viernes, 28 de diciembre de 2007

Pocket Morning 23 de diciembre

Pregunta: ¿Qué clase de año fue el 2007 para ti? Y aún más, cuál es el recuerdo más importante que has sacado de este año?

Takahashi: La graduación de Yoshizawa-san. Desde mi punto de vista, fue un momento muy importante para Morning Musume.
Niigaki: Eee!!? Sólo un recuerdo?! Este año han pasado muchas cosas. Nuestro primer viaje "de negocios" a Corea del Sur, poder ver a todos nuestros fans en Taiwan, y recibir abundantes felicitaciones cálidas en el concierto de mi cumpleaños 19, han sido lo mejor!! Es el cumpleaños más feliz que he tenido... Realmente fue un año lleno de felicidad y primeras veces, que fue posible por el apoyo de los fans. En verdad, muchísimas gracias...
Kamei: Tengo recuerdos felices con los fans esparcidos por todo el año! Ir a Hawaii por lo de la gira del fanclub, ver a todos los fans animándome para que me esforzara al máximo, ha sido un año totalmente feliz.
Michishige: Kyaa! El 2007 ya se acabó >_< Pero de todo el año, el mejor recuerdo de este año será que... comí "Mikan"... no, digo que lo sacamos!!!. La melodía de "Mikan" es encantadora y realmente la adoro. Es una canción importante para mí.
Tanaka: El 2007 ha estado lleno de muchas cosas, en todo sentido! Algo definitivamente sobresaliente fue comenzar mi propio programa de radio.
Kusumi: El 2007 hemos llegado a ver a todos nuestros fans en Taiwan, y también llegamos a ver a nuestros fans en Corea del Sur. Fue muy bueno poder entrar en contacto con muchos más fans que el año anterior.
Mitsui: Por primera vez en mi vida, vi el alba! Fue cuando vine a Tokyo y me uní a Morning Musume. Mi mamá me dijo "El ave matutina se lleva el gusano, verdad?!"
Junjun: El 2007 ha sido un año de cambios sustanciales para mí, ha sido casi como un sueño. Lo que más recuerdo es cuando me uní a Morning Musume el 16 de marzo.
Linlin: Ha sido un año en que he podido madurar un montón, y un momento decisivo en mi vida. El momento más memorable para mí será haberme unido a Morning Musume.

Fuente: Hello!Online


Supongo que la frase de Mitsui "El ave matutina se lleva el gusano", es algo parecido a la famosa frase "A quién madruga Dios le ayuda".

jueves, 20 de diciembre de 2007

Konnichi pa!!!!

Pongo acá la romanización de esta canción de Koharu-chan que aparece en su album "Kirarin Land". Es graciosísima!!! Sobredosis de kawaii XD. Juega diciendo toda una serie de cosas usando "p" en lugar de "h", y luego usando "h" en lugar de "p".

http://www.4shared.com/file/32648725/e9947905/Konnichi_Pa__radio_preview_.html

letra: yumyum
música: menmen

konnichipaa konnichipaa
konnichipaapa konnichipaa

iropanipopeto pamayarawaa
maru wo tsuketara ara fushigi
iropanipopeto pamayarawaa
nandemo tanoshiku miete kuru

ki ni naru ano ko wa piroshi-kun
yasashiku popoe mikakemashou
hae wa yada kedo pae nara okay
papa to mama wa ii puupu

hawai no oosama kamepamepa
midori wo mamorou shizen pogo
pitsuji wa mee mee, pakuchou no ko
puuji wa nihon no yama

irohanihohetohamayarawaa
maru wo tottara ara fushigi
irohanihohetohamayara waa
nandemo chikara ga nukete kuru

hooho'ho hooho'ho hatoho'ho
genkan no beru wa hinhonhon
pengin wa ii kedo hengin wa NG
kyou no o-hiru wa suhagettii

maaru wo tsukete ikimashou
kitto tanoshiku nattekuru
kanashii kibun ni natta nara hora!
maaru wo tsukete ikimashou

paru natsu aki puyu nen gara nenjuu
ookina koe de wapappa (wahahahaha)
hai pakushu! (pachipachipachipachi!)


Explicación
Traducir esta canción, a parte de que sería destrozarla en vano, no tiene sentido si no se tiene un mínimo conocimiento del idioma japonés escrito.

Al escribir en kanas (no importa si es hiragana o katakana), existe sólo una diferencia entre escribir "ha (は)" y "pa (ぱ)": un círculito (゜). Basta con este círculito para escribir uno u otro kana.
Entonces, en esta canción se juega con esta facilidad que existe.
La palabra "konnichiwa", cuando se quiere escribir usando kanas, se escribe con "ha" (konnichiha), y suena konnichiwa. Sin embargo baste el circulo ("maru") para convertirse en "konnichi... pa"
Otra información necesaria:
Irohanihoheto es el primer verso del poema "iroha uta", que se usa para que los niños japonesas aprendan a escribir en Hiragana. En este poema están escritos todos los kanas, pero ordenados de tal forma que hacen verdaderas palabras.

Hamayarawa es la última parte de una recitación que los niños japoneses hacen para aprenderse las letras en el idioma japonés (esto es muy útil para buscar palabras en un diccionario de mano). El orden es a k s t n h m y r w, pero como en japonés no existen las consonantes propiamente dichas, se usan sílabas: a ka sa ta na, ha ma ya ra wa.

"maru wo tsukettara ara fushigi" significa "Si le pongo un círculo ay qué incomodidad"
"nandemo tanoshiku miete kuru" significa "Por alguna razón esto se ve divertido"

ki ni naru ano ko wa piroshi-kun
yasashiku hohoe mikakemashou
hae wa yada pae nara okay
papa to mama wa ii puupu

Este niño tan preocupado se llama piroshi-kun" (en lugar de decir hiroshi-kun)
Hay que pescar (con la mirada amable) las sonrisas"
Decir hae no me gusta, si fuera pae estaría okay
Con "Papá" y "mamá" no hay ningún problema jujú

hawaii no oosama kamepamepa
midori wo mamorou shizen pogo
pitsuji wa mee mee, pakuchou no mizuumi
puuji wa nihon no yama

El rey de hawaii es kamepamepa (kamehameha)
Conservación de la naturaleza "Protejamos el verde (de los árboles)"
La oveja hace mee mee, "el lago de los cisnes" (hakuchou no mizuumi)
Puuji (Fuji) es una montaña de Japón

Nota: En japonés, protección medioambiental se dice "shizen hogo". "Midori wo mamorou" es un slogan poético muy conocido en Japón, y significa "Protejamos el verde de los árboles".

En las siguientes estrofas Kirarin (Koharu) repite los versos pero diciendo las cosas como son:

irohanihoheto hamayara waa
maru wo totta ara fushigi
irohanihoheto hamayara waa
nandemo chikara ga nukete kuru

irohanihoheto hamayarawa
si le quito el circulito ay qué incomodidad
irohanihoheto hamayara waa
no sé por qué pero, la fuerza se me va

hooho' ho hooho'ho haato ho'ho
genkan no beru wa hinhonhon
pengin wa ii kedo hengin wa NG
kyou no o-hiru wa suhagettii

hohoho hohoho mi corazón ho ho
el timbre del lobby hace "hin hon hon" (pin pon pon)
penguin (pingüino) suena bien pero henguin es no good (NG)
el especial de hoy es esjaghetti (espaghetti)

maru wo tsukete ikimashou
kitto tanoshiku nattekuru
kanashii kibun ni natta nara hora!
maru wo tsukete ikimashou

Pongamos el circulito
Se hará más divertido, nunca falla
si te pones triste, OYE!
Pongamos los circulitos XD

Paru, natsu, aki, puyu nen gara nen juu
ookina koe de wapappa
hai pakushuu (pachi pachi pachi)

Primavera (Haru), verano, otoño e invierno (Fuyu), todo el año desde que empiece hasta que termine.
en voz alta digan wapappá! (wajajaja)
Sí, aplausos! (Hakushuu) (Clap clap clap)


Espero que después de estas explicaciones, puedan disfrutar mucho más de esta canción.

martes, 18 de diciembre de 2007

El show radial de Reinita 11

Como no he podido terminar de traducir el programa 3, decidí probar suerte con el 11. Y aquí está. Pondré otros números en el orden que los acabe: de otra forma no podré seguir traduciendo esto.


