sabe qué es.
Akachin pide la respuesta de la actualmente Aho Nº.1 Eri Kamei. Eri, en modo Aho Kame, afirma que se trata de un kirin o caracol. Shige-san reclama que en donde hay un cuello largo como el de un caracol. Gaki-san señala el dibujo de Eri y dice "Miren este dibujo, pero qué es esto? Imifumei (significado incierto)".
Akachin pregunta qué parte del caracol sería la parte amarilla. Eri responde que se trata del color del caracol en sí.
Y cuál es la respuesta de Gaki-san: un cangrejo. Lo mismo con Reina que ya había manifestado seguridad en responder bien por un milagroso acierto que hizo en el episodio pasado. Lo mismo Ai-chan. Las respuestas de las otras son: Shige, gumo inmenso (?); Koharu, Makita-kun (el muñeco que habla con Aika), Rinrin hace un dibujo extraño titulado "?".
Pasando a la respuesta de Junjun la musume rugiente, ella afirma no estar segura. Su dibujo es el de una "cara de sorpresa"
Akachin corrige "bikkuri shita kao" por "odoroki no kao", que significan lo mismo.
Luego Aika revela la respuesta.
El segundo video de Moutube es Gaki-san y su video "Yayakoshaa en Coreano". Yayakosha viene de yayakoshii que significa "qué complicado", y es un gag de Nadakibu (the brand9).
El chiste va así: "En este mundo, mires a la izquierda, mires a la derecha, sólo hay puras cosas raras (complejas). Yayakoshaa, yayakoshaa! A ver podrías venir aquí un ratito? ¿Está bien? Por aquí está Tsunku. Por aquí está emi kaminuma-san... Ah? Es al revés? Aquí está Kaminuma. Aquí está Tsunku. En Tsunku está Kaminuma. En Kaminuma está Tsunku. Ah basta!! Yayakoshaa! Yayakoshaa!".
Terminada la parodia Aka-chin habla del traje que usó Gaki en el video, que es el Paji Chogori, un traje masculino coreano.
Shige dice algo así como "Esa última cara que hiciste es para subir el ánimo no?". Kamei agrega que Gaki-san para haciendo esa cara muy a menudo.
El tercero video es Koharu haciendo voiceover (ok: doblaje) de un video dado en su segmento "atereko musume" (musume dobladora)
El video elegido por Kohapink es el de la graduación de Kei Yasuda en mayo del 2004. Ahí aparece Gaki invitándola al sauna, Ishikawa diciendo que Kei es su hermana mayor en la que puede confiar, y Ai-chan llorando hasta que Kei le dice que se levante del suelo.
El doblaje de Koha se titula "Namida no sotsugyou" (Lacrimógena graduación). Gaki dice a Kei que la cebolla le pica el ojo. Rika diciendole a Kei que le había pateado el pulgar del pie. Ai gritando "me duele" y luego Kei consolandola diciendo "No importa, que hoy es mi graduación. Dame da koryaa!"
Gaki-san señala que la voz de Koharu es muy linda así que no encajaba bien con la cara de Kei Yasuda. Koharu promete que cambiará su voz.
El cuarto video es el concurso de buena memoria y que ocupa la mayor parte del capítulo.
Aquí compiten Sayumi Michishige, Eri Kamei y "O-baka" Mai Satoda.
Cuando Kamei le pregunta a Mai sí siente confianza en su memoria, Mai responde que cosas como la memoria no tienen sentido.
El reto es recordar 30 palabras de un sólo caracter. Gaki-san, sorprendida, pregunta "Pero es que son tan estúpidas?" Mai asiente con la cabeza. D:
Sólo tres minutos para que memoricen las palabras. Se puede ver a Kame perder el tiempo con Jon-sama.
Se explica la regla del juego: gana la que consigue más cartas, las cuales pueden coleccionarse adivinando lo que haya en ellas. La que no acierte el contenido de la carta la devolvera al mazo donde mejor le venga.
Sacando pajillas deciden el orden de respuesta. Primero Kame luego Satoda luego Shige y así.
Realmente no se si traducir aqui las 30 cartas. Algunas de ellas son muy simples. Hilo delgado=ru. Rueda de carruaje=ya. Producto alimenticio que se usa en el miso: Fu. Pulgar: Bo. Lugar de china: Go. Y así.
En cierto momento Koharu comienza a quejarse del aburrimiento. Sayu le dice que ya se van a apurar.
Finalmente, el juego se acaba al fin y termina como la más estúpida, Mai Satoda, confirmando lo que ya todo Japón sabe.
Una vez declarada, Mai dice: "No puedo mostrarle esto a mis padres"
Aka-chin le pregunta a Tanaka "Qué te parece? Esta victoria"
Y Tanaka responde "No la quiero en mi vida". Devastadora respuesta según el letrero.
Y así termina el episodio. En el proximo episodio (que quiza no reseñe, este lo reseñe porque me llamó mucha la atención su atuendo punkrockero), aparecerá Rinrin como cheerleader o porrista, un "reto enigmático" traído por el dúo Gakikame: una expansión inesperada.