Advertencia.
No vendas la siguiente traducción. Ésta, es de fans para fans. Si la vas a copiar en algún sitio señala su autor, Hellofan1, o en cualquier caso, a Ramutara Fansubs.

En Five Star, cinco personas que apuntan hacia las estrellas brillantes, les presentarán lo mejor en música y conversación centrada en 5 estrellas.

Con ustedes la responsable de los miércoles, Morning Musume Reina Tanaka.
A todos los oyentes de Interfm, buenas noches.

Eh, hoy tengo que decirles una noticia.
Ahora último, me han dejado comer Yatsuhashi! Yeeey.
Este, no es exactamente una noticia pero, comí yatsuhashi cuando por cuestiones de trabajo fui a Kyoto.
Este yatsuhashi tiene un olor bien particular, como de canela.
Y, yo soy una de esas personas a las que no les gusta la canela, así que, no tenía el menor interés en este yatsuhashi. pero, esta vez me dejaron Yatsuhashi de Chocolate, y a mí me encanta el choco, así que al probarlo me sentí a gusto.
Pero tenía este olorcito a peste, que me hizo sentir incómoda, así que sin comerlo pensaba "Ah lo odio", "Qué malo es esto!"
Aah pero fue algo que para mi sorpresa, pude comerlo cuando lo probé, y pensé "como esta, hay muchas otras cosas no?", a partir de ahora quiero probar más de las comidas que comen los adultos , quiero nuevas comidas que me gusten mucho.

Esta Reina Tanaka que escuchan les trae Five Stars Wednesday.

Esta noche también, vamos a amenizar con música 5 estrellas y "talk" 5 estrellas, mis respuestas a los pedidos y preguntas que he recibido de todos los queridos oyentes.

Por favor escuchenme hasta el final.
Para empezar, la primera canción que les voy a poner, es una que me han pedido harto, mucha gente me ha dicho que les gusta, así que por eso la he elegido como la primera canción de hoy.
De Morning Musume, "Aruiteru".

La morning Musume Tanaka Reina les trae "Five Stars" Miércoles

Esta noche tal como lo he venido haciendo, voy a presentarles los "mails".
Hemos recibido una del radioname "tatsukichi"-san.

"Buenas noches Reina-chan
Escuche la trasmisión del programa de radio de Michishige-san en que apareciste como invitada.
Dijiste algo como que te preocupaba lo que la gente pueda pensar de ti.
La impresión que tengo de cómo eras cuando tenías 13 años, es de una escolar metida de yanki, pero ahora andas a lo kawaii en la moda Gyaru, me da la impresión de que tu carácter se ha refinado considerablemente.
Entre los 13 años y los 18, no has cambiado para nada en lo encantadora que eres, así que a partir de ahora, a lo reina-chan, gambareina!"


Así dice, muchas gracias.
Ah, por supuesto mi primera imagen fue la de yanki.
Pero qué se va a hacer...
Es que en el training camp, los jersey que usaba me los había mandado hacer así muy anchos.
Pero, tal como Tatsuchiki-san me ha dicho, desde hace mucho, mis amigos me dicen "Ah te has refinado", pero les pregunto "¿En qué he cambiado?", y me dicen "Las cejas".

Sin duda, he cambiado desde aquella época de mi debut.
pero como ponia las comisuras de mis labios hacia abajo, o las subía un montón, se puede ver que pongo una cara horrible.
Cuando salía en la televisión, como que me veo así de indeseable.
Así es que, como eso no me gusta, he cambiado mis cejas a las de ahora, y a los que se preguntan ¿Pero cómo es que has cambiado?, por favor, miren y traten de comparar las imagenes de cuando debuté, con las de ahora.
Ahh, cuál reina será mejor?
Será cosa de gustos.
A mí, me gusta más la de ahora.
Y después, se puede decir "gambareina".
¿Se puede decir eso?
Ahora yo digo mucho el "Otsukareina" no?
Ahora también ha aparecido "Gambareina".
ya, sugoi!
Pero cómo se les ha ocurrido?
Gambareina?
No sean malos, por favor, me lo dejarán usar.
No, digo, haganme el favor de dejarme usarlo.
Y les digo,las personas que conozcan palabras de MC que parece que se puedan decir en vivo y contengan mi nombre, por favor muéstrenmelo en un mail.

El siguiente mail viene de Corea.

"Reina-chan buenas noches.
Me llamo Yonze y vivo en Corea.
Aquí ya es invierno y, soplan vientos que quieren bajar la temperatura, y el clima también se ha puesto frío.
¿Qué tal está en Japón?
Me han dicho para que vaya como estudiante de intercambio a Japón la primera del año que viene.
Me japonés todavía es malo pero, me muero por preocuparme.
Pero, sea como sea quisiera ver la manera de cantar que tiene Reina-chan.
planeo asistir de todas formas a un concierto de Morning Musume.
Para que así sea me esforzaré más. Por favor, deseame suerte.
Reina-chan tiene muuchos fans en Corea.
La próxima vez no dejes de venir a Corea.
Siempre te voy a apoyar. Fight!"

Así dice la carta, muchas gracias.

Corea no?, ah yo también quería ir.
Las que fueron, ai-chan, koharu y gaki-san, nos sacaban en cara diciendo "fue muy divertido!"
Ah realmente estuvo muy divertido, no.
Corea me hace recordar el yakiniku, ah, quiero comerme uno.
Yo quisiera probarlo también.
El doppogi? No me sé bien el nombre pero, ese sitio tiene una cocina de pasteles de arroz?
Así que también quiero ir, a comer eso y a encontrarme con los fans de Corea, así que para la próxima vez, quisiera ir con todas las morning musume a Corea.

Ehhh seguiré esperando los mails con pedidos de canciones que quieran que yo escuche, preguntan o consultas de todos ustedes.
La dirección e-mail es five-reina@interfm.co.jp ef ai bu i -guión- ar i ai en ei-arroba-inter efe eme punto ce o punto jota pe.

Y ahora les pondré una canción de Mr. Children llamada "Fake".

Esta canción es el tema musical de la película "Dororo" donde salen Satoshi Tsumabuki y Kou Shibasaki, Al ir a ver la película me llegó a gustar mucho.
Lo he puesto de ringtone, me he comprado el cd, de todas las canciones de "MisChil" está es la que más me gusta.
Seguimos con el radioname "mamiinya"-san otra persona que nos ha hecho llegar su pedido.
Ehh, del cantautor de origen inglés, un número que el año pasado fue un gran hit.
De James Blunt, "You're beautiful".

Comercial "Tokaikko Junjou" de ºC-ute

La morning musume Reina Tanaka les trae Five Stars Miércoles.

A continuación el segmento "My Five Stars" donde cada una de las 5 "personalities" de Five Stars deben dar un puntaje de 5 estrellas a algo por la razón que sea.
Eh, con respecto al 5 estrellas de hoy, todos ustedes me han mandado mails, me han escrito hablándome sobre el video de "Mikan", cosas como "Verdad que en la foto de cuando eras chiquita se ve que siempre has tenido pelo rizado?" o "Vi la foto y me sorprendió", me han llegando distintos mensajes, sí, esa foto ha creado un fuerte impacto.
Cuando vi ese PV, fue la primera vez que veía un PV con gráficos digitales? es así?
Por eso, me dije algo como "quiero verlo otra vez" , era un PV que daba una sensación Good.
Las fotos de todas de cuando eramos pequeñas salen rápidamente.
Mi manager me dijo "tráete 6 o 5 fotos bien hechas desde que eras bebé hasta cuando estabas en quinto o sexto de shougaku", así que le traje muchas.
Sin embargo el que tenía que verlas, creo que lo conozco, pero escogió la foto de reina donde salen con la cabeza ensortijada, como Raijin con permanente mal hecha.

Tenía ahí año y medi más o menos.
Ahora esa foto la verdad no es kawaii.
Sólo me da la impresión de haber puesto cara de papa.
Y no sé por qué han escogido esa foto si es tan desagrable.
Me digo "Por qué!" y recordé que la foto en sí no sólo es de la cabeza sino de cuerpo entero.
Como el vestidito que usé en esa foto es muy bonito, quería verlo de cuerpo entero así que lo puse entre las candidatas a aparecer.
Pero cuando vi el PV sólo habían usado la cara.
Me causó un super impacto, me puse "Eeeh' Eeeh'?!" Si sólo iban a escoger una foto me lo hubieran dicho desde el principio, para escoger fotos más kawaii--- pienso yo.
Ah ahora todos por cuenta propia me dicen que estoy kawaii.
Pero les digo en serio que es que yo tengo muchas fotos más kawaii que esa, de verdad.
Ah, la que sale en el video es más bien reina la Raijin papa.
Pero, el impacto que ha causado, para bien o para mal, ha sido como el de ninguna otra foto.
Y bueno yo digo esto y lo otro, y a la Reina de la foto, no es que la odie tampoco.
Y ya dicho esto, hoy le voy a dar las 5 estrellas a esta reina Raijin papa.
Y ahora escuchemos una canción.
El single 35 de morning musume, "Mikan"

La canción que les puse después de "Mikan", es del favorito de este fin de año, el álbum recopilatrio de Hello!Project "Pucchi best 8" que sale a la venta hoy, esta canción era "Kanashimi Twilight"
Eeh, últimamente, he pasado a cantar la parte del inicio de esta canción, la que dice "suki ni sasetoite", la de Fujimoto-san.

A mí me gusta poder decir esa parte, cuando canto esta canción, mis sentimientos se transforman completamente, de repente me vuelvo una mujer adulta se dice?, o más bien una Reina sexy, como que me meto en la canción, y por defecto siempre me vuelvo una Reina diferente a la normal.

Si me viera yo misma probablemente no me reconocería.
Por eso quiero que me presten atención a cuando salgo a cantar esto en vivo.


La morning musume Reina Tanaka les trae InterFM Five Stars Miércoles.
Ahora hay un anuncio que tengo que hacerles.
Haremos en el Sun plaza de Nagano, los días 1,2,3 y 4 del próximo año, el "Hello! Project 2008 Winter -Wonderful Hearts Nenjuumukyuu-"

Inmediatamente llegará el nuevo año así que no se pierdan de venir a encontrarse con las Reinas.
Ah que rápido, llegó la hora de despedirnos.
Todos me han enviado un montón de mails como los que ya hemos visto.
Cuando las mira me da mucha alegría que hayan personas que me manden todas estas cartas, pero en el transcurso del programa, no deben esperar que lea todas, he dicho "deben" (Risas) No pueden.
Por eso, siempre, pienso mucho que "quiero leer eso, quiero leer esto", pero... también pienso eventualmente que, es que no puedo leerlas.
Pero, si bien no puedo leerlas, sobre las que sí puedo leer, yo misma he dicho que "Hay que leerlas bien".
Sigan mandando por favor sin falta los mensajes, consultas o preguntas que quieran hacerme si las tuviesen.
Por ejemplo, cosas como "Hazlo así" o "quiero que hagas esto", mándemelas a esta dirección.
La dirección de e-mail es Five-reina@interfm.co.jp ef ai bu i guión ar i ai en ei arroba inter ef em punto ce o punto jota pe.
Mañana el encargado de Five Stars jueves es Takui Nakajima-san.
Y por lo que a mí respecta, hasta la próxima semana.
Tatsukichi-san, déjeme usarlo ahora.
Y así, mañana será otro día, gambareina.






Notas:
Yatsuhashi: pastel japonés, una forma de miyagegashi (dulce para regalar), que es la especialidad culinaria de Kyoto. Su nombre proviene del de Yatsuhashi Kengyou, un músico del instrumento japonés llamado Koto. Esta hecho de productos famosos en Kyoto, incluyendo harina de arroz, azúcar y canela. Existen dos tipos, el horneado y el crudo o al vapor. Cuando se hornea es como una bola de arroz, o como un "koto". Cuando es al vapor se usa aceite de canela en lugar de canela en polvo. Hoy en día sin embargo, algunas contienen chocolate.

Raijin: Dios mitologico japones del trueno.

Papa: Patata

Sunplaza: Sitio muy importante de Nagano. Se puede jugar bolos ahí, además de que tiene su sala de conciertos y un servicio hotelero.

Pocket Morning Weekly 16 de dic

Probablemente otras personas también traducirán esto, pero es que me gustó mucho este

POCKET MORNING WEEKLY 16 de diciembre

Las morning musume reciben cada semana en su celular una pregunta que deben conquestar para delicia de los fans.

Pregunta:


En un restauran de sushi con cinta transportadora, con qué plato empiezas?

Takahashi: Aletas de Platija.
Niigaki: No tengo preferencias... Cuando comienza a pasar me pongo "Quiero comer eso" y me entra hambre. Pero realmente me gustan un montón la huevera de salmón.
Kamei: No voy ahí muy seguido. Probablemente un estofado de huevos al vapor.
Michishige: Una ensalada.
Tanaka: Huevos.
Kusumi: El camarón (c) por supuesto! Comienzo con camarones y termino con camarones.
Mitsui: Camarón sin wasabi. Es mi comida favorita. Dependiendo de la estación, también como me pongo a comer mucho cangrejo.
Linlin: Pastel de fresas.
Junjun: Huevos fritos y un postre.

Información adicional.
Esta es una platija:



















Sobre la (c), al parecer Koharu cree que el camarón ha sido registrado como patente en algún sitio.
Acá pueden leer y enterarse de qué es:
un salmón. Por cierto la trucha es familiar del salmón.
http://es.wikipedia.org/wiki/Salmón_(pez)

un wasabi (esto pica)
http://es.wikipedia.org/wiki/Wasabi

viernes, 14 de diciembre de 2007

Natsumi Abe y Maimi Yajima


Como ya es conocido entre la comunidad wota hispanoparlante, Natsumi Abe y Maimi Yajima se unirán para hacer una nueva unit.

La unit se llama "Abe Natsumi & Yajima Maimi (ºC-ute)". Su primer sencillo se llamará "16sai no koi nante"

Upfront works estableció un poll (votación) llamado "El productor eres tú!" en el cual se convocaban a todos los fans de Hello!Project para que escuchasen 2 canciones de Nacchi y Maimi-chan, y votar via celular por la que les parecía que era más apta para ser el lado A de su primer sencillo, que saldrá a la venta el 16 de enero de 2008.

Las canciones que escucharon los fans eran sólo pre-mezclas (formas aún no terminadas) de lo que sería realmente el sencillo, acá las dejo.

La votación comenzó el 28 de noviembre y terminó el 5 de diciembre.
El lado A del single se llamará "16sai no koi nante" (Del amor de 16 años). Recibió 5094 votos, por lo que se convirtió en el lado A.
Escuchen la pre-mezcla:
http://www.mediafire.com/?4g04gnm0dj0

El lado B del single se llamará "Watashi no koibito na no ni" (Para mi amado). Recibió 2861 votos, por lo que se convirtió en el lado B.
Escuchen la pre-mezcla:
http://www.mediafire.com/?f4elxj2xznb


Ambas canciones han sido compuestas y arregladas por un tal "KAN", y la edición estará a cargo de PonyCanyon/Hachama.


Todos los nombres o apodos de los que botaron por el single aparecerán en los créditos finales del single V (video de la canción), que saldrá a la venta el 6 de febrero de 2008.

Como para verificar que esto va en serio, HelloProject ya ha colocado en su página oficial, un espacio promocional para "Abe Natsumi & Yajima Maimi (ºC-ute)" dentro de su lista de artistas. He aquí la página:
http://www.helloproject.com/artist/46/index.html

Precios
Primer impresión: 1260 yenes.
Común: 1103 yenes.

Fuentes: Hello-online.org, up-front-works.jp/abe-yajima/, Doramundo Blog, mm-bbs.org, jpopmusic.com, whg, 2chan.

jueves, 13 de diciembre de 2007

4to Photobook de Sayumi Michishige

Hoy sale a la venta en el Japón el tercer Photobook de la morning musume, Sayumi Michishige.
Sayumi Michishige ingresó a Morning Musume como parte de la sexta generación en 2003. Hasta el momento había publicado 3 photobooks: "Michishige Sayumi", "Doukei" y su "17-Love Hello!".
El título es "Sousou", y es un photobook sorprendente, en todo sentido. Sayu lleva la palabra "sexy" un paso más allá: no contenta con ser "kawaii" o "sexy", desea ser una "femme fatale".
Acá fotos de adelanto.









Fuente: Hello!Online.org

martes, 11 de diciembre de 2007

Entrevista a Morning Musume por Kindai Magazine

Finalmente he terminado este largamente acariciado proyecto, traducir, como se debe, una entrevista a Morning Musume. Esta entrevista apareció en la revista Kindai, junto a muchas fotos de las Morning Musume con sus atuendos casuales para promocionar "Mikan", su nuevo sencillo.






No vendas la siguiente traducción. Acepto que lo copien con la condición de que atribuyan su autoría a "Hellofan1" o a "Ramutara Fansubs".

____Dígannos qué es lo más atractivo del nuevo single “Mikan”
Ai Takahashi:
Es una canción que, de una u otra forma, provoca en uno una sensación cálida. En general, aunque es en una canción que dará apoyo directo a la vida de las personas, en especial, me gustan un montón los clímax. Hay muchas partes que después de cantarlas me convencieron al punto de decir “Justo eso así es”. El single anterior, “onna ni sachi are (Buena suerte mujer)”, era una canción que ponía más atención en la mujer, pero, esta vez, no importa que seas hombre o mujer, es una canción que pone tu atención en personas de varios tipos.
Kusumi Koharu: Esta canción es Uptempo, y tiene buen humor. Tiene una letra que resuena un montón en el corazón de uno. Las mismas Morning Musume son fans de su canción publicitaria (risa).
Risa Niigaki: Claro claro (risas). Esta canción, aunque la oigas o la cantes, igual es posible disfrutarla mucho. Por eso, sé que nuestros oyentes recibirán con esta canción mucha energía. Me hará muy feliz si la canción logra divertirlos.
Aika Mitsui: Vivo normalmente la vida de una escolar, y cuando me pongo a hacer bulla con mis amigos en las conversaciones casuales, se me viene a la mente la letra de esta canción. Hay algunas cuantas partes que me ponen introvertida, como las frases “Ningen minna suki ni nare”, o “Jinsei wa Ikkai (Sólo se vive una vez) ”, el recordarlas y poder así reirme con mis amigos, sólo un poco más, el encontrarme con ellos, creo que es una cosa que ya no se vuelve a repetir.  Como tiene este tema inmenso que habla sobre las cosas de la vida, es que es una canción que me da sensaciones de felicidad o de una gran alegría acogedora.
Reina Tanaka: A mí, me animó mucho esa parte que dice “Vivo constructivamente, sólo se vive una vez” (sekkyoku teki ni, ikirunda jinsei wa ikkai). Siendo sólo una canción provisional, me dio tantos ánimos como nunca antes. En serio, a pesar de que morning musume está en una posición de tener que dar alegría a todos, no pude evitar sentirme como una fan más. (risa)
Linlin: A mí me gusta la parte de “Disfruta de la humanidad (Ningen mina suki ni nare)”, cuando la canto sin querer se me va saliendo una sonrisa en la cara.

___ El titulo, Mikan, ha producido un gran impacto (risas).

Michishige: Cuando vi por primera vez la letra de la canción me agarró de sorpresa! Me dije “Seguro que cuando Tsunku-san hizo esta canción estaba comiendo mandarinas!” (risas)
Junjun “El hecho de que un comestible se haya convertido en el título, me hizo recordar el single debut “Morning Coffee” (risas) . Pero esta no es la única canción que me da energía.
Eri Kamei: “Aunque en cada sencillo, los fans se ponen a bailar con nosotras, esta vez la coreografía es más simple e incluso hay una parte donde sólo levantamos el puño. Pero por eso, como nunca antes todos los asistentes al concierto seremos como uno, así que no se pierdan de venir a jugar”.
___ Bueno, la palabra Mikan está asociada con el invierno. El invierno, con la navidad. Con esto, ¿tienen ustedes algún recuerdo que sea el mejor que hayan tenido hasta ahora?
Mitsui:
“Yo tengo amigos con los que me llevo de las mil maravillas, y todas las navidades voy a quedarme en sus casas. Entre todos usamos pasteles, Cheese Fondeu, y hacemos una Fiesta de Navidad!
Michishige: “Ah qué bonito”
Mitsui: “Y, bueno este sí es que es un lindo recuerdo verdad?” (risas), el año pasado, quedé en encontrarme con alguien porque me había dicho para ir juntas a la casa de una amiga en Osaka en ocasión de Noche Buena. Pero, me hizo esperarlas 3 horas! Y hacía un frío terrible ese día, la nieve caía a montones. “¿Qué ha pasado?” Le dije por el teléfono y me respondió “Ah, me dormí” (risas). De todos los buenos recuerdos que tengo, ese es el único que me da frío (risas).
Michishige: Yo paso todas las navidades con mi familia, y entre todos nos vamos a ver el paisaje de la ciudad cuando se pone de noche. Es muy bello cuando en la noche nos vamos todos en bus desde Yamaguchi hasta Shinto a ver las “luminarie”. Eramos un montón pero, en serio es muy emocionante!
Niigaki: “Verdad? ¿Hasta cuándo dicen que es la navidad? Hasta el 31 de diciembre?
Kusumi: Hasta el 25 de diciembre (risas)
Takahashi: Qué preguntas haces! (risas)
Niigaki: Ah verdad. (Risa) Bueno para esa época van a haber un montón de programas especiales de navidad, y no me los puedo perder! Me encanta ver tele mientras estoy comiendo pastelito. Soy chica de tele. (Risas).
Takahashi: Mi mejor recuerdo, es cuando una vez que encontré mis regalos en el closet (risas). .Normalmente cuando te levantas en la mañana están ahí al lado de tu cama, y por eso cuando los descubrí en el closet fue un buen Shock (risas). Santa vino y me dejó los regalos en el closet. (Risas). Pero igual me alegré porque algo que había querido muchísimo.
____ Para empezar, ¿Por qué en el closet? (Risas)
Takahashi: Por que yo siempre paraba ahí. Me gusta ese espacio.
Kamei: “Por mi parte, yo aún creo en la existencia de Santa. Desde que era niña, les juro que siempre me ha traído todo lo que yo en mi mente decía “Quiero!”. Santa es increíble. (Risas)”
Tanaka: ¿No saben cómo es? ¿Será que el 24 llegan los regalos o el 25 Santa reparte los regalos? En mi casa, el año pasado nos equivocamos de día. Hubo un año en que pensé “Qué día irá a venir?” Y de todas formas, en la mañana del 24 corrí a mi cuarto y … nada. Fue un shock muy duro. Pensé “No me van a dar regalo este noche?”. A mis padres también les dije “Este noche no han venido regalos” ya toda triste, y a la mañana del día siguiente, el 25, en el sitio donde siempre yo esperaba mi regalo, tampoco hubo nada. Pero cuando busqué bien por el cuarto, estaba ahí solito encima de mi mesa de noche. Y yo ya me estaba lamentando! Mis papás ya estaban bien dormidos pero igual los hice despertar diciéndoles “Llegaron los regalos!!!”. (risas)
Linlin: Ah jajá. Eso sí que fue una alegría. A mí recibir regalos, me hace siempre feliz cada año. Y después, comer rico pastelito en la Fiesta de Navidad, eso no más me hace muy feliz. La navidad pasada, la pasé por primera vez aquí en Japón, y no estaban ni mi papá ni mi mamá. Me sentí un poco sola. Por eso este año, me he dicho “Será que irá a venir aquí el Santa de Japón?”, y ya desde el primero de diciembre he estado rogando “Que venga! Que venga!” (Risa)
Tanaka: Y ha llegado él a tu casa?
Linlin: Pues (el año pasado) pensé que ya no pero cuando me levanté por la mañana y abrí la puerta de mi cuarto había un regalo!
___ En serio?
Tanaka
: Increíble! ¿Quién? ¿Quién te lo dejó? (Risas) Ah, era Santa-san. El Santa Claus del Japón! (Risa).
Linlin: “En serio me hizo muy feliz! Sería bonito si vuelve a venir este año.
___ Recibir regalos de navidad en un momento en que uno está y se siente solo, es algo especialmente feliz ¿No es verdad?
Tanaka:
Es muy bonito. Yo recibí regalos hasta que entré a primero de chuugaku. Ahora que ya soy adulta Santa ha dejado de venir a mi casa, pero es posible que siga yendo a la de Linlin.
Linlin: ¡Sí por favor!! (Ruega juntando las manos)
Junjun: En China la navidad no tiene mucho de especial. Pero mi mamá es muy muy atenta, y en la noche de navidad, y colgaba calcetines en mi cama. Cuando yo despertaba, aparecían los regalos en los calcetines. Me gustaría poder tener una navidad hermosa en Japón también.
___ ¿Cuál es tu idea de una buena navidad?
Junjun: ¡Quiero comer mucha comida rica! Después, mientras estoy caminando por ahí encontrarme con un santa claus de casi 5 metros, y recibir cantidad de regalos, conformarían una buena navidad!
Kamei: De esas no hay. (Risas).
Kusumi: Un recuerdo que se me ha quedado que tuvo regalos, fue la navidad de cuando se graduó Iida-santa (1). Es decir todos los años las integrantes de la banda intercambiamos regalos, pero ese año, fue la última navidad de Iida-san. Nos dijo “Yo soy Kaori-santa!” y de una gran bolsa nos dio a cada una un regalo. Nos regaló “accessories”.
___ Siempre que llega navidad Morning Musume hacen intercambio de regalos?!
Michishige: Así es! Me han dicho que voy a recibir un regalo que va a llegar a mi casa cuando esten pasando una canción y de pronto se pare.
Kamei: “Uwaaa! Se ve super divertido!”
Linlin y Junjun: Qué lindo…
___ Claro. Aika, Linlin y Junjun, van a recibir su primera navidad con Morning Musume.
Mitsui:
Así es.
Junjun: Estoy a la expectativa de esta primera navidad en Japón.
Linlin: Ya los tengo listos! A mí también me gusta escoger los regalos.Tanaka: Hablando con franqueza también a veces me dan regalos que me provoca decir “Ah, Esto?” (risas)
Michishige: Una vez me olvidé del de Yoshizawa-san, y el día de nochebuena entré en pánico y salí corriendo al Convenience Store(2). Ese año, como tenía que escoger regalos “hasta 3000 yenes (3)” terminé regalándole un surtido de o-senbeis(4) por algo de 3000 yenes. (risas)

Tanaka: “Ah sí sí! Yo por mi parte pensé sin querer “Qué bien que no se molestó Yoshizawa-san…”. Qué iré a comprar este año… Lo que sí sé es que todas en morning musume son unos tragonas (risas). Otra vez compraré comida? La vez pasada, compré un set de chocolate fondue. Y aunque me molesté contigo Eri, me alegró dártelo.
Eri: “Ah ese set me hizo muy feliz. Ese set tenía de todo, desde la olla para hacer fondeu hasta el chocolate, no faltaba nada. En la olla derrito el chocolate y me lo como. Esa olla se puede usar cualquier cantidad de veces, así que voy a cocinar todas las navidades. Este año ¿Qué querré? … Un jersey!”
___ Un jersey?
Kamei:
“Es que el que tengo para las lecciones de baile ya está muy usado” (Risas) Aunque vaya de compras, siempre me olvido de comprarlo. Si voy yo misma de compras acabo diciendo algo como “Ah seguro quiero piyamas?” (Risas). Todas las musumes nos vestimos kakkoi pero yo quiero algo kawaii, en un estilo inteligente (oshare). Junjun ¿Me lo compras?
Junjun “El mío también está muy usado, así que mejor no te hagas esperanzas”. (Risas)
Kamei: ¿Qué quiere junjun? Pidele a todos que te regalen algo hasta que sea demasiado tarde. (Risas)
Junjun: ¡Un Perro!
Integrantes: Qué antojada. (Risas)
Takahashi: Siempre que tenemos que intercambiar regalos estamos a mitad de un tour, y este año sin duda habremos de intercambiarlos en los ensayos o en el "studio" (Risas). Pero, uno de estos días me gustaría hacer una fiesta de musumes!. Hay que irlo planeando!

Notas:
(1) Kusumi Koharu entró a morning musume en mayo 2005, mientras que Iida Kaori se graduó de ahí en febrero 2005. Kusumi se refiere a la navidad del 2005, año en que Iida se graduó.

(2) Convenience Store, es una tienda de cosas varias, en donde venden revistas, cigarros, bebidas, ropa casual, videojuegos, juguetes, etc.. En España se le llama "Tienda de conveniencia". y para más información ir a http://es.wikipedia.org/wiki/Tienda_de_conveniencia.

(3)Yen: 3000 yenes vienen a ser
26.7 dólares,
289.5 pesos mexicanos,
79.3 soles peruanos.

(4)O-senbeis: bolas de arroz


Traductor: Hellofan1 (Cerb)



Thanks a lot to Paul Thomas from www.helloblog.co.uk,.

jueves, 6 de diciembre de 2007

Segundo album de Kirarin

Kirarin, nombre de pila de Kirari Tsukishima, que es el personaje al que Koharu Kusumi da voz en el anime Kirarin Revolution, va a lanzar un segundo album, del que ya hay fotos. El album se llamará "Kirarin Land" (La tierra de Kirarin), y saldrá a la venta en Japón el 19 de diciembre de 2007, en 2 versiones de un solo CD, "limitada" (3990 yen= $35.9 americanos) y "regular" (2800 yenes = $25.19).

Image Hosted by ImageShack.us


Esta es la lista de las canciones que contendrá:

1. ハッピー☆彡 (Happy) . 3er. opening de "Kirarin Revolution"
http://es.youtube.com/watch?v=F3kAKGLToEE

2. チャンス! (Chance!). 5to. opening de "Kirarin Revolution"
http://es.youtube.com/watch?v=Qm1-xyvkhKA&feature=related

3. Olalaヒマワリ (Oh la lá Girasol)

4. こんにちぱ (Konnichi pa)

5. very! berry! strawberry!

6. はなをぷーん (Hana wo Pu~n)
4to. opening y 6to. ending de "Kirarin Revolution"
Lado A del sencillo homónimo de la unit "Kira-Pika", junto a Mai Hagiwara
http://es.youtube.com/watch?v=NWhsKHzP_5k&feature=related

7. 恋の魔法はハビビのビ! (La magia del amor es la B de Habibi XDDDD)
5to. ending de "Kirarin Revolution"

8. ふたりはNS (Futari wa NS)
7mo. ending de "Kirarin Revolution"
Lado B del sencillo "Hana wo Pu~n"
http://es.youtube.com/watch?v=RQEMbVBf0HE

9,ラムタラ (Ramutara) 8vo. ending de "Kirarin Revolution" y origen de "Ramutara Fansubs"
http://es.youtube.com/watch?v=BivfABQi-lU

10.幸せクローバー (Trebol de la felicidad)

Realmente no me había dado cuenta lo mucho que ha trabajado Koharu este año. Esta vez casi la mitad del disco son canciones que ya había oído en alguna otra parte, al contrario de su primer album "Mitsuboshi", en el que las únicas ya conocidas eran "Koi kana" y "Balalaika".


Fuentes: Hello!Online.org; animenewsnetwork.com; en.wikipedia.org

miércoles, 5 de diciembre de 2007

Berryz Koubou y ºC-ute en Kouhaku Utagassen

Todas las navidades se lleva a cabo el Kouhaku utagassen, que es un programa especial por televisión donde se presentan los mejores artistas del año que se acaba. Es uno de los eventos televisivos más importantes, y Morning Musume lleva presentando ahí por 10 años. Y lo novedoso es que este año se presentarán Morning Musume sino también C-ute y Berryz Koubou, como shows individuales.
Ellas compartirán el escenario con otros debutantes, entre los cuales está la competencia: AKB48.

jueves, 29 de noviembre de 2007

El show radial de Reinita 2

Ya hice el dos, xd

Sírvanse descargar el programa de aquí. XD
http://www.4shared.com/file/30760149/51425719/Tanaka_Reina_-_FIVE_STARS_20071010.html

NOTA
El derecho de copia de la siguiente traducción sólo será válido en caso de explícita mención del autor, Hellofan1, o de Ramutara Fansubs, a la cual Hellofan1 representa. Prohibida su venta.



5 personas que ponen su mira en las estrellas brillantes, y hacen llegar a sus hogares lo mejor del día en música y conversaciones enfocadas en cinco estrellas, en "Five Stars".

La responsable de los miércoles, Morning Musume Reina Tanaka!
A todos los oyentes de InterFM, buenas noches.

Eh, la semana pasada comenzó este programa, Five Stars.
Los lunes, Tonii-san de Tonkotsu pistonz, los martes Aya Matsuura, los miércoles, yo, Reina Tanaka, los jueves, Takui Nakajima-san.
Los viernes, Emily San. Estos cinco integrantes, les hará entrega de este programa con lo mejor de cada día.

Ehh, ya es la segunda emisión, el primer día, la forma en que se fue esa primera vez, como saben no puede evitar emocionarme, justamente no podía decir bien lo que quería contarles, y me quedó en el corazón una sensación de "creo que no se dejó ver mi estilo". Poco a poco me iré acostumbrando, y hoy, tengo ganas de hacer este programa a mi estilo característico.Eh, bien, hoy comenzamos con esta canción!
A la venta desde el 24 de octubre, escuchen, del Best Album disco doble por el décimo aniversario de Morning Musume, la canción de Morning Musume, "Go Girl -Koi no Victory-".

--------

Morning Musume Reina Tanaka les trae "Five Stars"

Me gustaría pasar un muy buen rato con todos ustedes, los oyentes de InterFM.
Ahora si tuviera que mencionar un momento divertido que haya pasado, excepto el de la radio, un momento feliz sería, el momento de comer. Porque me encanta comer.
Y, Un momento divertido sería, yo soy básicamente, siempre muy divertida, con mis amigos, por eso hasta en el teléfono, me dicen a veces algo como "Qué bien que tú siempre estás ahí para divertirnos". como que lo que hablo es entretenido, y entonces me digo a mí misma "Así se hace!". Sí.
Eh, ¿Qué momento es, para ustedes, el más divertido?

Me alegraría mucho poder hacer un rato entretenido para ustedes en este programa, Five Stars.Además de que lo más atractivo de la radio es poder encontrar muchos tipos de música.
¿Qué canción iremos a escuchar este día?

Acaban de escuchar, de la banda Paramore, la canción Misery Business.
Eh, es la primera vez que escucho esta canción pero, te pone de muy muy buen humor.Sí claro, como soy mala con el inglés, he dicho alguna vez que me gustaría escuchar mientras aunque entienda. la niña que canta tiene 18 años, ¡sólo nos llevamos un año!. Sin embargo su canción es así de kakkoii, sería sugoi si pudiera cantar fácilmente una canción así. Seguiremos de una vez con una canción. De Madonna, actualmente de 49 años, "Beautiful Stranger".

CM (Aya Matsuura "Double Rainbow")
(Canción, Onna ni sachi are, de Morning Musume, 19:15)

---------

Morning Musume Reina Tanaka les trae "Five Stars".

A continuación, cada una de las 5 personalities de five stars, debe dar un puntaje de cinco estrellas a algo por la razón que sea.
Eh, hace rato, al tren, pensé "a que me subo a la cabecera del tren". Así que a propósito me fui caminando por un sendero al filo del home de la estación.Entonces, pensé "ah llegó el tren", y así me puse ansiosa, porque me gusta subirme en la parte delantera del tren.Y así estaba cuando, el tren llegó hasta mí, y me puse a correr gritando algo así como "Esperen un poco!", y, eventualmente si bien llegue a subir, me enteré que el tren iba a salir en 10 minutos... y me quedé "¿ah?".

Así y todo a la Reina de este día, a esta Reina tontita, quisiera darle las cinco estrellas. Y ahora, quisiera que escuchen una canción por favor. De Morning Musume, Joshi Kashimashi Monogatari.

----------

La canción que acabaron de escuchar fue, de "Diana Ross and The Supremes", "No puedes apresurar el amor"

Morning Musume Reina Tanaka les trajo el Inter FM Five Stars de los miércoles!

Y poco a poco se acerca el momento del Ending.
Eh, bien, por medio de esta radio quisiera darles rápidamente algunas noticias.Ahora mismo el tour de conciertos de Morning Musume "Bonkyu' bonkyu' BOMB otoño 2007" ya está a la mitad.

El 20 y 21 de octubre en el salón de reuniones de la caja de pensiones para la tercera edad de Tokyo.
También el 24 y 25 en el mismo lugar.
Y otra vez ahí, haré de todos modos un espéctaculo adicional, el primero de diciembre, que será también el concierto final del tour.
No se olviden de venir a jugar.

Eh, estaré esperando sus cartas sobre qué les parece el programa, canciones que quieran que yo escuche etc., y mensajes.
La dirección de E-mail es Five guión Reina Arroba Inter Efe eme punto ce o punto jota pe.
El responsable del programa de mañana jueves será Takui Nakajima-san.Y por lo que respecta a mí, reencontrémonos la semana que viene.
Y con todo, Otsukareina.

lunes, 26 de noviembre de 2007

Tsuji Nozomi ya es mamá


El día lunes 26 de noviembre (Japón) a las 00:45, nació la hija de Tsuji Nozomi (ex-morning musume de 4ta. generación), y Taiyou Sugiura. Su nombre es Noa (杉浦 希空, Sugiura Noa. Noa, el nombre, es escrito con los kanjis de "esperanza" y "cielo" por lo que significa "cielo de esperanza), Noa Sugiura. El mismo lunes, las agencias, tanto de Taiyou (Ultraman) y Tsuji (Idol), han enviado notificaciones con los medios. Taiyou está orgulloso y Tsuji, muy emocionada. La bebé pesó 2730 gramos al nacer, y tanto ella como su madre están en buen estado de salud.


Felicidades Nono-chan! Qué rápido pasa el tiempo...


sábado, 24 de noviembre de 2007

El show radial de Reinita 1

Les dejo aquí, la traducción del primer episodio del programa de Reinita. Espero hacerlos todos! Son pocos todavía. Deseenme suerte y, si les gustó, por favor dejen un comentario. Pueden descargar el programa de radio en formato mp3 usando el siguiente link: que lo disfruten!

http://www.4shared.com/file/30302529/bec9277e/Tanaka_Reina_-_FIVE_STARS_20071003.html

NOTA
El derecho de copia de la siguiente traducción sólo será válido en caso de explícita mención del autor, Hellofan1, o de Ramutara Fansubs, a la cual Hellofan1 representa. Prohibida su venta. Dedicado a todos los fans de Morning Musume.


"Cinco personas que ponen la mira en la estrella brillante, y presentan de forma especial, música y conversaciones, persistiendo en las 5 estrellas, "Five stars".

Soy la responsable del miércoles, morning musume Reina Tanaka!

A todos los oyentes de InterFM, un gran gusto conocerlos!

A partir de esta semana comenzará el nuevo programa "Five Stars".

Los lunes, Tonnii de Tonkotsu Pistonz. Los martes, Aya matsuura. Los miercoles, yo, Reina Tanaka. Los jueves, Takui Nakajima. Los viernes, Emily-san. Estos 5 integrantes les harán llegar a ustedes este producto especial.

Eh, es mi primer programa regular, ah suggoi, qué felicidad, bueno creo que a partir de ahora podré dejarles conocer diferentes tipos de mi persona.

A modo de presentación escuchen por favor esta canción.
El 24 de noviembre saldrá a la venta el album doble de "Best" del décimo aniversario de Morning Musume.
Escuchen de este album, "Shabondama"

----

Ya que hoy empiezo por primera vez, me gustaría presentarme con ustedes.

Soy la morning musume Reina Tanaka, 17 años, nací en Fukuoka.

Eh, Últimamente, lo que me tiene enviciada es... agarrarme la nariz, tomar aire y juntar los huecos de mi nariz así.

Eso, lo hago yo sola frente al espejo, y mi nariz se pone chiquitita, y cuando se pone así, pienso que me gustaría que mi cara se pusiera así, me emocionó así que comencé a hacerlo, últimamente lo he estado haciendo bastante.

Pero cuando me deshidrato ya no me tapo la nariz.

Bien y, cuando me siento bien, puedo juntar mi nariz por un montón de tiempo, yo lo hago con mi hermano menor, pero cuando eramos chiquitos eso terminaba mal, sin importar lo que hiciésemos.

Pero ahora ultimito, cuando lo hago en el momento apropiado, increíble como se junta mi nariz. Este truco para niños me tiene loca.

Y, lo que esta yo, quisiera hacer es, un rato, como morning musume, quisiera hacer un concierto Live en un Live House.

Este, la verdad, quisiera dar un concierto en un sitio muy grande, pero en primer lugar, ya que es un Live House creo que me gustaría empezar, no sólo con canciones de Morning Musume, si no canciones de muchos artistas, canciones de muchos géneros, hacer un boom reuniendo las canciones que mejor me salen y canto más seguido. Es mi sueño querer que todos escuchen esas canciones.

Y para que el sueño se cumpla, me han dicho que escuche muchas canciones y no deje de estudiarlas, y a través de este programa, pienso poder encontrar mucha más música.

Así es, y ahora escuchemos de una vez una canción.

-----

Acaban de escuchar "Girlfriend" de Avril Lavigne.

Ehh, esta canción, yo no escucho mucho de música occidental. está es la única canción que conozco de Avril Lavigne, me gustó pero dudé "Ah me pregunto si deberé comprar el CD"

Ehhh a continuación, les haré escuchar otra vez una canción de una cantautora femenina. "Suddnly I see" de KT TUNSTALL
------

Comercial de Melon Kinenbi (O-negai miwaku no target)

Morning Musume Reina Tanaka presentando Five Stars de los miércoles.

Ahora, cada una de las 5 personalities de five stars por cualquier razón que sea deben calificar con 5 estrellas alguna cosa.

Eee, el 5 estrellas de hoy, es Remii no Oishii Restoran. Pero este año he ido mucho al cine y he visto un montón.

Ya en el comerical me había parecido interesante, no me voy a perder ninguna cosa que me parezca interesante, este año he visto, Pirates of Caribbean, Saiyuuki (Viaje al oeste), Transformers, Harry Potter, historias de fantasmas, Remii no Oishii Restoran, death note, fui a verlas con ganas, esa de los transformers estuvo super entretenida, pero para mí, lo mejor de la temporada es remii no oishii restoran, super entretenido, he ido a verla 2 veces, doblada y con subtítulos.

En esos casos, lo que nunca me falta jamás, es mi Popcorn de caramelo tamaño L mientras estoy mirando.

Pero, en un principio, lo vi con subtítulos y, me pregunté por qué le habrán puesto, sabrán que hay partes del popcorn que tienen caramelo y otras que no.
Y yo miraba la pantalla buscando el caramelo, y, cuando está con subtítulos, como no sé inglés no entiendo nada de lo que está pasando, en cambio cuando está doblado, increiblemente me gustó más verlo mientras busco mi popcorn.

Pero esperen, me han dicho que a partir de ahora ponga mucha música, y estoy pensando aprendar así más inglés.

Así es, hoy Remii no Oishii Restoran es el 5 estrellas de reina!

(Canción: "Le Festin" de Camille)

Ahora, escuchen una canción. "The Manpower", de Morning Musume.

------

Acaban de escuchar, "Koi wa gorgeous ni" de Lucky Soul.

Morning Musume Reina Tanaka presentando Inter FM Five stars.

Y poco a poco llega la hora del ENDING.

Noo, se me ha hecho muy rápido, pero, es la primera vez que lo hago sola, me puse nerviosa pero igual la semana que viene, quiero poder hacer un programa entretenido.

Ehh, estaré esperando sus mensajes sobre qué les parece el programa, canciones que quieran que yo escuche, etc.

La dirección de email es Five guión reina arroba inter efe eme, punto ce o, punto jota pe.

El responsable de Five Stars del jueves será Takui Nakajima.

Y por lo que a mí respecta, volvámonos a encontrar la semana que viene.

Y con todo, O-tsukareina..."

jueves, 22 de noviembre de 2007

Ongaku Gatas nuevo sencillo Yattarouze!

Este es el nuevo PV (video promocional), de Ongaku Gatas, la banda formada por las integrantes del equipo de futsal "Gatas Brilhantes". Esta banda está conformada entre otras idols por Hitomi Yoshizawa, Rika Ishikawa, Asami Konno y Mai Satoda. Fíjense en la nueva nariz de Konno! No es raro? Pero le queda muy bien! lol

domingo, 18 de noviembre de 2007

Jinsei wa Ikkai

Añado una breve explicación del título de mi blog.

Jinsei wa ikkai significa que sólo se vive la vida una vez
que sólo tienes una vida a tu disposición y no vivirás por demasiado tiempo
así que no debes desperdiciar la vida en preocupaciones inútiles, ni dejar de vivir al máximo.
Estas palabras aparecen en el sencillo número 32 de Morning Musume, Mikan.

Otra vez el regreso de Aibon


La noticia es del 11 de noviembre 2007 , y apareció en el blog de machineworks (esto es para los incrédulos. pues no estoy copiando la noticia de su regreso del 2006) y dice:

"La semana pasada, en el local de kansai, en un programa de noticias de Asahi TV llamado "Move!", en su sección de espectáculos "(geinou move!)" de acuerdo al "periódico de kouzou" de Kouzou Inoue, hubo un reportaje relacionado con las posibilidades de regreso de Aibon. , ahora ha aparecido una noticia claramente incierta relacionada a la prosperidad del ofrecimiento de hacer un photobook al desnudo, tanto en revistas masculinas como en el internet."

Razones para el regreso de Aibon:
1. Alguien tiene que seguir apoyando con dinero en su casa en Nara.
2. Una voz que te hace decir "Denle otra oportunidad"
3. En febrero del proximo año ya tendrá 20 años.



Por estas razones se cree que podría volver para febrero del año siguiente.

Para los que no saben quién es Aibon o de qué va el rollo, les dejo este ensayo que he preparado para la ocasión:

EL CASO AIBON



Ai Kago, una niña japonesa que consiguió llegar a la cima del estrellato del entretenimiento japonés, ingresó a Morning Musume como parte de la 4ta. generación, gracias a que le rogó a Tsunku que le permitiera entrar pues había hecho gran amistad con Tsuji Nozomi, que sí había sido aceptada en el grupo. Ambas serían inseparables por años. Participaron en el grupo infantil Minimoni, por el que se hizo famosa, y luego, se graduaron de Morning Musume y formaron un dúo, W (Double U), que rescató gemas de la época primaria del rockanrol japonés e italiano.

Todo parecía andar bien. Todos amábamos a esa niña que uniendo entre sí las pupilas de sus ojos nos saludaba: "Kago-chan desu". Sus legiones de fans se contaban en ejércitos, en cientos de miles..

Pero un día, la revista amarillista Friday (que aparece todos los viernes) hizo un reportaje en el que, con fotos a la mano, revelaba que Ai Kago tenía el hábito de fumar con sus amigos. Pero ¿Qué tiene de malo fumar? Si hoy hasta los niños de primaria fuman. Sí, eso es aquí, pero en Japón el hábito del cigarro o el alcohol sólo se reserva a los mayores de edad, es decir a todos los hombres y mujeres que tengan más de 20 años. Claro, la ley es a veces letra muerta, y muchos muchachos japoneses compran cigarros de maquinas expendedoras todo el tiempo. Pero, como Ai Kago era una idol con una gran producción dirigida hacia los niños, se sembró el escándalo: ella era un ejemplo, una ídolo para millones de niños, y una persona pública en Japón no puede corromper de esa forma.

Por esto, Ai Kago fue en pocos días separada del mundo del entretenimiento. Sus amigos, incluyendo la mujer que le pasa el cigarrillo por debajo de la mesa y que aparece en una de las fotos comprometedoras, desaparecen sin dejar rastro. La agencia de Ai decide enviarla a su casa en Nara, donde viviría por casi medio año, llevando a su hermanito a la escuela y haciendo exclusivamente labores del hogar en compañía de su madre, Aki Kago y sus otros 2 hermanos.

Una vez que ella cumplió 19 años fue readmitida en la agencia Upfront, y trabajó en sus oficinas, sirviendo café y recibiendo llamadas. La agencia, junto a Tsunku, deseaban seguir trabajando con Kago y pensaban que un cigarrillo no podía ser suficiente excusa para terminar con una carrera musical. Pero para sorpresa de los fans, la agencia dejó que fuera Friday misma la que diera la noticia del regreso de Ai. El reportero de Friday fue hasta Ai, y la entrevistó, para sorpresa de la misma Kago. En esta entrevista, una muy delgada pero hermosa Ai comentó que se había reencontrado en un concierto que las actuales integrantes de Morning Musume, y que había recibido un regalo de parte de Tsuji: un pastel.

No pasaron 2 semanas, cuando el segundo escándalo cobró vida.
Otra revista, esta vez más seria, Sanspo, ofrecía un artículo de varias páginas donde aparecía básicamente, Ai saliendo de un Onsen (sauna), tomada de la mano de un hombre muchísimo mayor, con cierta mala fama, el cuarentón Yasuyuki Ishimoto. Ambos entraban luego a un auto y, aunque no había fotos, la revista aseguraba que Ai había estado fumando dentro del auto.
Apenas publicada la revista, Ai desapareció. No volvió a la agencia a trabajar y esta no pudo contactarlo. Esperaron algunos días y luego, no se pudo evitar que Kago fuese despedida de la agencia por incumplimiento de contrato.

Meses después, su madre dio declaraciones para una entrevista en su casa. En esta entrevista dio detalles sobre la dura vida que Ai Kago había tenido como Morning Musume, de cómo ella había estado sosteniendo a la familia económicamente todos estos años. También informó que Ai había vivido en Hawaii durante el período del segundo escándalo, y ahora se encontraba en Nueva York, Estados Unidos, para sorpresa de los fans. Sin embargo ni un solo fan de Ai en Nueva York ha conseguido verla hasta ahora. Otro rumor indicaba que Ai se encontraba en Japón e iba a posar desnuda para un photobook (fotoálbum), pero terminó siendo su madre la que iría a posar: Aki Kago.

Los fans la recordamos, cuando fue despedida por su agencia publicitaria, leyendo el mensaje que dejó para su sp solista dedicado al club de fans de Japón, que consta de una sola canción llamada "Ren'ai tte nani" (Qué es el amor). Este mensaje cobró entonces un nuevo significado y decía así:

Mi nombre es Ai Kago.
Por qué me llamaron "Ai"?
Porque tenían la esperanza de que todos llegaran a quererme, y de que recibiera mucho afecto.

Me encanta este nombre "Ai" que mi papá y mi mamá hicieron para mí.
Y para Kago (para mí), "Ai (amor)" me hace pensar en el amor de los fans, el amor de mi familia y mi amor por cantar canciones.
Y para Kago, "amor" significa estrechar para siempre las manos de la persona que amas y para siempre estar los dos enamorados entre sí. Esta es la idea que Kago tiene del amor. Me gustaría tener un amor así cuando sea adulta!
Y la misión de Kago para el siglo 21 será convertirse en una artista amada por todos. Y para poder alcanzar a las sempais (integrantes mayores que Kago), me convertiré en una Ai Kago tan buena en el canto y el baile que dejará a todos con la boca abierta.
A todos, por favor, esperen lo mejor de mí!
Mis mejores deseos.

viernes, 16 de noviembre de 2007

Hello

Buenos días, hoy iniciaré este blog que tendrá por propósito proporcionar información exclusiva, opiniones, traducciones y links de cualquier cosa relacionada, para bien o para mal, con Morning Musume, el Hello Project, el J-pop, y la música (prioridad número uno: Morning Musume). Sean bienvenidos, comenzaré hablando sobre la actual situación de Morning Musume y otros planes que se tienen para futuro.

Trataré lo mejor que pueda por hacer de este blog una fuente muy confiable de información.

Falta muy poco para que MM (siglas: Morning Musume) saque finalmente a la venta su nuevo sencillo Mikan (みかん). Mikan significa mandarina, pero cuando se dice Mikan no, significa inconcluso. Sin embargo, Wikipedia en inglés dice: "El título de la canción fue elegido en honor a la costumbre de comer mandarina mientras uno sienta cerca al kotatsu (http://es.wikipedia.org/wiki/Kotatsu), lo cual es una representación de los recuerdos de niñez de cada una de las integrantes del grupo".

Esta canción como muchas otras canciones de Morning Musume, debe su autoría a Tsunku y nada más que Tsunku. El arreglista es nada más y nada menos que Suzuki "Daichi" Hideyuki, uno de los arreglistas privados de Hello! Project, y quien ha arreglado en el pasado muchas otras canciones, como Do It Now!, Koko ni Iruzee!, Joshi Kashimashi Monogatari, Go Girl Koi no Victory, Aruiteru, etc.

Últimamente Upfront-Works, la agencia publicitaria de Morning Musume está teniendo la costumbre de promocionar el video con varias semanas de adelanto a la salida oficial del sencillo. Aún no está muy clara la razón de esta política. El video puede ser visto en http://www.dohhhup.com/, una página de videostream (es decir que te ofrece ver un video que se irá almacenando poco a poco en tu PC). Sin embargo hay copias disponibles en http://www.es.youtube.com/, en http://www.veoh.com/, en http://www.dailymotion.com/, en http://www.stage6.divx.com/ y en http://www.nicovideo.jp./

Mientras tanto, se puede ver ya en dohhh.up el nuevo sencillo de Berryz Koubou, otra banda de niñas que son parte del conglomerado Hello!Project. El sencillo se llama "tsukiatteru no ni kataomoi" (pasión a pesar de encontrarte)
Morning Musume, promociona aún el disco de aniversario por las 10 velitas. Han llegado a aparecer en MTV Japan, hablar sobre lo que sería sus playlist favoritos y anunciando un ranking de las canciones de morning musume más deseadas para usar en karaoke.

Y para terminar:

Muy simplificada sintesis de la situación del Hello Project

Iida Kaori: Embarazada
Yuuko Nakazawa: Publicó un libro
Ai Kago: Perdida en Nueva York. Su madre va a posar desnuda para un photobook (fotoálbum), según aseguró un empresario de la industria AV (entretenimiento no pornográfico para mayores).
Tsuji Nozomi: Embarazada. Casada con Ultraman.
Maki Goto: En transición. Acaba de liberarse del Hello Project y busca nueva agencia.
Yasuda Kei, Mai Satoda, Hitomi Yoshizawa: "Tarentos" aparecen ocasionalmente en programas concursos japoneses. Hitomi es la más reciente y por eso, aparece con más frecuencia que las otras dos.
Risa Niigaki, Chisato, Mitsui Aika: Una unit llamada "Athena y los robbikerotsu". Tienen dos o tres canciones que forman partes de la banda sonora principal del anime no-apto-para-niños "Robbi to Kerobi"
Airi Suzuki, Natsuyaki Miyabi, Momoko Tsugunaga: Una unit llamada "Buono" (que según la conferencia de prensa significa "delicioso" en italiano), con 2 canciones igualmente para la banda sonora del anime "Shugo Kyara".
Mari Yaguchi: Presentadora del programa MidtownTV de la videotransmisora Gyao, que se trasmite sólo por internet. Al mismo sigue trabajando como host en el programa de variedades "Yaguchi-Hitori"
Reina Tanaka, Michishige Sayumi, Eri Kamei: Recientemente cada una de ellas ha publicado un nuevo photobook y posee su propio espacio radial, a excepción de Eri que lo comparte con Risa Niigaki, por lo que el espacio se llama "Gaki-Kame".
Miki Fujimoto: No se ha sabido nada de ella en meses. Iba a presentarse con Ayaya en el concierto de aniversario pero al final la agencia anunció que no aparecería por "ciertas razones" :(

Seguiré añadiendo información en los días que vienen.

Nos vemos...